2
“তোমাদের ভাইদের বলো, ‘আমার প্রজা’ এবং তোমাদের বোনেদের বলো, ‘আমার প্রিয়পাত্রী।’
ইস্রায়েলের শাস্তি ও পুনঃপ্রতিষ্ঠা
“তোমাদের মাকে তিরস্কার করো, তিরস্কার করো তাকে,
কারণ সে আমার স্ত্রী নয়,
এবং আমিও তার স্বামী নই।
সে তার মুখমণ্ডল থেকে ব্যভিচারী চাউনি
এবং তার স্তনযুগলের মধ্য থেকে অবিশ্বস্ততা দূর করুক।
তা না হলে আমি তাকে বিবস্ত্র করব
এবং জন্মক্ষণে সে যেমন ছিল, তেমনই তাকে উলঙ্গ রেখে দেব;
আমি তাকে এক মরুপ্রান্তর সদৃশ করব,
তাকে এক শুষ্ক-ভূমিতে পরিণত করব
এবং পিপাসায় তার প্রাণ হরণ করব।
আমি তার ছেলেমেয়েদের প্রতি ভালোবাসা প্রদর্শন করব না,
কারণ তারা ব্যভিচারের সন্তান।
তাদের মা অবিশ্বস্ত হয়েছে
ও কলঙ্কিত হয়ে তাদের গর্ভে ধারণ করেছে।
সে বলেছে, ‘আমি আমার প্রেমিকদের পশ্চাদগামী হব,
যারা আমার অন্নজল, আমার পশম ও মসিনার পোশাক,
আমার তেল ও আমার পানীয় যুগিয়ে দেয়।’
তাই আমি কাঁটাঝোপে তার পথ রুদ্ধ করব;
আমি তাকে প্রাচীরের মধ্যে অবরুদ্ধ করব, যেন সে তার সেই পথ খুঁজে না পায়।
সে তার প্রেমিকদের পশ্চাদ্ধাবন করবে, কিন্তু তাদের নাগাল পাবে না;
সে তাদের অন্বেষণ করবে, কিন্তু তাদের সন্ধান পাবে না।
তখন সে বলবে,
‘আমি আমার প্রথম স্বামীর কাছে ফিরে যাব,
কারণ তখন আমি এখনকার চেয়ে ভালো ছিলাম।’
সে স্বীকার করেনি যে, আমিই সেই জন
যে তাকে শস্য, নতুন দ্রাক্ষারস ও তেল দিতাম,
তাকে অপরিমিত পরিমাণে সোনা ও রুপো দিতাম,
যা তারা বায়াল-দেবতার উদ্দেশে ব্যবহার করেছে।
 
“অতএব, আমার শস্য পরিপক্ব হলে
ও আমার নতুন দ্রাক্ষারস তৈরি হলে, আমি সেগুলি অপসারিত করব।
তার নগ্নতা নিবারণের জন্য দেওয়া,
আমার পশম ও মসিনার পোশাক আমি ফেরত নেব।
10 তাই এখন আমি তার প্রেমিকদের সামনে
তার চরিত্রহীনতার কথা প্রকাশ করব;
আমার হাত থেকে কেউ তাকে নিস্তার করতে পারবে না।
11 আমি তার সমস্ত আনন্দ উদ্‌যাপন,
তার বাৎসরিক উৎসব-অনুষ্ঠান, তার অমাবস্যা,
সাব্বাথদিনগুলি ও তার নিরূপিত পালাপার্বনগুলি আমি বন্ধ করে দেব।
12 আমি তার সব দ্রাক্ষালতা, তার ডুমুর গাছগুলি আমি ধ্বংস করব,
কারণ সে বলেছিল যে, সেগুলি তার প্রেমিকদের কাছ থেকে পাওয়া বেতনস্বরূপ;
আমি সেগুলিকে ঘন ঝোপঝাড়ে পরিণত করব,
বন্যপশুরা সেগুলি গ্রাস করবে।
13 বায়াল-দেবতাদের উদ্দেশে সে যতদিন ধূপদাহ করেছিল,
তার জন্য আমি তাকে শাস্তি দেব;
সে আংটি ও বিভিন্ন অলংকারে নিজেকে সজ্জিত করত
এবং তার প্রেমিকদের পশ্চাদগামী হত,
কিন্তু আমাকে সে ভুলে গিয়েছিল,”
সদাপ্রভু একথা ঘোষণা করেন।
 
14 “অতএব আমি এখন তাকে বিমোহিত করব;
তাকে মরুপ্রান্তরের পথে চালিত করব,
ও তার সঙ্গে কোমল স্বরে কথা বলব।
15 সেখানে আমি তাকে তার দ্রাক্ষাকুঞ্জ ফিরিয়ে দেব
এবং আখোর* উপত্যকাকে তৈরি করব এক আশার দুয়ারে।
সেখানে সে তার যৌবনকালের দিনগুলির মতো প্রতিক্রিয়া করবে,
যেমন যেদিন সে মিশর ছেড়ে বের হয়ে এসেছিল।”
 
16 সদাপ্রভু বলেন, “সেদিন,
তুমি আমাকে ‘আমার স্বামী’ বলে সম্বোধন করবে;
তুমি আর আমাকে ‘আমার প্রভু’§ বলে সম্বোধন করবে না।
17 আমি তার ওষ্ঠাধর থেকে যাবতীয় বায়াল-দেবতার নাম মুছে দেব;
তাদের নাম আর কখনও উচ্চারণ করা হবে না।
18 সেদিন আমি তাদের হয়ে মাঠের সমস্ত পশু, আকাশের সমস্ত পাখি
এবং মাটিতে বিচরণকারী যাবতীয় সরীসৃপের সঙ্গে একটি চুক্তি করব।
আমি দেশ থেকে লোপ করব
ধনুক, তরোয়াল ও যুদ্ধ
যেন সকলে নিরাপদে শয়ন করতে পারে।
19 আমি তোমাকে চিরকালের জন্য আমার আপন করার জন্য বাগ্‌দান করব;
আমি তোমাকে ধার্মিকতায়, ন্যায়বিচারে,
প্রেমে ও করুণায় বাগ্‌দান করব।
20 আমি বিশ্বস্ততার সঙ্গে তোমাকে বাগ্‌দান করব,
এর ফলে তুমি সদাপ্রভুকে জানতে পারবে।”
 
21 সদাপ্রভু বলেন, “সেদিন আমি সাড়া দেব,
আমি আকাশমণ্ডলের ডাকে সাড়া দেব
আর তারা ধরিত্রীর আহ্বানে সাড়া দেবে;
22 এবং ধরিত্রী তখন শস্য,
নতুন দ্রাক্ষারস ও তেলের ডাকে সাড়া দেবে
এবং তারা সকলে যিষ্রিয়েলকে* সাড়া দেবে।
23 আমি আমারই জন্য তাকে দেশের মধ্যে রোপণ করব;
তাঁর প্রতি আমি আমার প্রেম প্রদর্শন করব, যাকে এক সময় বলেছিলাম,
‘তুমি আমার প্রিয়পাত্রী নও।’
যাদের আমি এক সময় বলেছিলাম,
‘আমার প্রজা নও,’ তাদের আমি বলব,
‘তোমরা আমার প্রজা’;
আর তারা বলবে, ‘তুমি আমার ঈশ্বর।’ ”
* 2:15 2:15 আখোর শব্দটির অর্থ, দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হওয়া বা ব্যাকুলতা। 2:15 2:15 গান গাইবে 2:16 2:16 হিব্রু: ঈশী। § 2:16 2:16 হিব্রু: বালী বা বায়াল-দেবতা। * 2:22 2:22 যিষ্রিয়েল শব্দটির অর্থ, ঈশ্বর রোপণ করেন।