গীত 88
সংগীত পরিচালকের জন্য। কোরহ সন্তানদের একটি গীত। সুর: মহলৎ লিয়ান্নোৎ। ইষ্রাহীয় হেমনের মস্কীল*
হে সদাপ্রভু, আমার পরিত্রাণের ঈশ্বর;
দিনরাত আমি তোমার কাছে কেঁদে প্রার্থনা করি।
আমার প্রার্থনা তোমার সামনে আসুক;
আমার কান্নার প্রতি কর্ণপাত করো।
 
কেননা আমার প্রাণ কষ্টে জর্জরিত
আর আমার জীবন মৃত্যুর নিকটবর্তী।
যারা মৃত্যুর গর্তে নেমে যায় আমি তাদের মধ্যে একজন;
আমি শক্তিহীনের মতো হয়েছি।
আমি মৃতদের মধ্যে পরিত্যক্ত,
আমি কবরে শুয়ে থাকা নিহতদের মতো,
যাদের তুমি আর মনে রাখো না,
আর যারা তোমার যত্ন থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছে।
 
তুমি আমাকে সবচেয়ে নিচের গর্তে ছুঁড়ে ফেলেছ,
সবচেয়ে অন্ধকারের অতলে।
তোমার ক্রোধ আমাকে ভারাক্রান্ত করেছে;
ঢেউয়ের পর ঢেউ দিয়ে তুমি আমাকে আচ্ছন্ন করেছ।
তুমি আমার প্রিয় বন্ধুদের আমার কাছ থেকে দূরে সরিয়েছ
আর তাদের মাঝে আমাকে ঘৃণ্য করেছ।
আমি অবরুদ্ধ, পালাতে পারি না;
দুঃখে আমার চোখ ক্ষীণ হয়েছে।
 
হে সদাপ্রভু, আমি প্রতিদিন তোমাকে ডাকি;
তোমার প্রতি আমি আমার হাত উঠিয়েছি।
10 তুমি কি তোমার আশ্চর্য কাজ মৃতদের দেখাও?
তাদের মৃত আত্মা কি জেগে ওঠে ও তোমার প্রার্থনা করে?
11 কবরের মধ্যে তোমার প্রেম
আর ধ্বংসে তোমার বিশ্বস্ততা কি প্রচারিত হয়?
12 অন্ধকারের স্থানে কি তোমার আশ্চর্য কাজ
অথবা বিস্মৃতির দেশে কি তোমার ধার্মিক কার্যাবলি জানা যায়?
 
13 হে সদাপ্রভু আমি তোমার কাছে সাহায্যের জন্য প্রার্থনা করি;
সকালে আমার প্রার্থনা তোমার সামনে রাখি।
14 কেন, হে সদাপ্রভু তুমি আমাকে পরিত্যাগ করেছ
আর তোমার মুখ আমার কাছ থেকে ঢেকে রেখেছ?
 
15 আমার যৌবনকাল থেকে আমি কষ্ট পেয়েছি আর মৃত্যুর কাছে থেকেছি;
আমি তোমার ত্রাস বহন করেছি আর হতাশায় রয়েছি।
16 তোমার ক্রোধ আমাকে বিহ্বল করেছে;
তোমার ত্রাস সকল আমাকে ধ্বংস করেছে।
17 বন্যার মতো তা সারাদিন আমাকে ঘিরে রাখে;
সম্পূর্ণভাবে তা আমাকে গ্রাস করেছে।
18 বন্ধু ও প্রতিবেশীকে তুমি আমার কাছ থেকে দূর করেছ,
অন্ধকার আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধু।
* গীত 88: 88:0 সম্ভবত সাহিত্যের অথবা সংগীতের প্রতিশব্দ