यूहन्ना
यूहन्ने रा लिखेया रा सुसमाचार
भूमिका
यूहन्ना रचित सुसमाचारो रे यीशुए खे परमेशरो रे अनन्त वचनो रे रूपो रे दखाई राखेया, जिने आसा बीचे शरीर तारण करी की डेरा कित्तेया। एते कताबा रे ये साफ गल्ला ए कि ये सुसमाचार इजी री तंईं लिखेया राखेया ताकि इजी खे पढ़ने वाल़े विश्वास करो कि यीशु ई प्रतिज्ञा कित्ते रा उद्धारकर्ता ए मतलब परमेशरो रा पुत्र ए और सेयो यीशुए पाँदे विश्वासो रे जरिए जिन्दगी पाई सको 20:31।
भूमिका रे यीशुए खे परमेशरो रे अनन्त वचनो रे रूपो रे दखाई राखेया। तिजी ते बाद सुसमाचारो रे पईले पाअगो रे सात अचम्बे रे काम या चिह्नो रा वर्णन ए, तिना ते ये प्रगट ओआ कि यीशु प्रतिज्ञा कित्ते रा उद्धारकर्ता ए मतलब परमेशरो रा पुत्र ए। दूजा पाअग उपदेश ए। तिदे ये समजयाई राखेया कि इना अचम्बे रे कामा रा क्या मतलब ए। एते पाअगो रे ये बी बताई राखेया कि किंयाँ कई लोके यीशुए पाँदे विश्वास कित्तेया और तेसरे तारीफ करने वाल़े बणी गे, जबकि कुछ लोके तेसरा बिरोद कित्तेया और विश्वास करने ते ना करी ती। 13-17 पाठो रे यीशुए खे पकड़वाणे री राती रे यीशुए री तेसरे चेलेया साथे पक्की सहभागिता, क्रूसो पाँदे चढ़ाणे ते पईलके दिनो रे साँजके बखते चेलेया खे त्यार करने और तिना खे उत्साहित करने वाल़े यीशुए रे वचनो रा विस्तारो रे वर्णन ए। आखरी रे पाठा रे यीशुए रे पकड़वाणे, मुकद्दमे, तेसरा क्रूसो पाँदे चढ़ाणे, दबाणे, दुबारा जिऊँदा ऊणा और दुबारा जिऊँदा ऊणे ते बाद चेलेया पाँदे प्रगट ऊणे रा वर्णन ए।
यूहन्ना मसीह रे जरिए अनन्त जिन्दगिया रे दानो पाँदे बल देओआ। ये एक एड़ा दान ए जो एबु शुरू ओआ और तिना खे मिलोआ जो यीशुए खे बाट, सच्चाई और जिन्दगिया रे रूपो रे ग्रहण करोए। आत्मिक गल्ला खे दखाणे रिया तंईं हर रोज की जिन्दगिया री सादारण चीजा रा चिह्नो रे रूपो रे इस्तेमाल यूहन्ने रा एक खास गुण ए, जिंयाँ-पाणी, रोटी, जोति, ग्वाल़ा और तेसरी पेडा और दाखा री बेल और तिजी रे फल़।
रूप-रेखा
भूमिका 1:1-18
यूहन्ना बपतिस्मा देणे वाल़ा और यीशुए रे शुरूआतो रे चेले 1:19-51
यीशुए री जनसेवा 2:1-12:50
यरूशलेमो रे आखरी रे कुछ दिन 13:1-19:42
प्रभुए रा दुबारा जिऊँदा ऊणा और तिना रा दिशणा 20:1-31
निचोड़ : गलीलो रे तेबु दिशणा 21:1-25
1
वचन शरीरो रे आऊणा वाल़ा ऊआ (देहधारी)
1 सृष्टिया ते पईले वचन था, वचन परमेशरो साथे था और वचन परमेशर था।
2 येई शुरूओ ते परमेशरो साथे था।
3 परमेशरे सब कुछ तेसरी जरिए पैदा कित्तेया और जो कुछ पैदा ऊई रा, तिना बीचा ते कोई बी चीज तेसते बिना नि ऊई।
4 तेसदे जीवन था और से जीवन मांणूआ री जोति थी।
5 जोति न्हेरे रे चमकदी रई; पर न्हेरा तिजी पाँदे हावी नि ऊई सकेया।
6 परमेशरे एक माणूं पेजेया, जेसरा नाओं यूहन्ना था।
7 से तेसा ई जोतिया री गवाई देणे आया, ताकि सब तेसरी बजअ ते विश्वासो रे आओ।
8 यूहन्ना आपू तो, से जोति नि था, पर तेसा जोतिया री गवाई देणे आयी रा था।
9 सच्ची जोति जो हर एक मांणूए खे प्रयासा देओई, से आपणे आपू खे दुनिया रे लोका पाँदे प्रकट करने वाल़ी थी।
10 से दुनिया रे था और दुनिया तेसरे जरिए पैदा ऊई, पर दुनिया रे लोके से नि पछयाणा।
11 से आपणे कअरे आपणे लोका बीचे आया पर तेसरे आपणेया से नि मानेया।
12 पर जितणेया से मानेया, तिना खे तिने परमेशरो री ल्वाद ऊणे रा अक्क दित्तेया। मतलब-जो तेसरे नाओं पाँदे विश्वास राखो थे।
13 सेयो ना तो खूनो ते, ना शरीरो री इच्छा ते, ना मांणूए री इच्छा ते, पर परमेशरो ते पैदा ऊई रे।
14 और वचन माणूं रे शरीरो रे आया और कृपा और सच्चाईया ते परिपूर्ण ऊई की आसा बीचे डेरा कित्तेया और आसे तेसरी एड़ी महिमा देखी, जेड़ी पिते रे एकलौते री महिमा।
15 यूहन्ने तेसरे बारे रे गवाई दित्ती और आक्का पाई की बोलेया, “से येईए, जेसरे बारे रे मैं बोलेया कि जो मांते बाद आऊणे लगी रा, से मांते बढ़ी की ए, कऊँकि से मांते पईले था।”
16 कऊँकि तेसरी कृपा री परिपूर्णता बीचा ते आसा सबी खे आशीषा पाँदे आशीष मिली।
17 तेबेई परमेशरे बिधान तो मूसे रे जरिए दित्तेया, पर तिने यीशु मसीह रे जरिए कृपा और सच्चाई दखाई।
18 परमेशर कदी बी किने नि देखेया, केवल एकलौता पुत्रे, जो सच्ची ई आपू परमेशर ए, और जो पिते री गोदा रे ए, तिने ई ये प्रगट कित्तेया कि परमेशर केड़ा ए।
यूहन्ना बपतिस्मा देणे वाल़े री गवाई
(मत्ती 3:1-12; मरकुस 1:1-8; लूका 3:1-18)
19 जेबे यहूदी अगुवे यरूशलेम नगरो ते पुरोईत और लेविया खे यूहन्ना ते ये पूछणे खे पेजेया, “तूँ कुण ए?” तो यूहन्ने गवाई दित्ती,
20 “आऊँ मसीह निए।”
21 तेबे तिने तेसते पूछेया, “तेबे तूँ कुण ए? क्या तूँ एलिय्याह भविष्यवक्ता ए?” तिने बोलया, “आऊँ निए।” “तेबे तूँ क्या भविष्यबक्ता ए?” तिने बोलेया, “ना।”
22 तेबे तिने तेसते पूछेया, “तेबे तूँ कुण ए? ताकि आसे आपणे पेजणे वाल़ेया खे जवाब देऊँ, तूँ आपणे बारे रे क्या बोलेया?”
23 यूहन्ने तिना लोका खे यशायाह भविष्यबक्ते रे वचना रा इस्तेमाल करी की बोलेया, “आऊँ सुणसाण जगा रे एक आक्का पाणे वाल़े री आवाज ए, ताकि तुसे प्रभुए री बाट सीदी करो।”
24 सेयो फरीसिये री तरफा ते पेजी राखे थे।
25 तिने तेसते ये सवाल पूछेया, “जे तूँ ना तो मसीह ए, ना एलिय्याह और ना भविष्यबक्ता ए, तो बपतिस्मा कऊँ देआ?”
26 यूहन्ने तिना सबी खे जबाब दित्तेया, “आऊँ तो पाणिए की बपतिस्मा देऊँआ, पर तुसा बीचे एक मांणू खड़ी रा, जेसखे तुसे नि जाणदे।
27 मतलब-मांते बाद आऊणे वाल़ा ए, जेसरे जोड़े रे फिथे बी आऊँ खोलणे जोगा निए।”
28 यो गल्ला यरदन नदिया ते पार बैतनिय्याह गांव रे ऊईया, जेती यूहन्ना लोका खे बपतिस्मा देओ था।
परमेशरो रा मिन्टू
29 दूजे दिने तिने यीशुए खे आपू गे आऊँदे ऊए देखी की बोलेया, “देखो, ये परमेशरो रा मिन्टू ए, जो दुनिया रे पाप चकी की लयी जाओआ।
30 ये सेईए, जेसरे बारे रे मैं बोलेया था कि एक मर्द मां पीछे आओआ, जो मांते बी बड़ा ए, कऊँकि से मांते पईले था।
31 आऊँ तो तेसखे पछयाणुँ नि था कि से मसीह ए, पर आऊँ इजी री खातर पाणिए की बपतिस्मा देंदा ऊआ आया, ताकि से इस्राएलो रे प्रगट ऊई जाओ।”
32 यूहन्ने ये गवाई दित्ती, “जिंयाँ कबूतर उड़दा ऊआ थाले आओआ तिंयाँ ई तिने पवित्र आत्मा सर्गो ते उतरदे ऊए देखेया। और से तेस पाँदे रूकी गा।
33 आऊँ तो तेसखे पछयाणुँ नि था, पर जिने आऊँ पाणिए साथे बपतिस्मा देणे खे पेजेया, तिने ई मांगे बोलेया, ‘जेस पाँदे तूँ आत्मा खे उतरदे ऊए और रुकदे ऊए देखेगा, सेई पवित्र आत्मा ते बपतिस्मा देणे वाल़ा ए।’
34 मैं से देखेया और आँऊ तुसा खे सच-सच बोलूँआ कि येई परमेशरो रा पुत्र ए।”
यीशुए रे शुरूओ रे चेले
35 दूजे दिने फेर यूहन्ना और तेसरे चेलेया बीचा ते दो जणे खड़ी रे थे।
36 और तिने यीशुए खे, जो जाणे लगी रा था, देखी की बोलेया, “देखो, ये तो परमेशरो रा मिन्टू ए।”
37 तेबे सेयो दोनो चेले तेसते ये सुणी की यीशुए पीछे चली पड़े।
38 यीशुए तिना खे आऊँदे ऊए देखी की पीछे मुड़ी की बोलेया, “तुसे केसखे लगी रे टोल़ने?” तिने तिना खे बोलेया “ओ गुरू! तुसे केयी रओए?”
39 यीशुए बोलेया, “चलोगे तो देखी लओगे।” तेबे तिने आयी की तिना रे रणे री जगा देखी और तेस दिने तिना साथे ई रये और ये दोपईरो ते बाद तकरीबन चार बजे रे करीब था।
40 तिना दूँईं बीचा ते, जो यूहन्ने री गल्ल सुणी की तिना पीछे आए थे तिना बीचा ते एक शमौन पतरसो रा पाई अन्द्रियास था।
41 तिने पईले आपणे सके पाई शमौनो खे मिली की बोलेया, “आसा खे ख्रीस्ट, मतलब मसीह, मिली गा।”
42 अन्द्रियास तेसखे यीशुए गे ल्याया, यीशुए तेसखे देखी की बोलेया, “तूँ यूहन्ने रा पाऊ शमौन ए, तूँ कैफा नाओं ते जाणेया जाणा,” या पतरस जेतेरा मतलब पात्थर ऊणा।
फिलिप्पुस और नतनएलो खे बुलाणा
43 दूजे दिने यीशुए गलील प्रदेशो खे जाणा चाया। जेबे फिलिप्पुस तिना खे मिलेया तो तेसखे बोलेया, “मां पीछे आईजा।”
44 फिलिप्पुस, अन्द्रियास और पतरसो रे नगर बैतसैदा रा रणे वाल़ा था।
45 फिलिप्पुसे नतनएलो ते मिली की बोलेया, “जेसरे बारे रे मूसे बिधानो रे और भविष्यबक्ते बोली राखेया, से आसा खे मिली गा रा, से यूसुफो रा पाऊ यीशु नासरी ए।”
46 नतनएले तेसखे बोलेया, “क्या कोई खरी चीज बी नासरतो ते निकल़ी सकोई?” फिलिप्पुसे तेसखे बोलेया, “चली की देखी लो।”
47 यीशुए नतनएलो खे आपू गे आऊँदे ऊए देखी की तेसरे बारे रे बोलेया, “देखो, ये सच्ची इस्राएली ए, एसरे कोई कपट निए।”
48 नतनएले तिना खे बोलेया, “तूँ माखे किंयाँ जाणेया?” यीशुए तेसखे जवाब दित्तेया, “इजी ते पईले फिलिप्पुसे तूँ बुलाया, जेबे तूँ दाऊगल़े रे डाल़ो निठे था, तेबे मैं तूँ देखेया था।”
49 नतनएले तिना खे जवाब दित्तेया, “ओ गुरू! तूँ परमेशरो रा पुत्र ए, तूँ इस्राएलो रा महाराजा ए।”
50 यीशुए तेसखे उतर दित्तेया, “मैं जो ताखे बोलेया कि मैं तूँ दाऊगल़े रे डाल़ो निठे देखेया, क्या तूँ तेबेई विश्वास करेया? तां इजी ते बी बड़े-बड़े काम देखणे।”
51 फेर तेसखे बोलेया, “आऊँ ताखे सच-सच बोलूँआ कि तां स्वर्ग खुलेया रा और परमेशरो रे स्वर्गदूत माणूं रे पुत्रो पाँदे उतरदे और ऊबे जांदे ऊए देखणे।”