18
Allah musti mangabulakan doa kita bila kita rancak badoa.
18:1-8
Nabi Isa maungkai pulang [xxxsabuting/sabuah] kisah gasan pangikut-pangikut Sidin sakira jangan muyak badoa wan jangan baputus asa. “Di sabuah kuta ada saikung hakim. Hakim nang tu kada takutan lawan Allah wan kada parduli lawan urang lain. Di kuta nitu ada jua saikung [balu/babinian balu] nang tatarusan mandatangi hakim tu. ‘Tulungi pang ulun! Lawanakan xxx GASAN ulun {??malawan] musuh ulun nang handak marugiakan ulun’ ujar babinian balu tu.
Asalnya hakim nang itu kada hakun/HANDAK manulungiakan [si babinian balu tu/babinian balu nang itu]. Tapi kaputingannya, inya bapikir dalam hati, “Aku kada takutan lawan Allah wan kada [parduli/paduli] lawan urang lain, tapi lantaran [nang balu/nang si balu ni] tatarusan manangsai aku, baik [kulawanakan/kulanjurakan] haja sudah pakaranya. Amun kada, diharunginya tarus aku kaina.
“Nah,” ujar Nabi Isa manutup kisah tadi, “Ingatakan ja napa nang dipandirakan hakim nang culas tu! Kaputingannya si hakim gin hakun jua malawanakan. Maginnya ai Allah! Inya gin musti hakun manulungi umat-Nya nang mangiau-Nya tarus saban hari. [MAGINNYA AI ALLAH HAKUN JUA MANULUNGI UMATNYA NANG SABAN HARI MANGIAU INYA TARUS] Inya lakas haja manulungi umat-Nya. Nah, coba dangarakan! Situ saini Allah pacang mambariꞌi kaadilan lawan umat-Nya! Biar nang kaya itu, wayah Nang Datang Matan Di Surga* babulik pulang ka dunia ini, balum tantu Inya manamui urang-urang nang [delete:masih] parcaya lawan Inya.”
Urang nang sumbung wan urang nang randah hati
18:9-14
Nabi Isa bakisah pulang sabuting kisah lawan urang-urang nang maanggap dirinya [panyalehnya/si panyalehnya] wan katuju marandahakan urang lain.
10 “Ada satu kisah,” ujar Nabi Isa, “Dua ikung lalakian [handak tulak/tulakan] ka Bait Allah handak badoa. Nang saikung pamuka agama, nang saikungnya lagi tukang tagih pajak nang [rancak/rajin] mambunguli urang.
11 Imbah itu, nang pamuka agama badiri manyaurangan. Lalu inya badoa, ‘Ya Allah, aku nang saleh ini nah, aku basukur, aku kada kaya urang lain, nang jahat, {manipu atawa bajinah/[aku kada manipu wan aku kada bajinah]} wan aku kada kaya tukang tagih pajak nang itu tu nah’ ujarnya mamuji dirinya saurang. 12 ‘Aku bapuasa dua kali saminggu. Aku basadakah sapuluh parsen matan samunyaan pakulihanku.’
13 Tapi si tukang tagih pajak tu badoa jua tapi inya badiri jauh, kada wani manangadah lawan [Allah/Nang Di Atas] xxxx nang kaya kabiasaan juriat Nabi Ibrahim.§ ‘Ya Allah, marasi haja ulun, nang badusa ini’ ujarnya sambil manitikakan banyu mata.*
14 “Nah, tanggui pang! Siapa nang diampuni dosanya?” ujar Nabi Isa batakun. “Tukang tagih pajak tu nang diampuni dusanya wan dihargai Allah, lain pamuka agama tadi! Sualnya urang nang sumbung cagar dibari supan. Tapi urang nang marandahakan diri, itu tu nang dihargai Allah.”
Nabi Isa mambarakahi kakanakan.
18:15-17
15 Wayah itu, ada babarapa urang nang mambawa kakanakan mandatangi Nabi Isa handak minta kakanakan tu dijapaiakan wan dibarakahi ulih Sidin.
“Ui, jangan mahauri Guru!” ujar pangikut-pangikut Sidin sambil manangati lawan kuitan kakanakan tadi.
16 Biar nang kaya itu, Nabi Isa tatap mambulihakan kakanakan tu mandatangi sidin. Lalu Sidin baucap, “Biarakan haja kakanakan ni mandatangi Aku. Jangan ditangati. Sualnya Allah katuju maharagu urang nang manarima kuasa-Nya nang kaya kakanakan ni manarima kuasa kuitannya. 17 Nah, dangarakan nih nah! Sabujurannya, nang hakun mandangarakan wan manaati Pirman Allah lawan hati nang tulus nang kaya kakanakan nih nah, inya cagaran masuk karajaan Allah. Nang kada hakun, inya kada kawa masuk.
Ngalih banar urang sugih masuk ka dalam karajaan Allah
18:18-27
18 Ada saikung pamuka agama mandatangi Nabi Isa lalu batakun, “Guru nang baik,” ujarnya, “umpat batakunlah, napa nang musti kulakuakan gasan baulihi hidup nang kakal?”
19 “Kanapa jadi ikam mamadahakan Aku urang nang baik? Nang baik tu hanya Allah haja” ujar Nabi Isa balas batakun.
20 “Ikam sudah tahu parintah Kitab Suci Taurat nang ini: ‘Jangan bajina, jangan mambunuh, jangan mancuntan, jangan basaksi palsu, wan hormatilah kuitan ikam.’ ”
21 “Inggih, guru ay, samuaan parintah nang itu sudah ulun taati tumatan anum sampai wayahini” ujar pamuka agama tadi manyahut.
22 “Tapi, ada sabuting lagi nang musti ikam lakuakan. Juali samuaan harta ikam tu nah, imbah tu bagiakan duitnya ka urang-urang miskin. Kaina ikam baulihi harta di surga. Lalu umpati Aku.
23 “Umai ngalih banar pang lah saratnya. Aku nih urang nang sugih! Musti manjuali samuaan hartaku? Habisam hartaku amun dibagiakan ka urang nang miskin!" ujarnya bapandir dalam hati.
24 “Ngalihnyalah urang nang sugih masuk ka karajaan Allah. 25 Tanyaman saikung unta masuk malalui luang jarum katimbang urang sugih masuk ka dalam karajaan Allah.”
26 “Wah! Amun kaya itu, siapa garang nang bakal disalamatakan wan masuk ka dalam karajaan Allah?” ujar urang nang hadir di situ sambil batakun.
27 “Napa nang kada kawa dilakuakan manusia, kawa haja dilakuakan ulih Allah” ujar Sidin manyahut.
Upah maumpati Nabi Isa
18:28-30
28 “Anu, Guru ai” ujar Pitrus baucap ka Nabi Isa, “Kami ini sudah maninggalakan kasamuaan gawian lantaran maumpati Pian!”
29 “Parcaya ja!” ujar Nabi Isa, “Urang nang maanggap karajaan Allah labih panting daripada harta wan kaluarganya, 30 inya cagaran baulihi ganjaran balipat-lipat ulih Allah di dunia ini wan kaina inya cagaran baulihi hidup kakal di surga.”
Nabi Isa mamadahakan amun Sidin tu cagar dimatiꞌi urang tapi kaina dihidupakan pulang.
18:31-34
31 Lalu Nabi Isa manyuruh kaduabalas pangikut-Nya baparak lalu Sidin baucap,
“Nah, dangarakanlah! Pada jaman dahulu, bubuhan nabi sudah manulis bahwa Nang Datang Matan Di Surga§ sudah ditakdirakan maalami hal-hal nang manyakitakan di kuta Yarusalem. Satumat lagi, kita gin handak tulakan ka sana. Imbah itu, hal-hal nang itu bakalan tajadi wan Aku. 32 Aku kaina ditangkap wan disarahakan ka urang Roma gasan diadili. Aku kaina dihuhuluti, dibari supan, diludahi, dicambuki wan paampihannya Aku dimatiꞌi. 33 Tapi talu hari imbah itu, Aku dihidupakan pulang.”
34 Tapi bubuhan pangikut Sidin kada paham hal-hal nitu tadi lantaran inya masih kada parcaya bahawa Nabi Isa tu kawa disiksa, dimatiꞌi wan dihidupakan pulang. Arti pandiran Nabi Isa tadi tasambunyi.
Nabi Isa mawarasakan saikung paminta-minta nang picak.
18:35-43
35 Wayah Nabi Isa sudah parak sampai kuta Yeriko, ada saikung paminta-minta nang picak duduk di pinggir jalan.
36 “Ada apa garang nih? Pina rami banar urang lalu lalang di sini?” ujarnya batakun.
37 “Itu nah, Nabi Isa matan kuta Nasaret parahatan lalu di sini” ujar urang mamadahinya.
38 “Nabi Isa! Juriat Nabi Daud* marasi pang ulun!” ujar urang picak tadi bakuciak.
39 Inya disariki urang-urang nang balalu-lalang di hadapannya. Bubuhannya manangatinya bakuciak-kuciak.
“Juriat Nabi Daud, marasi pang ulun!” ujar urang picak tambah nyaring bakuciak pulang.
40 Bamandak ai Nabi Isa. Lalu disuruh Sidin urang mambawa urang picak tadi.
41 “Baapa garang, ikam bakiaw?” ujar Nabi Isa batakun.
“Junjungan, ulun handak supaya kawa malihat,” ujarnya manyahut.
42 “Ayuai amun kaya itu, malihat ja! Ikam sudah waras wan salamat lantaran ikam baiman ka Aku,” ujar Nabi Isa baucap.
43 Langsung kawa malihat ay urang tu. Lalu ai inya maumpati Nabi Isa sambil mamuji Allah.
“Syukur al hamdulilah. Ulun kawa malihat. Ulun kawa malihat,” ujarnya bakuciak.
Urang lain gin umpat jua mamuji Allah lantaran mujizat Nabi Isa tadi.
* 18:8 nang datang matan di surga: Nang ini adalah makna sambatan Nabi Isa gasan Inya saurang. Lihati Luk. 5:24. 18:10 Pamimpin agama ini matan golongan agama nang disambat 'Urang Parisi'. 18:12 Teks asli: 'saparsapuluh'. § 18:13 nang kaya kabiasaan juriat Nabi Ibrahim: Kata-kata ini ditambah supaya pambaca pada jaman wayah ini paham maksud Lukas dalam ayat ini. Kabiasaan badoa pada zaman wayahini [adalah] manundukakan kapala— nang kaya tukang tagih pajak dalam kisah tadi, sadangkan kabiasaan badoa juriat Nabi Ibrahim pada zaman Nabi Isa [adalah] mamanjatakan doa-doanya ka surga dengan manangadah ka atas. Sudah pasti urang Farisi dalam kisah nang ini maumpati kabiasaan badoa dengan manangadah ka atas. * 18:13 sambil manitikakan banyu mata: Secara harfiah, “sambil memukul-mukul dadanya.” Dalam kebudayaan orang Yahudi, memukul dada adalah tanda sangat sedih, meratap, dan menyesal. Lihat juga Luk. 23:48. 18:20 Kel. 20:12-16; Ul. 5:16-20 18:22 Juali ...ka urang miskin.: Nabi Isa manujukakan urang ini masih ada sabuting parintah nang baluman inya taati. Dalam senarai parintah Allah nang Allah bari ka Nabi Musa, parintah nang paampihan adalah: “Janganlah mahandaki ampun orang.” Dosa nang itu nang mahalangi urang nang itu baulihi hidup nang kakal. 18:24 Ngalihnyalah...ka karajaan Allah: Urang nang labih mamparcayai duitnya lawan hartanya daripada mamparcayai Allah, inya tupang nang kada kawa masuk karajaan Allah. 18:28 Luk. 5:1-11 § 18:31 Nang Datang Matan Di Surga: Nang ini adalah makna sambatan Nabi Isa gasan Inya saurang. Lihati Luk. 5:24. * 18:38 Juriat Nabi Daud: Dalam teks aslinya: ‘Anak Daud’. Urang sudah mulai manggalari Nabi Isa kaya itu lantaran malaikat Jibril mamakai istilah itu sabaluman Nabi Isa diranakakan. Lihati jua Luk. 1:27, 32, 69; 2:4-7, 11; 3:31 dan 20:41-44. Lawan pulang, sabalum Nabi Isa diranakakan, nabi-nabi bahari gin sudah banubuat bahawa Juru Salamat cagar datang dari juriat Raja Daud. Jadi banyak urang juriat Nabi Ibrahim manyambatakan-Nya ‘Juriat Nabi Daud’. Lantaran nubuat nabi-nabi itu, bubuhannya bapikir jua, “Sidin cagar mawagasakan urang sakit wan urang picak.” Maka urang picak nang ini sudah tahu bahawa Nabi Isa lain pada urang biasa. Lihati Yes. 29:18-19; 35:4-6; 42:6-7.