22
1 “A-lay, aburr-borrmunga, buburr-galiya apula barra ngu-wengga ana-gorrburrwa, arr-gurdagurdarra barra ngaypa ngu-mola.”
2 Gun-narda aburr-galiyana nula gun-birripa wengga gun-gata Yibru (Hebrew) a-wena burrwa, lika burr-guya gun-ngap gubu-bawuna aburr-ni.
Lika Paul mu-nguy a-wena burrwa.
3 “A-lay, ngaypa Ju ngu-bapurr, Dartchach (Tarsus) ng-guyinda, gun-gata rrawa wana gun-bapala gun-nelangga Jilíchiya (Cilicia). Wurra nguna-bona, ngunyuna Jirúchalam (Jerusalem) wana ngu-ni. Rrapa an-ngaypa marn․gi an-gunega Gaméliyal (Gamaliel) nipa burr-guya marn․gi nguna-negarra gun-ngayburrpa gun-guwarr aburr-ngayburrpa nyanyapa arrburra yerrcha arrbu-wuna. Lika Wangarr gun-nika burr-guya ngu-rrimarra nula minypa ana-goyburrpa nyiburr-gurda nyiburr-yinagatiya.
4 Minypa gun-guna jarlakarr aburr-ninyarra ngaypa werra nguburr-buna ngu-workiyana, aburr-juwuna. Rrapa minypa wurra rrapa gama ngubin-dimarra, nguburr-barnjinga wupa.
5 Gun-narda gun-burral; an-gata junggay wana an-babalapa rrapa mola aburr-jaranga ganychila (councillor) yerrcha marn․gi apula. Minypa jurra ngu-menga birripa aburr-wukurrjinga burrwa aburr-ngayburrpa aburr-borrmunga Ju yerrcha aburr-gata Daméchkach (Damascus) aburr-nirra. Lika ngaypa ng-ganyja jurra, jimarna nguburr-wucharna rrapa minypa gu-guna gu-jarlakarr aburr-nirra aburr-gata Daméchkach ngaypa ngubin-dimangarna rrapa nguburr-bichingarna, nguburr-ganyjarna gurda Jirúchalam barra ana-goyburrpa nyirrbu-bu. Wurra ngika.
Paul Mu-nguy A-wena Rrapa A-ngurrjiyana Gun-gata Minypa Nipa A-ngukurdanyjiyana
(Jama Aburr-ji 9:1-19; 26:12-18)
6 “Wurra, a-jay, a-lay, yi-gata ngaypa ngu-bona, marnnga waykin jiny-ji ngu-bena Daméchkach yi-gurrepa, gugu gun-gujayanaya gu-bena apula waykin wenga.
7 Lika ngu-bungguna gu-jel rrapa ng-galiyana manyjirda a-jirra a-wena apula. A-yinanga apula, ‘Jol (Saul), Jol, a-lay, wurriya ngaypa nguna-burnda ny-yorkiya?’
8 “Ngaypa ngu-yinanga nula, ‘Ny-yingiya, a-lay, Bunggawa?’
“A-yinagata apula, ‘Ngaypa Jesus ng-guna Nejarach (Nazareth) ng-guyinda, ng-guniya nginyipa nguna-burnda ny-yorkiya.’ A-yinagata a-wena apula.
9 Rrapa aburr-ngaypa gu-galiya yerrcha aburr-gata wugupa apula birripa gubi-nana gun-gata gun-gujayanaya, wurra gala aburr-galiyarrarna manyjirda a-jirra a-wena apula, wurra ngaypa wupa ngardapa.
10 “Lika ngu-yinanga nula, ‘Ngu-yinmiya barra, a-lay, Bunggawa?’
“Nipa Bunggawa a-yinagata apula, ‘Garlma. Boy Daméchkach. Gata ana-werranga a-wengga barra nggula gun-nga Ngun-anya gu-borrwurra nggula jama ny-ji barra.’
11 A-yinagata a-wena apula, rrapa ngaypa gapula ngu-ni ngardawa gun-gujayanaya gun-gata. Lika aburr-ngaypa gu-galiya yerrcha aburr-gata mernda ngu-jirra ngunabi-rrimarra, lika aburr-guguyana apula aburr-bamuna, lika Daméchkach nyiburr-bena.
12 “Rrapa an-ngardapa gata a-ni an-nelangga Ananáyach (Ananias), nipa gun-ngayburrpa rum burr-guya gu-borrwurra a-workiyana rrapa minypa Ju yerrcha aburr-jaranga aburr-gata gubu-borrwurra nula nipa Ananáyach an-molamola.
13 Nipiya ana-bona, a-bena apula, rrapa minypa yi-gurrepa a-ji apula, a-yinanga apula, ‘A-lay, Jol, an-borrmunga, gana.’ Gun-narda waypa a-wena, warrika ng-ganana rrapa ngu-nana Ananáyach a-jinyja.
14 “Lika a-yinagata apula, ‘A-lay, Wangarr an-gata aburr-ngayburrpa nyanyapa arrburra yerrcha an-burriya, nipa biy-menga barra marn․gi nyi-ni nula gun-nga nipa jal a-ni, rrapa minypa barra nyi-na an-nigipa an-gata Jechinuwa Ay-nirrapa Ay-workiya rrapa manyjirda a-jirra ny-jaliya barra nula, nipa a-wengga nggula.
15 Ngardawa nginyipa minypa jawina nyi-ni barra nula rrapa minypa aburr-gurdiya gorlk ny-yengga barra burrwa ny-yorkiya nyi-nana rrapa ny-jaliyana nula.
16 Ganapiya. Wurra an-nga nula ay-malapurda? Wurra garlma barra bama ngiy-gurraga rrapa Nyanyapa arrku ny-yenggana barra biy-wepa gun-nerra n-dimarra.’ A-yinagata apula nipa an-gata Ananáyach, lika ganapiya, ngu-yinagata.
17 “Lika nuwurra waypa nguna-jekarra Jirúchalam, gun-gatiya ngu-wengganana ngu-ni gu-bala gu-japurra Wangarr gun-nika, lika ngaypa ngu-ngurrnga minypa ngu-nana Bunggawa,
18 minypa nipa a-yinanga apula, ‘Gala jipa ni! Jirúchalam bawa. Ngardawa wurra gama gorlk gun-guna rrawa aburr-nirra gala aburr-yinmiya gubi-yagurrma nggula janguny gun-gata minypa ngaypa nguna-ngurrjinga.’
19 “Wurra ngaypa ngu-yinanga nula, ‘Wurra, Bunggawa, a-lay, birripa marn․gi apula jarra. Minypa gun-birripa bala gun-guyinda marn․gi aburr-negiya aburr-workiya ngaypa minypa ngu-barrngumurra ngu-workiyana, aburr-nginyipa jawina ngubin-dimarra ngu-workiyana, nguburr-buna.
20 Rrapa gun-gatiya an-nginyipa jawina Dipan (Stephen) abu-buna, a-juwuna, ngaypa gatiya ngu-yagurrmurra burrwa abu-buna rrapa minypa mun-birripa molma mun-gunegiya mirikal ngu-malapuna burrwa ngu-ji.’ Ngu-yinagata ngu-wena nula nipa an-gata Bunggawa.
21 “Wurra nipa a-yinagata apula, ‘Boy. Gu-werranga gu-rrawa ngiy-jerrma barra burrwa balay aburr-gata Jentayl (Gentile) yerrcha.’ ” A-yinagata Paul a-wena burrwa a-ni.
An-dakal Jimarna Paul Abu-jurrburaykujamungarna
22 Rrapa aburr-gata wurra gama gorlk aburr-galiyana nula aburr-ni, Paul a-wena burrwa. Wurra gun-narda jurdach a-wena Bunggawa a-jerrmarra burrwa Jentayl yerrcha, lika burr-guya aburr-wena aburr-bona, aburr-yinanga, “Bubu-bupa, a-lay! A-juwupa barra! Gala barra mola ngubi-na barra!”
23 Aburr-yinagata aburr-wena, rrapa minypa mun-birripa mirikal mbi-jarrkarrana rrapa jel gubi-yerrnyjinga waykin.
24 Lika an-gata bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal a-wena burrwa aburr-yigipa, “A-lay, aburr-guna an-nga nula aburr-jabarrchinga aburr-jirra? An-guna a-yinmiyana waygaji? Wurra wupa bubu-ga, bubu-jurrburaykujama nuwurra a-wengga ana-gorrburrwa a-yinmiyana werra a-negiyana.”
25 Wurra gun-gatiya abu-bichinga minypa abu-jurrburaykujama barra, wurra Paul a-wena nula an-gata yi-gurrepa a-ji nula, nipa an-gatiya an-dakal a-ganyja a-workiya, a-yinanga nula, “A-lay, an-gata bunggawa Rowm (Rome) a-ninyarra marn․gi apula, a-la. Wurra ana-goyburrpa ngunabu-bu barra, ya? Wurra an-gata jaga a-ganaja a-workiya joborr gala mari nguna-wengganacharna burdak minyja jimarn jarra werra ngu-negiyana.”
26 An-gata minypa an-dakal a-ganyja a-workiya, gun-narda waypa a-galiyana nula Paul, lika a-bona, a-nana bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal. Lika a-wena nula, “A-lay, nginyipa gipa ny-borrwuja ny-yinmiya, ya? Wurra jarra bunggawa a-ninyarra Rowm nipa marn․gi nula an-guna an-gugaliya.” A-yinagata a-wena nula.
27 Lika an-gata bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal ana-bona, a-bena nula Paul. A-yinanga nula, “A-lay, wengga apula. Nipa bunggawa Rowm a-nirra marn․gi nggula, ya?”
Nipa Paul a-yinanga nula, “Ngaw.”
28 Lika an-gata bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal a-yinagata, “Ngaypa niya, bunggawa an-gata Rowm a-ninyarra marn․gi apula, wurpa lika rrupiya wana mu-ngoyurra ngu-barnjinga gu-gatiya wenga ng-gata ngu-welangga ngu-yurra.”
Paul a-yinagata nula, “Aya. Wurra ngaypa bunggawa ana-murna ngu-bambungguna.”
29 Gun-narda waypa Paul a-wena, warrika aburr-gata an-dakal aburr-barrjekarra, mu-ngoyurra abu-burndarna, mari nula abu-wengganacharna burr-guta. Rrapa an-gata bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal, nipa burr-guta a-gurkuja ngardawa a-bichinga Paul an-gatiya minypa bunggawa Rowm a-nirra marn․gi nula.
Paul A-wena Burrwa Ju Yerrcha Ganychila (Councillor)
30 Gun-narda waypa guna-gepana, lika ngardawa an-gata bunggawa burrwa Rowm an-guyinda an-dakal jal a-ni marn․gi a-ni barra gun-burral an-nga nula Ju yerrcha aburr-bachirramiyana nula Paul, lika a-wena Ju yerrcha wana junggay yerrcha rrapa mola ganychila yerrcha birripa barra aburr-bamagutuwiya. Ganapiya, lika ana-ganyja Paul yarlanga, lika ay-ganyja, ganychila yerrcha mu-ngoyurra a-barnjinga burrwa, gatiya a-jinyja birripa aburr-gochila.