49
Jacob tö ittè bata ché ila'r ko̱s a̱
Jacob tö ila'r kié e̱' ska' ta̱ ichéitö ie'pa a̱: “A' e̱' skö́wa̱ ye' o̱'mik. Ì tköraë a' ta̱ e' wà chekeyö a' a̱:
 
“A ala'rla, a' e̱' skö́wa̱ tsi̱net ye' ttö̀ ttsök,
ye' dör a' yë́. Ye' ttö̀ ttsö́.
 
“A Rubén, be' dör ye' alà kibi.
Be' dör ye' diché tsá̱ e' alé.
Be' dalöiërta̱' tai̱ë, be' diché ta̱' tai̱ë be' ëlpa tsa̱ta̱.
Erë i̱'ñe ta̱ kë̀ idör es.
Be' dör we̱s di' yöliie es kë̀ iwöklör yës.
Be' tö ye' dalöse̱o̱'wa̱. Be' se̱ne'ka̱ ye' alaköl ta̱.
E' kue̱ki̱ be' kë̀ dalöiërpaia̱ we̱s ko'k es.
 
“Simeón ena Leví, e'pa dör ñì ëlpa;
ie'pa tabè tso' ñippoie ë̀.
¡Wé̱ ie'pa e̱' dapa'u̱ke ee̱ ye' kë̀ shkak!
Ie'pa tö wëpa kötulur kësik ë̀ kue̱ki̱.
Baka wë'ñe klökicha blublu e' télorakitö ëanas.
Ie'pa kësik dör suluë ichökle
e' kue̱ki̱ ie'pa ka̱wö tköraë suluë.
¡Ye' tö ie'pa aleripa powe̱rami se̱nuk iëlpa male̱pa aleripa shu̱a̱ wì̱ a̱ dià a̱!
 
“A Judá, be' ëlpa tö be' ki̱keraka̱ tai̱ë.
Be' bolökpa klö'we̱wa̱raë be' tö ikuli' a̱,
es be' e̱' alöraka̱ ie'pa ki̱.
Be' ëlpa e̱kka e̱' wöörawa i̱ski̱ be' dalöioie.
¡A Judá, be' dör ye' alà!
Be' dör we̱s ma'name alà es.
Mik ì ttéitö ta̱ ikaté o̱ne,
eta̱ ie' e̱' wöéwa e̱' téwa̱ i̱ski̱ we̱s ma'name këchke es.
¿Yi dö̀mi ie' tsiriu̱k?
10 Judá aleripa döraë blu'paie tai̱ë ke̱kraë dö̀ mik iblú chö́k de eta̱.
Blu' e' ttö̀ iu̱teraë sulitane tö.
11 Ie' tö iburro pupula mue̱ke uva shu̱a̱.
Ñies idatsi' skuöke uva diö̀ wa.
12 Ie' wöbla dör daloloë uva diö̀ tsa̱ta̱.
Ie' kà dör saruruë baka tsu'diö tsa̱ta̱.
 
13 “Zabulón se̱rdaë dayë kkömik.
Ee̱ tai̱ë kanò irirke ese ké̱ tso'.
E' ká̱ kkö̀ dörawa̱ Sidón kkömik.
 
14 “Isacar dör we̱s iyiwak tso' dalì oie diché ta̱' tai̱ë ese e̱' mùtër e̱nuk iwé a̱ es.
15 Mik ie' isué̱ tö ká̱ e' dör buaë se̱noie ñies e̱noie,
eta̱ ie' tsi̱wö ki̱ dalì deka̱ne kaneblök.
Ie' e̱' mèttsa̱ kaneblök kanè mésoie, kë̀ tkine e' ki̱.
 
16 “Dan ditséwö shu̱a̱ s'shu̱lirdaë buaë yësyësë we̱s Israel aleripa e' ditséwö male̱pa es.
17 Dan döraë we̱s tkabë̀ chö́k tso' ñala̱ kkö̀ a̱ tö kabaio kuè iklö a̱ ta̱ iwák bruta̱ne itsi̱wökka ese es.
 
18 “¡A Jehová, ye' tso' be' panuk tö ye' tsa̱tkö́!
 
19 “Gad ppök ñippökwakpa döraë tai̱ë.
Erë ie' tö ie'pa pperaë, itötie̱raë.
 
20 “Aser ká̱ ki̱ chkè kata' buaë tskirdaë.
Ì wörke ko̱s e' dör buaë shu̱te̱ mène buaë blu'pa a̱.
 
21 “Neftalí dör we̱s su̱li̱ alaki dur áie ala'rla ta̱' bua'buaala ese es.
 
22 “José dör we̱s burro kañiru suè̱ dur di' tum kkömik es,
we̱s burro pupula kañiru suè̱ dur ká̱ tukir ki̱ es.*
23 Kuaböt namépa é̱na sulu ia̱r,
ie' ki̱ kuaböt u̱yérakitö kësik wa.
24 Erë ie' ulà diché darërë;
e' wa ie' wa̱ ishkame' shu̱irikar darërëë,
kë̀ ulà shtrirta̱'wa̱ yës.
Skëköl tö ie' a̱ diché e' mé.
Skëköl e' dör Jacob Këköl e' diché ta̱' tai̱ë.
Skëköl e' dör Israel aleripa kkö'nukwak.
Ie' tö Israel aleripa tsa̱tkeke.
25 A José, be' yë́ e' Këköl tö be' ki̱meke ke̱kraë.
E' dör Skëköl Diché Ta̱' Íyi Ulitane Tsa̱ta̱,
Ie' e̱r buaë chöraë be' a̱.
Ka̱li̱ buaë patkeraë ie' tö be' daliwö ki̱.
Ñies be' a̱ di' a̱tdaë buaë íyök ki̱ a̱s be' dalikua talar buaë.
Be' aleripa alakölpa ala'r döraë tai̱ë, ñies be' iyiwak döraë tai̱ë.
Es Skëköl e̱r buaë chöraë be' a̱.
26 Be' yë́ e̱r buaë yë' be' a̱,
e' tkö̀ka̱ ye' yë́ e̱r buaë yë' ye' a̱ e' tsa̱ta̱.
Skëköl tö José shu̱kit iëlpa shu̱a̱ iwökirie,
e' a̱ ie' e̱r buaë chö̀ michoë we̱s ka̱bata yöbië kë̀ e̱rta̱'wa es.
 
27 “Benjamín dör we̱s chichi kañiru kësikie ese es;
bla'mi ta̱ iyiwak ttéwa̱itö katè,
tsá̱li̱ ta̱ ibata watiéwa̱itö.”
28 E'pa dör Israel ditséwöpa daia̱ itöki̱ döka̱ dabom eyök ki̱ böt (12), e' yë́pa tsá̱. Es ie'pa yë́ tö ie'pa a̱ iché mik ie' tö ittè bata ché ie'pa a̱ eta̱.
Jacob blënewa̱
29 Jacob tö iché ila'r wëpa a̱: “Ye' blërkewa̱ e' ké̱wö dökewa̱tke. Mik ye' blënewa̱, eta̱ ye' nu blö́wa̱ ákuk a̱ ká̱ wé̱ ye' yamipa nu blëne ee̱. Pö e' a̱te̱ wëm kiè Efrón dör hititawak e' ká̱ a̱. 30 Ká̱ e' a̱te̱ Macpelá Mamré wösha̱ë. Ká̱ e' a̱te̱ Canaán. Ká̱ e' ena ákuk e' wato̱'ttsa̱ Efrón tö Abraham a̱ a̱s Abraham tö iyamipa nu blö̀ ee̱. 31 Ee̱ Abraham ena ilaköl Sara, ñies Isaac ena ilaköl Rebeca, e'pa nu blëne. Ee̱ ye' tö ye' alaköl Lía, e' nu blë'wa̱ ñies. 32 Ká̱ e' ena ákuk e' wato̱' hititawak tö.”
33 Mik Jacob tö ttè e' ko̱s ché o̱ne eta̱ ie' e̱' té̱wa̱ne ika̱' ki̱ ta̱ iblënewa̱ mía̱ idëu̱töpa itöki̱.
* 49:22 José dör we̱s burro...ká̱ tukir ki̱ es: Ñies hebreoie ttè e' mane'wè̱misö i' es: José dör we̱s kal tskirke di' kkömik es; tkaka̱ iké̱ kköiëule e' mik buaë, ñies iwördaë tai̱ë.