5
Ananaiyas ahn Safaira
Now wahn neks man weh nayhn Ananaiyas, ahn ih waif Safaira, mi sel wahn pees a lan tu. Bot hihn kip bak paat a di moni fi ihself, ahn bring di res, laik if dat da di hoal a it, ahn gi di apasl dehn. Ih waif mi wel ahn noa weh ih mi-di du tu.
Den Peeta tel ahn seh, “Ananaiyas, luk how yu mek di devl rab yu soal! Yu tel di Hoali Spirit wahn lai afta yu kip bak som a di moni fi yuself weh yu sel di lan fa. Di lan neva bilangz tu yoo fahn di fos staat? Ahn wen yu don sel it, di moni da neva stil fi yoo wan? Da wai yu disaid fi du wahn ting laik dis? Yu noh oanli di lai tu man bot yu di lai tu Gaad tu!”
Wen Ananaiyas yehr dis, ih jrap dong ded! Aala di peepl dehn mi fraitn no miks wen dehn yehr weh hapm. Den sohn yong man dehn kohn ahn rap op di badi ahn kehr ahn gaahn beri ahn.
Bowt chree owaz layta, Ananaiyas waif kom een. Shee neva noa weh mi hapm ataal. Peeta aks ahn seh, “Tel mi sohnting, dat da aala di moni weh yoo ahn yu hozban geh fi di lan?”
Ih seh, “Oa yes, dat da aala di moni!”
Peeta seh tu ahn, “How di too a unu ku agree fi lai tu di Spirit a Gaad ahn tink seh unu ku get weh wid it? Luk ya! Di man dehn weh beri yu hozban deh rait ya da di doa, ahn dehn wahn kehr yoo owt tu!”
10 Sayhn taim Safaira jrap dong ded da Peeta fut! Den di yong man dehn kom een ahn fain ahn ded. Dehn kehr ahn owt ahn beri ahn saida ih hozban. 11 Evribadi eena di cherch, ahn evribadi els weh yehr bowt weh mi hapm, mi frayd fi weh Gaad ku du.
Di apasl dehn du mirakl
12 Di apasl dehn mi-di du wahn lata mirakl ahn wandaz fahn Gaad monks di peepl dehn. Aal di bileeva dehn mi-di meet tugeda laik wan famili da wahn plays weh dehn kaal Salaman Varanda. 13 Ada peepl mi frayd fi meet op wid dehn deh, eevn doa dehn rispek dehn. 14 In spait a dat, moa ahn moa man ahn uman bileev eena di Laad ahn jain dehn. 15 Sayka weh di apasl dehn mi-di du, di peepl dehn mi-di kip aan di bring dehn sik owt pahn schreet. Dehn bring dehn pahn bed ahn mat soh dat at lees Peeta shado kuda paas oava som a dehn. 16 Wahn lata peepl mi-di flak deh fahn di tong dehn rong Jeroosalem. Ahn dehn mi-di bring dehn sik, ahn aala dehn wan weh ga eevl spirit, ahn aala dehn mi geh heel.
Di apasl dehn geh
hib eena jayl
17 Den di hai prees ahn aal ih kompni dehn, weh da paat a di Sadyusee groop, mi oanli jelos bad. 18 Dehn ares di apasl dehn ahn hib dehn eena di siti jayl. 19 Bot joorin di nait wahn aynjel fahn Gaad kohn oapm di doa a di jayl ahn bring dehn owt. Afta ih bring dehn owt, ih tel dehn seh, 20 “Unu goh, stan op eena di templ ahn tel di peepl dehn evriting bowt dis nyoo way a livin.” 21 Wen day mi-di brok, dehn gaahn da di templ laik weh di aynjel tel dehn, ahn staat tu teech di peepl deh.
Wen di hai prees ahn aal ih kompni dehn kohn neks maanin, dehn kaal op wahn meetn wid aala di Jooish leeda dehn ahn di Jooish Kongsl, ahn den dehn sen da di jayl fi di apasl dehn. 22 Bot wen di aafisa dehn reech da di jayl, di apasl dehn neva dehdeh! Dehn gaahn bak 23 ahn seh, “Wi fain di jayl lak op gud gud, wid di gyaad dehn di stan op da di doa, bot wen wi oapm di doa, nobadi neva deh eensaid!” 24 Wen dehn yehr dis, di hed a di templ polees ahn di cheef prees dehn mi-di wanda weh aal wahn kom owta dis!
25 Den sohnbadi kohn ahn seh, “Wach ya! Di man dehn weh unu put eena jayl, dehn deh eena di templ di teech di peepl dehn.” 26 Di hed a di templ polees, wid ih gyaad dehn, gaahn fi di apasl dehn, ares dehn agen, ahn kehr dehn bak. Dehn mek shoar seh dat dehn neva yooz no foas bikaa dehn frayd di peepl dehn wuda stoan dehn.
27 Dehn bring di apasl dehn fronta di Jooish Kongsl fi mek di hai prees kweschan dehn. Dehn seh, 28 “Wi neva gi unu schrik aadaz noh fi teech eena di naym a Jeezas? Stilyet, unu gaahn hed ahn preech eena da naym, ahn aala Jeroosalem yehr weh unu ga fi seh, ahn unu mek ih luk laik da wee kil Jeezas. Soh now da wee gilti den?”
29 Peeta ahn di ada apasl dehn seh, “Wee hafu obay Gaad, noh man. 30 Unu mek dehn kil Jeezas wen unu heng ahn pahn da chree, bot di sayhn Gaad weh fi wee grayt-grayt-grayt-granfaada dehn doz wership rayz ahn op fahn di ded. 31 Gaad rayz ahn rait op ahn put ahn pahn ih rait han said* fi bee Prins ahn Sayvya, soh dat hihn ku gi di Jooish peepl dehn di chaans fi chaynj dehn wayz soh dat hihn ku fagiv dehn sin. 32 Wee ahn di Hoali Spirit, weh Gaad gi tu evribadi weh obay ahn, da witnis tu dehndeh ting dehn.”
33 Wen di membaz a di Kongsl yehr dis, dehn mi soh beks dat dehn mi waahn kil di apasl dehn rait dehsoh. 34 Bot wahn Farisee nayhn Gamalyel weh teech di Laa, ahn weh evribadi rispek, stan op fi taak. Ih tel dehn fi mek di apasl dehn goh owtsaid fi wahn lee wail. 35 Ih tel di Kongsl, “Unu man a Izrel, unu shuda kyaaful how unu handl dehndeh man. 36 Unu memba da man Toodas weh mi kohn pahn di seen? Hihn mi tink hihn soh big, ahn bowt foa honjrid man fala ahn. Bot hihn mi geh kil, aala ih man dehn mi skyata, ahn ih hoal moovment gaahn tu notn. 37 Afta dat, joorin di taim a di sensos, Joodas fahn Gyalilee kohn pahn di seen. Hihn mi leed wahn krowd fi chrai fi oavachroa di govament. Bot hihn anaal geh kil, ahn fi hihn falowaz skyata tu. 38 Soh eena dis kays ya, fi mee advais tu unu da fi unu noh tek no akshan ataal. Lef dehn loan, ahn mek dehn goh bowt dehn bizniz. If weh dehn di plan er weh dehn di du kohn fahn man, ih noh wahn kohn tu notn. 39 Bot if ih kohn fahn Gaad, unu wahn kyaahn stap dehn ahn unu wahn fain unuself di fait gens Gaad.”
40 Di Kongsl disaid fi fala di advais weh Gamalyel gi dehn. Dehn kaal een di apasl dehn, beet dehn, ahn aada dehn noh fi taak bowt Jeezas nohmoh. Den dehn let dehn goh.
41 Afta di apasl dehn lef di Jooish Kongsl, dehn mi hapi bikaa dehn sofa shaym fi sayka Jeezas. Dehn mi feel gud dat Gaad pik dehn fi sofa fi hihn. 42 Ahn evri day dehn goh da di templ, ahn fahn hows tu hows, ahn dehn kantinyu fi teech di peepl dehn ahn preech dis mesij: “Jeezas da di Krais weh unu di luk fa!”
* 5:31 rait han said: Dat da di plays a aana ahn powa. 5:42 Er: Mesaiya. Gaad pramis di Jooz dehn fahn lang taim fi sen wahn king fi sayv dehn. Dehn mi wahn kaal ahn di Mesaiya (er di Krais eena di Greek langwij).