7
Uwijtzꞌinobꞌ e Jesús machi cꞌupseyanobꞌ tamar
1 Pues entonces e Jesús cay xana tic taca tama tunor or e departamento Galilea. Pero machi cꞌani axin tama e departamento Judea umen que ayan tin tuobꞌ e Israel xeꞌ war ucojcobꞌ uyopar e Jesús tuaꞌ uchamsiobꞌ.
2 Pero war acꞌotoy e día conda e gente tama e Israel uchiobꞌ e nojqꞌuin conda uchiobꞌ e sian champa tuaꞌ aturuanobꞌ tamar tama inteꞌ semana.
3 Y tamar era uwijtzꞌinobꞌ e Jesús cay ojronobꞌ tacar y chenobꞌ:
—Ucꞌani ixto tuaꞌ iꞌxin tama e nojqꞌuin tama e departamento Judea tuaꞌ uyubꞌi uwirobꞌ awajcanuarobꞌ tunor e sian milagro lo que war ache.
4 Porque tunor tin e cꞌani aquetpa chequer lo que war uche tut e gente ma erer uche mucur. Y cocha net war ache e sian milagro coner quiqui tama e chinam Jerusalem tuaꞌ awirse abꞌa tut tunor e gente, che uwijtzꞌinobꞌ e Jesús.
5 Pues ojronobꞌ uwijtzꞌinobꞌ e Jesús cocha era umen que mamajchi tujamobꞌ war acꞌupseyanobꞌ tamar.
6 Pero e Jesús che:
—Merato acꞌotoy e día conda tuaꞌ inxin nen. Pero nox erer ixixin tama e hora conda nox icꞌani.
7 Pues e gente tara tor e rum ma erer aqꞌuijna uwirox nox, pero war aqꞌuijna ixto uwirenobꞌ nen umen que war inchecsu tutobꞌ que mabꞌambꞌan lo que war uchiobꞌ.
8 Pero quiquic nox tama e nojqꞌuin. Nen machito cꞌani inxin porque merato acꞌotoy e día tuaꞌ inxin, che e Jesús uyare uwijtzꞌinobꞌ era.
9 Pues bꞌan che e Jesús y quetpato tama e departamento Galilea.
Conda e Jesús ixin tama e nojqꞌuin tama e chinam Jerusalem
10 Pues entonces conda cꞌapa locꞌoyobꞌ uwijtzꞌinobꞌ e Jesús, ixin jaxir ubꞌan, pero majax chectesbꞌir tut e inmojr conda ixin, sino que mucur taca ixin.
11 Pero e nuquir winicobꞌ tama e Israel cay usajcobꞌ e Jesús tama e nojqꞌuin y chenobꞌ:
—¿Y tiaꞌ turu e winic yax? che e nuquir winicobꞌ era.
12 Y ayan meyra gente xeꞌ war oꞌjronobꞌ tamar e Jesús y chenobꞌ:
—Pero e winic yax bueno, chenobꞌ.
Pero ayan otro inmojr xeꞌ oꞌjronobꞌ upater ubꞌan y chenobꞌ:
—E winic yax majax bueno. Intaca war umajres e gente axin, chenobꞌ e inmojr era.
13 Pero tunor e gente war ubꞌacriobꞌ e nuquir winicobꞌ tama e Israel y tamar era mamajchi cꞌani oꞌjron tutobꞌ tamar e Jesús.
14 Y conda numuyix uyuxin e semana tama e nojqꞌuin ochoy e Jesús tama e templo y cay canseyan.
15 Pero e nuquir winicobꞌ tama e Israel bꞌactobꞌ uwirobꞌ e Jesús conda war acanseyan y chenobꞌ:
—¿Tiaꞌ cay cano tama tunor lo que war acanseyan tamar coner, cocha ma tiaꞌ cay cawira ixin cano? che e nuquir winicobꞌ era.
16 Y che e Jesús:
—E canseyaj era majax tanibꞌa sino que tuaꞌ tin e uyebꞌta tarien.
17 Tin e war uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ uche lo que ucꞌani e Dios axin unata jay watar nicanseyaj tuaꞌ e Dios o jay ojroner taca.
18 Tin e oꞌjron tamar taca lo que ubꞌijnu war uche cocha era tuaꞌ taca atajttzꞌa umen e gente. Pero tin e war usicbꞌa tuaꞌ utattzꞌi tin e uyebꞌta tari war oꞌjron tamar lo que erach, y tamar era chequer que matucꞌa e majresiaj tamar.
19 ’Pues jax e Moisés xeꞌ uyajcꞌox e ley, pero mamajchi tijam war ixcꞌupseyan tut e ley era. Porque ¿tucꞌa tuaꞌ war ibꞌijnu tuaꞌ ichamsen? che e Jesús.
20 Pero sutpa ojronobꞌ e winicobꞌ taca e Jesús y chenobꞌ:
—Chucuret umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein. ¿Chi cꞌani uchamset? che e sian gente era.
21 Y che e Jesús:
—Tamar taca inteꞌ milagro xeꞌ cay inche tama inteꞌ día tuaꞌ e jiriar que war ixqꞌuijna.
22 Pues e Moisés uyacta e ley que ucꞌani tuaꞌ axujra imbꞌijc uqꞌuewerir utejromar tunor e tejromtac, y bꞌan iche tama inteꞌ inteꞌ día motor jay jax inteꞌ día tuaꞌ e jiriar. Pues majax e Moisés xeꞌ ucajyes tunor era xeꞌ war achempa esto coner sino que jax itata viejobꞌirobꞌ xeꞌ ucajyes tunor era tama e onian tiempo.
23 Pues tuaꞌ machi icꞌocchi uley e Moisés war ixuri imbꞌijc uqꞌuewerir utejromar e bꞌiqꞌuit tejromtac motor jay jax inteꞌ día tuaꞌ e jiriar. Y jay bꞌan iche tama inteꞌ día tuaꞌ e jiriar ¿tucꞌa tuaꞌ war ixqꞌuijna tacaren umen que nen intzꞌacpes tunor ucuerpo inteꞌ winic tama inteꞌ día tuaꞌ e jiriar?
24 Ira ibꞌijnu iwira que mabꞌambꞌan lo que war uche otronteꞌ este que ixcꞌotoy inata tucꞌa numuy. Bꞌijnunic iwira tucꞌa xeꞌ erach bꞌajxan, che e Jesús.
E Jesús uchecsu tiaꞌ tari
25 Pues ayan cora winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tama e chinam Jerusalem xeꞌ cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—¿Ma ca jax e winic era xeꞌ war asicbꞌana umen e nuquir winicobꞌ tuaꞌ uchamsiobꞌ?
26 Y tara turu war acanseyan tut tunor e gente y tin e war aqꞌuijna uwirobꞌ matucꞌa war uyareobꞌ. ¿O ubꞌijnuobꞌ ca e nuquir winicobꞌ que jax ixto e Cristo era?
27 Porque non canata tiaꞌ tari e winic era. Pero conda achecta watar e Cristo mamajchi tuaꞌ unata tiaꞌ tari, che cora winicobꞌ.
28 Pues e Jesús warto acanseyan tut e gente tama e templo, y conda uyubꞌi e ojroner era cay ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Nox era war inata chien nen y war inata tiaꞌ chꞌien. Pero machi tarien umen taca que bꞌan imbꞌijnu inche, sino que ayan inteꞌ xeꞌ uyebꞌta tarien; y jaxir erach. Pero nox machi war inata chi umen ebꞌtana tarien.
29 Pero nen innata ixto chi jaxir porque tarien tamar y jax jaxir xeꞌ uyebꞌta tarien tiut nox, che e Jesús.
30 Pues tamar era e nuquir winicobꞌ cꞌani ani uqꞌuechiobꞌ axin e Jesús esto tama e cárcel tama e día era, pero mamajchi ixin ucachi umen que merato acꞌotoy e día conda aquetpa tuaꞌ aqꞌuejcha axin.
31 Y ayan meyra gente xeꞌ turobꞌ macuir e templo xeꞌ cay cꞌupseyanobꞌ tama e Jesús xeꞌ cay ojronobꞌ taca e inmojr xeꞌ merato acꞌupseyanobꞌ tamar y chenobꞌ:
—Jay mato jax ani e Cristo era ¿cobꞌato milagro war icojco tuaꞌ achempa umener que lo que chembꞌirix umen e Jesús era? che e gente era.
Conda e fariseobꞌ uturbꞌa ubꞌobꞌ tuaꞌ ujajpiobꞌ e Jesús tuaꞌ uqꞌuechiobꞌ axin tama e cárcel
32 Entonces conda e fariseobꞌ uyubꞌiobꞌ lo que war oꞌjronobꞌ e gente tamar e Jesús que jaxir jax e Cristo, jaxirobꞌ taca e uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ utzacre ixiobꞌ cora policía tuaꞌ e templo tuaꞌ axin utaresobꞌ e Jesús cachbꞌir.
33 Entonces ojron e Jesús y che:
—Majax meyra tiempo tuaꞌ inquetpa tacarox, y de allí cꞌani insutpa inxin tut tin e uyebꞌta tarien.
34 Nox ixixin isajquen, pero machi tuaꞌ itajwien, porque machi uyubꞌiox ixcꞌotoy tiaꞌ cꞌani inxin inturuan nen, che e Jesús.
35 Entonces cay ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—¿Y tiaꞌ tuaꞌ axin e winic era tiaꞌ machi uyubꞌion catajwi? ¿O ucꞌani ca axin aturuan tujam e gente tuaꞌ e Israel xeꞌ ixiobꞌ innajt tuaꞌ aturuanobꞌ tujam e gente xeꞌ majax tuobꞌ e Israel?
36 ¿Y tucꞌa nic war che lo que war uyareon era que: “Nox ixixin isajquen, pero machi tuaꞌ itajwien, porque nox machi uyubꞌiox ixcꞌotoy tiaꞌ cꞌani inxin inturuan nen?” che e nuquir winicobꞌ era.
E jaꞌ xeꞌ tuaꞌ apocbꞌa alocꞌoy tama uyalma tin e acꞌupseyanobꞌ tama e Jesús
37 Pues entonces conda cꞌotoy e día xeꞌ ucꞌapesnibꞌir e nojqꞌuin era xeꞌ jax e día xeꞌ más nojta, achpa wawan e Jesús tut e gente y cay ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Jay ayan chi xeꞌ ataqui utiꞌ laric taniut y nen tuaꞌ inwajcꞌu uyuchꞌi.
38 Pues tunor tin e acꞌupseyanobꞌ tamaren, bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios, que tama uyalma cꞌani apocbꞌa alocꞌoy meyra jaꞌ xeꞌ cꞌani uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, che e Jesús.
39 Pues ojron e Jesús tamar e jaꞌ cocha era tuaꞌ uchecsu tut e gente que tin e axin acꞌupseyanobꞌ tamar jaxir cꞌani aꞌjcꞌunobꞌ Unawalir e Dios. Pues ojron cocha era umen que merato ayopa Unawalir e Dios umen que e Jesús merato asutpa uchꞌami tunor utawarer.
Conda e gente cay uxere ubꞌobꞌ
40 Pues entonces conda tunor e gente cꞌapa uyubꞌiobꞌ uyojroner e Jesús ayan tin e cay ojronobꞌ y chenobꞌ:
—Chequer que e winic era jax e profeta xeꞌ quetpa tuaꞌ watar, che e gente era.
41 Y ayan tin e ojronobꞌ y che:
—Jaxir jax e Cristo, chenobꞌ.
Pero e inmojr gente ojronobꞌ y chenobꞌ:
—¿Cocha tuaꞌ ibꞌijnu que erer alocꞌoy e Cristo tama e departamento Galilea?
42 Porque chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios que e Cristo cꞌani alocꞌoy tama uchꞌajnarir e rey David y que cꞌani acuxpa tama e chinam Belén xeꞌ jax uchinam e David, chenobꞌ e inmojr era.
43 Y tamar era e gente cay uxere ubꞌobꞌ tamar e Jesús.
44 Y ayan tin e cꞌani ani uqꞌuechiobꞌ axin e Jesús tama e cárcel, pero mamajchi ixin ucachi.
E nuquir winicobꞌ machi cꞌupseyanobꞌ tama e Jesús
45 Entonces tin e policía sutpa ixiobꞌ tut e fariseobꞌ y tut uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ. Y de allí ubꞌna tuobꞌ e policía era y arenobꞌ:
—¿Tucꞌa tuaꞌ machi itares e winic yax era? che e nuquir winicobꞌ era.
46 Y che e policía:
—Ma tiaꞌ coybꞌi ojron inteꞌ winic cocha ojron e winic era, che e policía.
47 Entonces ojronobꞌ e fariseobꞌ y chenobꞌ:
—¿O nox ca ubꞌan iwactix ibꞌa tuaꞌ ixmajresna umener?
48 ¿O ayan ca inteꞌ winic tujam e nuquir winicobꞌ tara o inteꞌ winic tujam e fariseobꞌ xeꞌ war acꞌupseyan tama e winic yax? Mamajchi.
49 Pero cocha e sian gente matucꞌa unatobꞌ tama uley e Moisés, bꞌaxbꞌirobꞌ inyajrer, che e nuquir winicobꞌ era.
50 Pero ya turu inteꞌ winic tacarobꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa Nicodemo xeꞌ jax inteꞌ fariseo ubꞌan xeꞌ ixin inyajr tuaꞌ uwarajse e Jesús acbꞌar. Pues jaxir cay ojron y che:
51 —Pues che tama uley e Moisés que ma erer cabꞌijnu cawira jay ucꞌani tuaꞌ achamesna inteꞌ winic jay machi coybꞌi bꞌajxan tucꞌa ubꞌijnu tuaꞌ canata jay war uche e mabꞌambꞌanir, che e Nicodemo.
52 Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ taca e Nicodemo y chenobꞌ:
—¿Net ca tuet e Galilea ubꞌan bꞌan cocha e winic era? Sicbꞌan awira tama uyojroner e Dios y iꞌxin awira que mato tucꞌa e profeta xeꞌ tari tama e departamento Galilea, che e nuquir winicobꞌ era.
53 Entonces locꞌoy ixiobꞌ tunorobꞌ tama uyototobꞌ.