4
Ri parábola (cꞌambꞌal-tzij) chirij ri aj-ticoniel
(Mt. 13:1-23; Lc. 8:4-15)
Y ri Jesús xꞌa chic chuchiꞌ ri mar y jajaꞌ ncaꞌrutijuoj ri vinak riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y iqꞌuiy vinak ri xquimol-apa-quiꞌ riqꞌuin. Rumareꞌ jajaꞌ xuoc chupan jun barco ri cꞌo paroꞌ ri mar y xtzꞌuye-ka chupan. Y pan ulief chuchiꞌ ri mar icꞌo ri vinak. Y jajaꞌ qꞌuiy kax xucꞌut chiquivach ruyuon riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij). Jajaꞌ xuꞌej chica: Tivaxaj jaꞌal ri xtinꞌej chiva: Cꞌo jun ache ri xꞌa chi xbꞌaruquiraj ijaꞌtz. Y antok ri ache nuquiraj ri ijaꞌtz, cꞌo ijaꞌtz xaꞌka pa bꞌay. Y xaꞌpa ri chicop ri cꞌo quixicꞌ, xquimol-el ri ijaꞌtz. Nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka chiquicajol abꞌaj y chireꞌ xa man qꞌuiy ta ulief cꞌo, rumareꞌ chaꞌnin xaꞌiel-pa ruma man pin ta ri ulief. Pero antok xpa ruchukꞌaꞌ ri kꞌij, xaꞌyamayo-ka, y ruma man naj ta bꞌanak-ka ri quixieꞌ, mareꞌ xaꞌchakej-ka chaꞌnin. Y nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka chiquicajol tak qꞌuix. Y antok xaꞌiel-pa, junan xaꞌqꞌuiy quiqꞌuin ri qꞌuix, y xaꞌjiekꞌ chiquicajol ri qꞌuix y man jun quivach xcꞌujieꞌ. Pero nicꞌaj chic ijaꞌtz xaꞌka pan utzulaj ulief y jaꞌal xquiyaꞌ quivach, ruma xaꞌiel-pa ri ticuon can y xaꞌqꞌuiy jaꞌal; cꞌo ri xquiyaꞌ a treinta quivach, cꞌo ri xquiyaꞌ a sesenta y cꞌo ri xquiyaꞌ a cien quivach.
Ri Jesús xuꞌej jeꞌ: Ri cꞌo ruxiquin chi nraꞌxaj, can tiraꞌxaj ri xinꞌej, xchaꞌ chica.
10 Y antok ri Jesús y ri i-doce (cabꞌalajuj) ru-discípulos quiyuon xaꞌcꞌujieꞌ can quiqꞌuin ri nicꞌaj vinak, xquicꞌutuj cha chirij ri chica nrajoꞌ nuꞌej ri parábola (cꞌambꞌal-tzij). 11 Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn chi ntinaꞌiej chirij ri ru-reino ri Dios. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, xa riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) nquichꞌo-ve chica. 12 Chi quireꞌ xa choj niquitzꞌat y man niquiyaꞌ ta pa cuenta ri niquitzꞌat, y joꞌc nicaꞌxaj y man xtiꞌka ta pa quiveꞌ (man xtiquiꞌan ta entender) ri nicaꞌxaj, chi quireꞌ man niquiyaꞌ ta can ri pecado chi niquiꞌan ri nrajoꞌ ri Dios, y man xtiꞌan ta perdonar ri qui-pecados.
13 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ chica: ¿Man xiꞌka ta pan iveꞌ (man xiꞌan ta entender) ri parábola (cꞌambꞌal-tzij) ri xintzijuoj chiva? ¿Cheꞌl xtiꞌka pan iveꞌ (xtiꞌan entender) ri nicꞌaj chic parábolas (cꞌambꞌal-tzij)? 14 Ri ache aj-ticoniel, jareꞌ ri rusamajiel ri Dios ri nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal. 15 Ri ijaꞌtz ri xaꞌka pa bꞌay, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, y ri Satanás chaꞌnin nipa quiqꞌuin y nralasaj-el ri chꞌabꞌal ri xtic can pa cánima. 16 Ri ijaꞌtz ri xaꞌka chiquicajol abꞌaj, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y can altíra ncaꞌquicuot antok niquiꞌan recibir. 17 Pero ruma manak ruxieꞌ ri ruchꞌabꞌal ri Dios riqꞌuin cánima, rumareꞌ man ncaꞌlayuj ta ncaꞌquicuot. Ruma antok ncaꞌpa ri sufrimientos y itziel ncaꞌtzꞌiet ruma quiniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios, chaꞌnin ncaꞌtzak. 18 Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka chiquicajol tak qꞌuix, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, 19 pero xa ja ri nicꞌatzin chica kꞌij-kꞌij choch-ulief, joꞌc reꞌ ninataj chica y niꞌan maña chica ruma ri bꞌayomal. Y ruma nicajoꞌ chi quiqꞌuin ta ijejeꞌ cꞌo-ve ri cꞌo riqꞌuin jun chic, jareꞌ nibꞌano chi nijiekꞌ ri ruchꞌabꞌal ri Dios riqꞌuin cánima. Rumareꞌ man jun otz xtikꞌalajin pa quicꞌaslien. 20 Y ri ijaꞌtz ri xaꞌka pan utzulaj ulief, ja ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y niquiꞌan recibir. Ri quicꞌaslien can nikꞌalajin jaꞌal, y can niquiyaꞌ qui-fruto a treinta, a sesenta o a cien.
Man jun kax ri avan-can ri man ta xtikꞌalajin-pa
(Lc. 8:16-18)
21 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ chica: Antok nicꞌamar-pa jun lámpara chi nuyaꞌ sakil pa jay, ¿chuxieꞌ came jun cajuon o chuxieꞌ came jun chꞌat niyoꞌx-ve? Ri lámpara chicaj niyoꞌx-ve, xchaꞌ chica. 22 Ruma man jun kax ri avan-can, ri man ta xtibꞌakꞌalajin-pa. Y man jun ri tzꞌapin can ruveꞌ, ri man ta xtibꞌakꞌalajin-pa choch sakil. 23 Ri cꞌo ruxiquin chi nraꞌxaj, can tiraꞌxaj ri xinꞌej, xchaꞌ ri Jesús.
24 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ chica ri vinak: Ixreꞌ ri ntivaxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, tivaxaj otz y tibꞌanaꞌ ri nuꞌej. Ruma can incheꞌl ri ntiꞌan ixreꞌ chica ri vinak, quireꞌ xtiꞌan chiva ixreꞌ; y man joꞌc ta reꞌ, xa xtiyoꞌx más ruveꞌ. 25 Ruma ri cꞌo riqꞌuin, can xtiyoꞌx más cha. Pero ri xa man qꞌuiy ta cꞌo riqꞌuin, hasta reꞌ xtalasas-el cha.
Ri parábola (cꞌambꞌal-tzij) chirij ri ijaꞌtz antok ntiel-pa y niqꞌuiy
26 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ: Ri ru-reino ri Dios can nibꞌanataj incheꞌl nibꞌanataj riqꞌuin ri ijaꞌtz ri nutic can jun ache ri pan ulief. 27 Jajaꞌ nivar ri chakꞌaꞌ y nipalaj-pa antok nisakar-pa, y quireꞌ nuꞌon kꞌij-kꞌij. Y ri ijaꞌtz ntiel-pa y niqꞌuiy. Pero ri ache ri tiquiyuon can, man rataꞌn ta chica nuꞌon ri ijaꞌtz chi ntiel-pa y chica nuꞌon chi niqꞌuiy. 28 Ruma xa ja ri ulief nibꞌano chi ntiel-pa ri ijaꞌtz. Naꞌay antok ntiel-pa, chꞌuteꞌn-oc kꞌayis, después antok nem chic, niqꞌuiy-pa ri ruveꞌ. Y pa ruqꞌuisbꞌal ninuoj-pa ri rupan ri ruveꞌ riqꞌuin ri runakꞌ. 29 Y antok kꞌan chic, ja nijuk cha juos, ruma ja xalka ri tiempo richin ri cosecha.
Ri parábola (cꞌambꞌal-tzij) chirij ri ijaꞌtz richin ri mostaza
(Mt. 13:31-32; Lc. 13:18-19)
30 Y ri Jesús xuꞌej jeꞌ: ¿Choj-iqꞌuin junan ri ru-reino ri Dios? ¿Y chica parábola (cꞌambꞌal-tzij) nicusaj chi niꞌan comparar? 31 Xa incheꞌl ri ijaꞌtz richin ri mostaza antok nitic pan ulief. Y xa jareꞌ ri ijaꞌtz ri más coꞌl ri cꞌo choch ri ulief. 32 Pero antok niqꞌuiy, jareꞌ ri más nem ntiel chiquivach quinojiel kꞌayis, y nuꞌon nimaꞌk ri rukꞌaꞌ. Rumareꞌ ri chicop ri cꞌo quixicꞌ niquiꞌan quisuoc chukꞌaꞌ, ruma chireꞌ jaꞌal ncaꞌmujan.
Ri Jesús can ncaꞌrucusaj ri parábolas (cꞌambꞌal-tzij)
(Mt. 13:34-35)
33 Ri Jesús antok nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak, xaꞌrucusaj parábolas (cꞌambꞌal-tzij) ruma nrajoꞌ chi nicaꞌxaj. 34 Y man jun tzij ri xuꞌej chica, ri man ta xucusaj parábolas (cꞌambꞌal-tzij). Pero antok ri Jesús y ri ru-discípulos quiyuon icꞌo can, jajaꞌ can nuꞌej chica ri chica nrajoꞌ nuꞌej.
Ri Jesús nukꞌil ruchukꞌaꞌ ri cakꞌiekꞌ y ri mar
(Mt. 8:23-27; Lc. 8:22-25)
35 Y antok xcokꞌa-ka chupan ri kꞌij reꞌ, ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Kojakꞌax-apa jucꞌan chic ruchiꞌ ri yaꞌ.
36 Y jajaꞌ xaꞌruꞌon can despedir ri vinak. Y ruma can tzꞌuyul chic chupan ri barco, can quireꞌ rubꞌanun xucꞌuax cuma ri ru-discípulos. Y icꞌo jeꞌ nicꞌaj chic barcos ri junan xaꞌiel-el quiqꞌuin. 37 Y antok i-bꞌanak paroꞌ ri mar, xpa jun cakꞌiekꞌ ri altíra nem. Y rumareꞌ ri yaꞌ nipalaj chicaj y nalruquiraj-riꞌ chirij ri barco ri choj chupan i-bꞌanak-ve, y xuoc yaꞌ chupan. Riqꞌuin reꞌ jubꞌaꞌ ma niꞌa-ka chuxieꞌ ri yaꞌ. 38 Pero ri Jesús xa nivar bꞌanak chupan ri barco. Jajaꞌ chirij can ri barco rucanun-ve jun ruchꞌacaveꞌ. Y xaꞌpa ri discípulos, xquicꞌasuoj y xquiꞌej cha: ¡Maestro! Vacame nkucon y atreꞌ xa ncavar, xaꞌchaꞌ cha.
39 Y ri Jesús xpalaj-pa y xchꞌolin cha ri cakꞌiekꞌ y xuꞌej cha ri mar chi titanie-ka. Y quireꞌ xbꞌanataj. Ri cakꞌiekꞌ xqꞌuis-el ruchukꞌaꞌ y xtanie-ka jeꞌ ri mar.
40 Ri Jesús xuꞌej chica: ¿Karruma xixiꞌij-iviꞌ? ¿Man icukubꞌan ta icꞌuꞌx viqꞌuin cꞌa?
41 Pero ri discípulos altíra quixiꞌin-quiꞌ y niquiꞌej chiquivach: ¿Chica cꞌa chi ache va chi ri cakꞌiekꞌ y ri mar can xaꞌniman cha?
4:1 Lc. 5:1-3. 4:12 Is. 6:9-10. 4:21 Mt. 5:15; Lc. 11:33. 4:22 Mt. 10:26; Lc. 12:2. 4:24 Mt. 7:2; Lc. 6:38. 4:25 Mt. 13:12; 25:29; Lc. 19:26.