20
Jesús rʉa masi i'kasi'ere kʉamʉ
(Mt 21.23-27; Mr 11.27-33)
Reparʉmʉ Jesús Dios vʉ'ere pa'iʉ Dios chʉ'o re'oja'chere chʉ'vakʉ paniasomʉ repanare pãi. Chʉ'vakʉna judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chonana'me judío aina raniasome. Rani repaʉ'te chʉ'o sẽniasome repana.
—¿Je'se cuasa pãi chʉ̃'ʉna cho'ocheja'che rani cho'okʉ mʉ'ʉ? ¿Neepi chʉ̃'ʉrena cho'okʉ mʉ'ʉ? —chiniasome repana.
Sẽejʉna repanare i'kaasomʉ repaʉ.
—Chʉ'ʉ ũcuaja'che mʉsanʉkonani chʉ'o sẽniasara. Sẽeʉna kʉajʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. ¿Neepi Juanre Pãi Okoro'vekʉ'te chẽa raore? ¿Diopi raoʉ? Jã'apãani, ¿pãipi chẽa raore repaʉ'te? —chiniasomʉ Jesús repanare.
Sẽkʉna sãiñechi'a ija'che cutuasome repana:
—¿Je'se mai ikʉre i'kajanaa'ñe? Maipi, “Juanre Diopi chẽa raosi'kʉa'mʉ”, chiito ikʉ maire, “¿Mʉsanʉkona je'se pa'iʉna jã'aja'ñe cuasanata'ni Juan chʉ'vasi'e cuasamanere?”, chiija'mʉ. Ũcuaja'che, “Pãipi chẽa raosinaa'me”, chiicu'amʉ maire. Ina pãi jainʉko, “Juan Dios chʉ'o kʉakaikʉ pa'isi'kʉa'mʉ”, chiijʉ cuasame. Jã'ajekʉna maipi jã'aja'ñe i'kato ina pãi asa pe'rujʉ ũcuanʉko catapi su'a vẽasojanaa'me maire —chiniasome repana.
Sãiñechi'a jã'aja'ñe cutu pi'ni Jesure ija'che i'kaasome repana:
—Juanre okoro'vea'kʉ chini raosi'kʉre vesʉme chʉkʉna —chiniasome repana.
Chitena Jesús i'kaasomʉ.
—Chʉ'ʉ ũcuaja'che mʉsanʉkonapi jã'aja'ñe i'karena chʉ'ʉre chʉ̃'ʉ raosi'kʉ mami kʉamaneja'mʉ —chiniasomʉ.
Cho'oche cho'okaina cu'ache cho'osi'ere cuasakʉ kʉamʉ Jesús
(Mt 21.33-44; Mr 12.1-11)
Ũcuarʉmʉ Jesús pãire jo'e chʉ'vakʉ ija'chere cuasakʉ kʉaasomʉ:
—Pãiʉ pĩsi ʉche chio tã pi'ni repachio kuirakaijanare jñaa jo'ka, “Ichio ʉche tʉarʉmʉ tĩ'aʉna tʉajʉ̃'ʉ. Reparʉmʉ chʉ'ʉre cho'oche cho'okaikʉ'te ichejana raoja'mʉ chʉ'ʉ, chʉ'ʉni ʉchere miiraikaaʉ chini”, chiniasomʉ repaʉ. Chini jo'ka tĩichejana sanisõasomʉ repaʉ rʉa jeerʉmʉ pasa chini. 10 Ʉche tʉarʉmʉ tĩ'aʉna repaʉ'te cho'oche cho'okaikʉ'te ʉche chio kuirakaina pa'ichejana saoasomʉ repaʉ, ʉchere miijani rakaaʉ chini. Jã'ata'ni repana ʉche kuirana sani tĩ'aʉna ña repaʉ'te chẽa vani ʉchejẽ'e peoʉ'te co'choasome repaʉ'te, ʉche paakʉ pa'ichejana. 11 Co'chorena ʉche paakʉ repaʉ'te cho'oche cho'okaikʉ'te chekʉni jo'e ũcuachejana saoʉna sani tĩ'aʉna ʉche kuirakaina repaʉ'te ũcuaja'che vaniasome. Vani repaʉ'te rʉa cu'ache cutu pi'ni ʉchejẽ'e peoʉ'te co'choasome repana. 12 Co'chorena jo'e chekʉni saoʉna ũcuaja'che asi vani kʉko co'chosõasome repana.
13 ’Jã'aja'ñe cho'orena ʉche paakʉ cuasakʉ te'eʉji ija'che i'kaasomʉ: “¿Je'se cho'oja'che chʉ'ʉ? Chʉ'ʉ chĩini chʉ'ʉ rʉa oiʉ paava'ʉni repana pa'ichejana saora. Jã'ʉreta'ni ña kʉkʉjacosome repana”, chiiʉ cuasaasomʉ repaʉ. 14 Jã'aja'ñe cuasa repaʉ mamakʉni saoʉna ʉche chiona sani tĩ'aʉna ña repachio kuirana ija'che i'kaasome: “Jã'ʉ ʉche paakʉ mamakʉ'mʉ. Pʉka'kʉ jũnisõsirʉmʉ pʉka'kʉ paasi'e paajaʉa'mʉ jã'ʉ. Vanisõñu jã'ʉni. Maipi jã'ʉni vanisõni pʉka'kʉ jũnisõsirʉmʉ repaʉ paasi'e maipi paajanaa'me”, chiniasome repana sãiñechi'a. 15 Chini repaʉ'te chẽa chio rʉ'tʉvana juha sa vanisõasome repana —chiniasomʉ Jesús repanare pãi.
Jã'aja'ñe kʉa pi'ni repaʉ kʉasi'e asasinare ija'che sẽniasomʉ repaʉ:
—Repaʉ mamakʉ'te vanisõsi'ere asa ʉche chio paakʉji sani, ¿je'se cho'oja'ʉ repanare ʉche kuirakainare? 16 Ija'che cho'oja'mʉ repaʉ ʉche paakʉ: Ʉche chiona sani repaʉ mamakʉ'te vanisõsinare sãiñe vanisõja'mʉ repaʉ. Repanare vanisõ ʉche chio kuirakaijanare chekʉnani jñaa jo'kaja'mʉ repaʉ, ʉche chiore kuiraa'jʉ chini —chiniasomʉ Jesús repanare pãi.
Jã'aja'ñe i'kaʉna asa,
—¡Dios chʉkʉna'te jã'aja'ñe cho'omanea'kʉ! —chiniasome repana.
17 Chitena Jesús repanani ñakʉ i'kaasomʉ.
—Aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere, Dios chʉ'ore asa chẽajʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, ija'che chiiche'te:
Pãi vʉ'e cho'ona vʉ'ña tuu re'ojatuure ku'ejʉ paniasome.
Ku'ejʉ te'etuupʉ jñaani cuheasome repana.
Cuhejʉ jo'kaasome repatuupʉ.
Chekʉnata'ni na'a rʉa masinajejʉ rani repatuupʉ mini kuãa sa
repana vʉ'e chakavʉna nʉkoasome,
repana vʉ'epi na'a rʉa jʉjaa'kʉ chini,
chiimʉ repa. 18 Pãiʉ vʉ'e tuupʉna tãni rʉa asi tãimʉ. Ũcuachi'a vʉ'e tuupʉji pãiʉni tãito jũnisõmʉ. Ũcuaja'che pãi chʉ'ʉre cuhenare rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ. Jũnisõsirʉmʉ vati toana sani uujanaa'me repana —chiniasomʉ Jesús repanare pãi.
19 Jesupi jã'aja'ñe i'kaʉna judío phairipãi chʉ̃'ʉnana'me judíopãi che'chona ija'che cuasaasome: “Ikʉ Jesús jã'aja'ñe i'kacheji maini cu'ache i'kamʉ. Churana teana chẽañu ikʉre”, chiniasome repana. Chiisinata'ni pãire vajʉchʉjʉ repaʉ'te chẽamaneasome repana.
Pãi chʉ̃'ʉnare kuri ro'iche'te i'kamʉ Jesús
(Mt 22.15-22; Mr 12.13-17)
20 Repaʉni chẽañu chini repanare ja'me pa'inare ũcuaʉanare soni i'kaasome repana.
—Jesús pa'ichejana sani repaʉ cho'oche'te ñajʉ repaʉ chʉ'o asaneena cho'ocheja'che cho'ojʉ chʉ'o sẽniasajʉ̃'ʉ repaʉ'te. Chekʉrʉmʉ repaʉji tĩiñe i'kato chẽa sa, pãi chʉ̃'ʉkʉ vʉ'ena jo'kare'omʉ repaʉ'te churata'ni —chiniasome repana. 21 Chini saorena Jesús pa'ichejana sani tĩ'a repaʉ chʉ'o asaneena i'kacheja'che i'kaasome repana repaʉ'te.
—Masiʉ, rũhiñe che'chokʉ'mʉ mʉ'ʉ. Jã'a masime chʉkʉna. Mʉ'ʉ che'choche'te chekʉnapi asa cu'ache i'katojẽ'e kʉkʉ cuasoma'ñe ũcua che'chokʉ pa'ikʉ'mʉ mʉ'ʉ, Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuarepa. 22 Jã'ajekʉna mʉ'ʉni chʉ'o sẽniasañu chiime chʉkʉna. Romapãi chʉ̃'ʉkʉji Césapi chʉkʉna pa'iche ro'ire sẽeto, ¿ro'ijanaa'ñe chʉkʉna repaʉ'te? ¿Ro'imanejanaa'ñe? —chiniasome repaʉ'te.
23 Jã'ata'ni Jesús repana cu'ache cho'oñu chiiche'te masikʉ ija'che i'kaasomʉ repanare:
24 —Kurire'reva'te mini ñojʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Kurire'reva pa'ikʉ kuechʉsi'kʉ, ¿keeja'iʉ'ʉ? Ũcuachi'a, ¿nee mamipi pa'ikʉ ire'reva? —chiniasomʉ repaʉ.
Chikʉna i'kaasome repana.
—Maire chʉ̃'ʉkʉ César chiana'me repaʉ mami pa'imʉ jã'are'reva —chiniasome repana.
25 Chitena repanare i'kaasomʉ repaʉ.
—Jã'a pa'ito pa'iche ro'ire repaʉji kuri ro'iche chʉ̃'ʉto ro'ijʉ̃'ʉ repaʉ'te. Dios chʉ̃'ʉ jo'kasi'e ũcuachi'a cho'ojʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
26 Repaʉji rʉa masikʉ sãiñe i'kaʉna asa kʉkʉ jo'e i'kamaneasome repana, fariseopãi raocojñosina.
Jũ'isina vajʉraiche'te Jesure sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mt 22.23-33; Mr 12.18-27)
27 Ũcuarʉmʉ saduceopãi te'ena Jesuni ñañu chini saniasome. “Pãi jũ'isina jo'e vajʉraimanejanaa'me”, chiijʉ cuasanajejʉ Jesure ija'che sẽniasome repana:
28 —Masiʉ, Diopi chʉ̃'ʉʉna Moisés aperʉmʉ maire tocha jo'kasi'e ija'che chiimʉ:
Pãiʉ romio'te vejasi'kʉpi, chuta'a chĩi peokʉji jo'ka jũnisõru repaʉ cho'jeʉji veja paaa'kʉ majaa'chʉ paasi'kore.
Repaoni veja chĩire paakʉ ija'che cuasakʉ paaʉ:
“Chʉ'ʉ a'chʉ jũnisõsiva'ʉ chĩijanaa'me ina chʉ'ʉ chĩi”, chiaʉ,
chiimʉ repaʉ tocha jo'kasi'e. 29 Jã'ajekʉna chʉ'o kʉañu chiime chʉkʉna mʉ'ʉre. Pãiʉ charo cakʉ cho'jechĩi ʉmʉpãichi'a seirepanare paaasomʉ. Repaʉ chareparo cakʉ romio'te veja paakʉ chuta'a chĩi peokʉji jo'ka jũnisoasomʉ. 30 Jũnisoʉna cho'jeʉ repaʉ majaa'chʉ rʉ̃jo pa'isi'koni veja paakʉ ũcuaja'che chuta'a chĩi peokʉji jo'ka jũnisoasomʉ. 31 Jũnisoʉna na'a cho'je cakʉ ũcuate'eo'te veja ũcuaja'che chĩi peokʉji jũnisoasomʉ. Jã'aja'ñechi'a sieterepana ũcuanʉko ũcuate'eo'te vejajʉ chĩi peonachi'a jo'ka jũnisoasome repana. 32 Repana jũnisosirʉmʉna romio ũcuaja'che jũnisoasomo. 33 Jã'ajekʉna pãi jũnisosina ũcuanʉko jo'e vajʉraisirʉmʉ, ¿kaʉpi repao'te jo'e paaja'ʉ vajʉrʉmʉ sieterepana repao'te paasina? ¿Je'se chiikʉ mʉ'ʉ? —chiniasome repana.
34 Chitena Jesús i'kaasomʉ repanare.
—Icheja cheja pa'ina ʉmʉpãi romi vejame. Romi ũcuachi'a ʉmʉ vejame. 35 Pãi Diore cuasana, ʉmʉpãina'me romi jũnisõ vajʉrani Dios pa'icheja saisirʉmʉ jo'e vejamanejanaa'me. 36 Ũcuaja'che jo'e jũnisõmanejanaa'me repana, ũcuare vajʉraisinajejʉ. Angeles, Diore ja'me pa'ina pa'icheja'che jũnisõma'ñe pa'ijanaa'me repana. Ũcuaja'che Dios chĩia'me repana jũni vajʉrani repaʉ pa'icheja saisina. 37-38 Aperʉmʉ Moisés sũkira'ñʉrʉ uutoa toa kueñe nʉkakʉ ñakʉ paniasomʉ. Ñakʉ nʉkakʉna ũcuatoa sa'navʉji Diopi i'kakʉna asakʉ pãi jũnisõsina jo'e vajʉraijachere kʉara chini ija'che tocha jo'kaasomʉ repaʉ Moisés:
Mʉsanʉkona aipãi icheja pa'irʉmʉ chʉ'ʉre cuasasinare paakʉ'mʉ chʉ'ʉ, Abrahamre, Isaare, Jacobre,
chiisi'kʉa'mʉ Dios. Pãi jũnisõsinarejẽ'e vajʉnareja'che ñakʉjekʉ paamʉ Dios repanare, rekoñoãpi vajʉkʉna —chiniasomʉ Jesús repanare saduceopãi.
39 Jã'aja'ñe i'kaʉna judíopãi che'chona i'kaasome repaʉ'te.
—Masiʉ, rʉa masi i'kamʉ mʉ'ʉ —chiniasome repana Jesure.
40 Jesupi masi i'kaʉna repaʉ'te jo'e chʉ'o sẽniasavajʉchʉasome repana saduceopãina'me judíopãi che'chona.
¿Nee chĩia'ʉ pãire chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉ?
(Mt 22.41-46; Mr 12.35-37)
41 Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi repaʉ pa'iche'te kʉaasomʉ.
—“Aperʉmʉ pa'isi'kʉ David Jojosi'kʉa'mʉ Cristo”, chiime mʉsanʉkona pãi ũcuanʉkore chʉ̃'ʉa'kʉ chini Dios Raosi'kʉre. ¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona jã'aja'ñe i'kache? 42 Repaʉ David Salmophʉrona ija'che tocha jo'kaasomʉ:
Dios chʉ'ʉre Paakʉ'te ija'che i'kaasomʉ:
“Chʉ'ʉre kueñe ʉjajʉ̃tʉ cakã'kona pʉʉjʉ̃'ʉ.
43 Chʉ'ʉpi cho'okʉna mʉ'ʉre cuhena ũcuanʉko mʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe cho'ojanaa'me”, chiniasomʉ Dios,
chiimʉ repa tocha jo'kasi'e. 44 ¿Je'se pa'iʉna David, “Chʉ'ʉre Paakʉ'mʉ Cristo”, chiisi'eta'ni, “David Jojosi'kʉa'mʉ Cristo”, chiiche pãi? —chiniasomʉ Jesús repanare.
Judíopãi che'chona cu'ache cho'oche'te kʉamʉ Jesús
(Mt 23.1-36; Mr 12.38-40; Lc 11.37-54)
45 Repana pãi ũcuanʉko asajʉ'te Jesús repaʉ neenani chʉ'vaasomʉ.
46 —Judíopãi che'chona pa'iche ña chẽamanejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona. Kãña re'ojakãñapi ʉjacueñoã ju'ijʉ nʉka ku'ime repana, pãipi ña, “Diore rʉa cuasanaa'me jã'ana”, chiapʉ chini. Ãu ĩsichejñare ku'ijʉna pãipi repanani ña kʉkʉjʉ chẽa pojoto rʉa pojonaa'me repana. Ũcuaja'che judíopãi chi'ivʉ'ña mʉa kakani masina ñu'isaivʉãre ñu'ineenaa'me repana. Ũcuaja'che pãipi repanani ãu ãuñu chini soito mʉa repanare soisi'kʉre kueñe ñu'ineenaa'me repana. 47 Ũcuaja'che va'jeva'na paache jorejʉ tʉtesõnaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onata'ni pãipi ña, “Re'onaa'me jã'ana”, chiapʉ chini Diore rʉa jeerʉmʉ sẽejʉ pa'inaa'me repana. Jã'aja'ñe cho'onajejʉna Diopi chʉ̃'ʉʉna rʉa cu'ache ti'jñeja'mʉ repanare —chiniasomʉ Jesús repaʉ neenare.