10
Tic'bil mi' cʌy i yijñam winic
(Mt. 19.1‑12; Lc. 16.18)
1 Jesús tsa' loq'ui majlel ya'i. Tsa' tili ti Judea ti junwejl Jordán ja'. Tsi' cha' tempayob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob ba'an Jesús. Tsi' cha' cʌntesayob come i tilelʌch.
2 Tsa' tiliyob fariseojob ba'an Jesús cha'an mi' yilʌbeñob i pusic'al. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Tic'bil ba winic ti mandar cha'an mi' choc loq'uel i yijñam? che'ob.
3 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui tsi' subeyetla Moisés ti mandar? che'en.
4 Tsi' subeyob: Moisés tsi' yʌq'ue i t'an winicob cha'an mi' ts'ijbuñob jun ba' mi' tsictiyel tsa'ix i cʌyʌ i yijñam ti junyajlel, che'ob.
5 Jesús tsi' subeyob: Cha'an jach i tsʌtslel la' pusic'al tsi' ts'ijbubeyetla jini mandar.
6 Pero ti' cajibal che' bʌ tsi' mele pañimil Dios, tsi' mele winic x'ixic.
7 Jini cha'an la' i cʌy i tat i ña' winic cha'an mi' yajñel yic'ot i yijñam.
8 Jini cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach i bʌc'tal. Mach chʌn cha'tiquilix. Juntiquil jach i bʌc'tal.
9 Jini cha'an, mach i t'ox winic jini mu' bʌ i tempan Dios. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
10 Ti mal otot jini xcʌnt'añob tsi' cha' c'ajtibeyob i sujmlel jini t'an.
11 Jesús tsi' subeyob: Majqui jach mi' cʌy i yijñam, mi tsi' pʌyʌ yambʌ i yijñam, mi' cha'len ts'i'lel ti' contra.
12 Jini x'ixic mu' bʌ i cʌy i ñoxi'al, mi tsi' jac'ʌ i pʌyol ti yambʌ winic, mi' cha'len ts'i'lel, che'en Jesús.
Jesús tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti alobob
(Mt. 19.13‑15; Lc. 18.15‑17)
13 Tsi' pʌyʌyob tilel alobob ba'an Jesús cha'an mi' mec'ob. Jini xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob jini tsa' bʌ i pʌyʌyob tilel.
14 Jesús tsa' mich'a che' bʌ tsi' q'uele. Tsi' subeyob: La' tilicob alobob ba' añon. Mach mi la' tic'ob, come i cha'añob i yumʌntel Dios.
15 Isujm mic subeñetla, jini mach bʌ anic mi' yochel ti' yumʌntel Dios che' bajche' alʌl ma'anic mi caj i yochel, che'en.
16 Tsi' meq'ueyob. Tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jini alobob. Tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an.
Jini wen chumul bʌ yumʌl
(Mt. 19.16‑30; Lc. 18.18‑30)
17 Che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti bij, tsa' tili winic ti ajñel. Tsa' ñocle ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe: Wen bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mic taj j cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel? che'en.
18 Jesús tsi' sube: ¿Chucoch ma' wʌl mi weñon? Ma'anic majqui wen, cojach Dios.
19 A wujil jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'an, mach a xujch'iben i chubʌ'an a pi'ʌl ti lot, q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús.
20 Jini winic tsi' jac'ʌ: Maestro, pejtelel jini mandar tsac jac'ʌ c'ʌlʌl che' alobon to, che'en.
21 Jesús tsi' q'uele. Tsi' c'uxbi. Tsi' sube: An to yom ma' mel yambʌ junchajp. Cucu, choño pejtelel a chubʌ'an, aq'uen jini mach bʌ anic i chubʌ'an. Che' jini, mi caj a taj cabʌl a chubʌ'an ti panchan. La', ch'ʌmʌ a cruz, tsajcañon, che'en.
22 Jini winic tsi' mele i pusic'al cha'an jini t'an. Ch'ijiyem tsa' majli come an cabʌl i chubʌ'an.
23-24 Jesús tsi' sutq'ui i wut ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Wocol mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios jini wen chumulo' bʌ, che'en. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al jini xcʌnt'añob cha'an i t'an. Jesús tsi' cha' subeyob: ¡Alobob, wocol mi' yochelob ti' yumʌntel Dios!
25 Wocol mi' ñumel camello ti' yarcayojlel acuxan. Ñumen wocol mi' yochel jini wen chumul bʌ winic ti' yumʌntel Dios, che'en.
26 Ñumen tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an jini t'an. Tsi' subeyob: ¿Majqui che' jini mi mejlel i coltʌntel? che'ob.
27 Jesús tsi' q'ueleyob. Tsi' subeyob: Mach mejlicob winicob. Mi mejlel Dios. Ti pejtelel chuqui tac jach yom, mi mejlel i mel Dios, che'en Jesús.
28 Pedro tsa' caji i suben: Awilan, tsaj cʌyʌ lojon pejtelel chuqui an cha'an mic tsajcañet lojon, che'en.
29 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, majqui jach mi' cʌy i yotot mi i yʌscun, mi i chich, mi i yijts'in, mi i tat, mi i ña', mi i yijñam, mi i yalobilob, mi i lumal cha'an joñon cha'an jini wen t'an,
30 mi' taj wʌle ti ili ora yambʌ jo'c'al i ñumel i yotot tac, i yʌscuñob, i chichob, i yijts'iñob, i ña'ob, i yalobilob, i lum, yic'ot i tic'lʌntel. Ti jini tal to bʌ ora mi caj i taj i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
31 Cabʌl jini ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat. Cabʌl jini wi'ilobix bʌ mi caj i c'axelob majlel ti ñaxan, che'en Jesús.
Jesús tsi' cha' alʌ bajche' mi caj i chʌmel
(Mt. 20.17‑19; Lc. 18.31‑34)
32 Woli' letselob majlel ti bij ti Jerusalén. Ñaxan tsa' majli Jesús ti bij. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob ti bʌq'uen che' bʌ tsi' tsajcayob majlel. Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil. Tsa' caji i subeñob chuqui tac mi caj i tumbentel i Yalobil Winic.
33 Awilan, woli lac letsel majlel ti Jerusalén. I Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob mu' bʌ caj i yʌc'ob ti chʌmel. Mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob.
34 Mi caj i wajleñob. Mi caj i jats'ob ti asiyal. Mi caj i tujbañob. Mi caj i tsʌnsañob. Ti yuxp'ejlel q'uin mi caj i cha' ch'ojyel, che'en Jesús.
I c'ajtibal Jacobo yic'ot Juan
(Mt. 20.20‑28)
35 Jacobo yic'ot Juan i yalobilob Zebedeo, tsa' c'otiyob ba'an Jesús. Tsi' subeyob: Maestro, com lojon ma' melbeñon lojon chuqui mij c'ajtibeñet, che'ob.
36 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui la' wom mic melbeñetla? che'en.
37 Tsi' subeyob: Com lojon ma' wʌc'on lojon ti buchtʌl, juntiquil ti a ñoj juntiquil ti a ts'ej ti a ñuclel, che'ob.
38 Jesús tsi' subeyob: Mach la' wujilic chuqui woli la' c'ajtin. ¿Mejl ba mi la' ñusan jini wocol mu' bʌ c ñusan? che'en.
39 Tsi' subeyob: Muc'ʌch c mejlel lojon, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Isujmʌch, jatetla mi caj la' ñusan jini wocol mu' bʌ caj c ñusan.
40 Pero mach c wentajic cha'an mic sub majqui mi caj i buchtʌl tic ñoj yic'ot tic ts'ej. Mi caj i yʌjq'uelob ti buchtʌl jini tsa' bʌ chajpʌbentiyob, che'en.
41 Che' yujilobix jini lujuntiquil, tsa' caji i mich'leñob Jacobo yic'ot Juan.
42 Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' subeyob: La' wujil c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ jini gentilob mu' bʌ i yumʌntelob. Jini ñuco' bʌ ti' tojlelob, tsʌts mi' yʌc'ob i t'an.
43 Mach che'ic yom mi la' cha'len jatetla. Majqui jach yom i taj i ñuclel ti la' tojlel, la' i coltañetla.
44 Majqui jach yom ajñel ti c'ax ñuc ti la' tojlel, la' i coltañetla che' bajche' la' winic ti la' pejtelel.
45 Come tsa' tili i Yalobil Winic mach cha'anic mi' coltʌñtel, pero cha'an mi' coltan winicob x'ixicob, cha'an mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an i tojol i mul cabʌlob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
Tsi' lajmesa xpots' i c'aba' Bartimeo
(Mt. 20.29‑34; Lc. 18.35‑43)
46 Tsa' tiliyob ti Jericó. Che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti Jericó yic'ot xcʌnt'añob i cha'an yic'ot cabʌl winicob x'ixicob, tsi' taja jini xpots' Bartimeo i yalobil Timoteo, buchul ti' ti' bij. Woli' c'ajtin taq'uin.
47 Che' bʌ tsi' yubi ya'an Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, tsa' caji ti c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Jesús i Yalobilet David, p'untañon, che'en.
48 Cabʌlob tsi' tiq'uiyob cha'an mi' cʌy i t'an. Tsa' utsi caji ti c'am bʌ t'an: I Yalobilet David, p'untañon, che'en.
49 Jesús tsi' cʌyʌ i xʌmbal. Tsi' yʌlʌ: Pʌyʌla tilel, che'en. Che' bʌ tsi' pʌyʌyob tilel jini xpots', tsi' subeyob: Tijicñesan a pusic'al. Ch'ojyen. Woli' pʌyet Jesús, che'ob.
50 Jini xpots' tsi' welchoco i mosil. Tsa' ch'ojyi. Tsa' tili ba'an Jesús.
51 Jesús tsi' sube: ¿Chuqui a wom mic tumbeñet? che'en. Jini xpots' tsi' sube: Maestro, com mi' cha' c'otel c wut, che'en.
52 Jesús tsi' sube: Cucu, tsa'ix coltʌntiyet cha'an tsa' ñopo, che'en. Ti ora tsa' cha' c'oti i wut. Tsi' tsajca majlel Jesús ti bij.