23
1 Pablo pentacaitorobi bicheito beya bichocono naita cui dutsiya necoya. Pablo barapomonae beya namchi, jeye:
—Tamonae, caena bayatha beya anoxuae jʉntʉ coyene xanepanaya poponan Nacom peitʉtha tatsi, jei Pablo.
2 Nexata sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi, Ananías, bapon itoroba xua Pablo pecoibo cuainchinexatsi pomonae Pablo imoxoyo caquita peumenaexaetsi.
3 Ichitha Pablo jume nota, Ananías jume notatsi, jeye:
—Xam ponxaem itara mexeya xanepanaya nepaebin ichitha jiwi nemuxuitorobin, Nacom cacuainchina. Xam ecame xote jinya tana neyabara paebinexam tana natsicuentsiwa xua abe taexanaexae icha be pocotsi coyeneya Moisés pia peitorobi coyenetha baxua yabara paeba. Ichitha xam jopa xapain exanaem poxonae ichamonae itorobame xua tana necoibo cuainchinexa poxonae Moisés pia peitorobi coyenewatha jopa baxua itorobiyo, jei Pablo.
4 Pomonae Pablo imoxoyo caquita umeinchi, jeichichi:
—Apara sacerdote pia pepa pentacaponaein tatsi abe tsipaebame pon Nacom tanacuitatsi, jei barapomonae.
5 Pablo jume nota, jeye:
—Tamonae, jopa yaputaeinyo xua pon tsipaeban apara sacerdotemonae pia pepa pentacaponaein tatsi. Icha yaputaetsipan, jopa paebinchipae. Nacom Pejume Diwesitha namchi, jeye: ‘Jopa bewa painya pentacaponaewi jiwana abe pajainchim pomonae xua painya tomaratha’, jei Nacom Pejume Diwesitha, jei Pablo.
6 Nexata Pablo cui yabara nanta xeina barapomonaetha tsipei ainya bicheitobe, ichamonae saduceomonaerʉ, ichamonae fariseomonaerʉ. Daxota bapon Pablo jume daunweya wawai barapomonaetha, jeye:
—Tamonae, bara xan apara fariseomonaepin, yawa fariseomonaepin pexanton. Tsipei jume cowʉntan xua jiwi petʉpaewi equeicha asʉ tsaibi tsane daxota pana necaponame painya tana neyabara paebinexam xua tana natsicuentsiwa xua abe taexanaexae, jei Pablo.
7 Poxonae Pablo baxua paeba saduceomonae irʉ fariseomonae najume matsontsonobabe. Barapo bicheito ainya bicheitobe naexanabe, tsipei barapo bicheitobe seicaya barompaya nabarʉ nanta xeina.
8 Saduceomonae paeba xua pinae petʉpaewi jopa equeicha asʉ tsaibi tsane. Mataʉtano barapomonae paeba xua pinae matatsunpiwi jopa jinompaeyo, mataʉtano pinae dowatsi dapomonae pinae ajibi. Ichitha meisa fariseomonae jume cowʉnta daxita barapo diwesin, xua pinae pewerapeibiwi equeicha asʉ tsaibi tsane, mataʉtano xua pinae dowatsi jinompa, xuano xua pinae matatsunpiwi bara jinompa. Daxita barapo diwesin fariseomonae jume cowʉnta. Ichitha nama saduceomonae jopa daichiyo.
9 Daxita barapo bicheitobe namtsebiya wawai. Fariseomonae jiwana ichamonae nonobapona. Barapomonae yaputane nawita Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Barapomonae namchi, jeye:
—Bapon Pablo jopa abe exanaeyoba, metha dowatsi bapon tsipaebatsi, ichacuitha metha matatsunpin bapon tsipaebatsi, jei barapomonae.
10 Barapomonae daxita najume matsontsonobiya biatane. Bapon romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi, bapon bichocono junuwa tsipei Pablo tsana perʉ xunaeinchi. Daxota bapon romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi itoroba pia soldadomonae xua Pablo equeicha caponaeinchi soldadomonae pia bo beya tatsi.
11 Icha mataqueitha merawi pon Pecanamataxeinaein jiwi, Pablo imoxoyo caquita uncuatsi xua tsita naitaʉtatsi. Bapon namchi, Pablo baraichi, jeye: “Pablo, najʉntʉ coyene tsacatabare. Icha ichim xua Jerusalén tomaratha neyabara paebame barichinde equeicha Roma tomaratha neyabara paebare”, jei Jesús.
Meje yabara poxonae judiomonae nanta xeina xua Pablo pebexubiwa tsainchi
12 Icha mataqueitha, ichamonae judiomonae pebʉrʉya nanta jʉpaya nanta xeina xua Pablo pebexubiwa tsainchi. Barapomonae nayabara tsiwʉnae muxu duta Nacomtha xua bepa pinae jopa nabanae tsane, xuano jopa apae tsaneno xua beya pinae yajainbonaya othopaena poxonae Pablo bexubinchi.
13 Barapomonae pomonae Pablo bexubapaebatsi xuano xua yabara nainbotapaebatsi bichocono pinmonae beyacaincha xua pocotsi cuarenta po pebiwimonaeyobe.
14 Barapomonae pona sacerdote pia pentacaponaewi tatsi beya, yawa judiomonae pia pitiri jiwi tatsi beya. Barapo pebiwimonaeyobe barai barapomonaetha, jeye:
—Bayatha pana nayabara tsiwʉnae muxu duban Nacomtha xua jopa pata nabanaewa tsane beya tsane poxonae cataunxuae jopa pabexubinyo tsane Pablo.
15 Paxam irʉ pomonae pentacaitorobi bicheito, romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi patsipaebare xua bapon pia soldadomonae peitorobinexa xua Pablo pecuaranotsinexa tsainchi painya itabaratha baya tsane. Romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi pamuxuitorobare. Naemata bapon pabarande: ‘Awiya peyainyabiwa paxeinan pata tha yainyabichi Pablo’, pajande. Paxan pata tha nama namtotha ewatumenaetsi. Pata tha bexuichi, poxonae barapomonae Pablo caponaeinchi, jei barapomonae.
16 Pablo perobi tatsi jume tane xua barapo cuarenta po pebiwimonaeyobe namtotha nantsiyatsiya bobenapaeba pewaetabinexa tsainchi Pablo. Daxota Pablo perobi tatsi pona soldadomonae pia bo tatsi beya. Baxota Pablo perobi tsipaebatsi xua barapomonae Pablo bepa bexubichei.
17 Nexata Pablo waba pon xua romanomonae soldadomonaepin pia pentacaponaewi jiwana. Pablo namchi, jeye:
—Poye pewowin wʉto caponde romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi beya, tsipei bapoyo diwesiyo xeina xua petsipaebiwa tsane, jei Pablo.
18 Romanomonae soldadomonae pia pentacaponaein tatsi Pablo perobi tatsi capoinchi xua romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi beya. Bapon namchi, jeye:
—Pablo soldadomonae pia botha peecaein, bapon neitoroba xua pinae bepa caponaeinjei poye. Tsipei pinae xeina diwesiyo xua necatsipaebinexa, jei bapon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi.
19 Pablo perobi tatsi cobe pitatsi romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi. Barʉ natsixitabatsi aisowa beya. Bapoyo baraichichi, jeichichi:
—¿Jinya eta xua netsipaebichi? jeichichi.
20 Nexata pewowin wʉto jume nota romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaeintha, jeye:
—Judiomonae pebʉrʉya nanta xeina xua bepa cawʉcaei xua Pablo baya necaponaenexa pentacaitorobi bicheitotha. Bepa camuxuitorobei. Bepa jeyei: ‘Panantawenonan pata tha Pablo yainyabichi ichawiyo’, bepa jeyei barapomonae.
21 Ichitha jopa jume cowʉntsinde, barapomonae namtotha nantsiyatsiya bobenapaeba pewaetabinexa tsainchi taxuyo. Barapo cuarenta po pebiwimonaeyobe natsiwʉnae yabara muxu duba Nacomtha xua bepa pinae jopa nabanae tsane yawa jopa apae tsane beya pinae poxonae tsane poxonae Pablo bexubinchi. Anoxuae barapomonae cajume cui ewata xua jam tsane: ‘Baya tsane Pablo pentacaitorobi bicheitotha itorobinan’, jam tsane, jei Pablo perobi tatsi.
22 Nexata romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi barapoyo napeyabatsi. Pewowin wʉto ponataba. Pewowin wʉto baraichi, jeye:
—Ichʉntha jopa tsipaebinde xuaunxuae po diwesiyo netsipaebame, jei soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi.
Meje yabara poxonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi Pablo itorobatsi Félix beya pon Judea nacuamonae pia peyanacua ewatsinchi
23 Romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi waba ainya pentacaponaeinbe. Bapon baraponbetha itoroba. Barai: “Soldadomonae pacui wʉnaerebe doscientos po soldado matabʉxʉbe pomonae xua petaxutha ponaena, irʉ setenta po soldado matabʉxʉbe pomonae xua cawayutha ponaena, irʉ doscientos po soldado matabʉxʉbe pomonae dejonan cajijincaena. Barapo bicheito daxita peponaenexa Cesarea tomara beya merawitha poxonae a las nueve tsuxubi.
24 Mataʉtano pacui wʉnaerebe cawayu ayunbe xua Pablo peequeicaenexa tsane. Mataʉtano paitorobarebe xua Pablo beta pecaponaenexatsi, xua asʉno Félix beya”, jei.
25 Bapon pia soldadomonae caitoroba carta. Barapo cartatha namchi, jeye:
26 “Xan Claudio Lisias. Félix, ponxaem tacabarʉ cui itura jinaeinchi, cajacobatsi.
27 Pon anoxuae cata itorobatsi nexainya beya barapo pebin waetabatsi, judiomonae waetaba. Muxu pebexuichi. Poxonae jume tan xua bapon romanomonaepin najainta daxota nainya soldadomonae barʉ ponan bapoxonae bapon capanepan.
28 Tsipei tha yaputaetsi xua barapomonae Pablo yabara paebatsi, daxota Pablo cuaranotan judiomonae pia pentacaitorobi bicheitotha tatsi.
29 Jume tan xua barapomonae Pablo yabara paebatsi xua pinae bapon jopa exanaeyo icha be pocotsiwa barapomonae pia peitorobi coyenewan tatsi paeba. Ichitha barapomonae jopa xeinaeyo po coyene xua daxota Pablo pebexubinexatsi, xuano xua daxota jiwi pecʉbi botha peetsinexatsi.
30 Ichitha bapoxonae jume tan xua judiomonae namuxuweta pebexubinexa tsainchi Pablo. Daxota Pablo nexainya beya itoroban. Tsipaeban judiomonae pia pentacaitorobi bicheito tatsi. Janje: ‘Icha awiya Pablo pacui itawetsiname xua abe bapon exana —cabaraichi— bapon pia xainya beya paponare. Papaebare Félixtha baxua, pocotsiwa Pablo exana’, jan. Baja, Claudio”, jei barapo cartatha.
31 Barapo soldadomonae exana pocotsiwa xua bayatha itoroba pon romanomonae soldadomonae pia pepa pentacaponaein tatsi itoroba pon pewʉn Claudio. Barapo soldadomonae barapo merawitha Pablo capoinchi Antípatris tomara beya.
32 Icha mataqueitha barapomonae soldadomonae pomonae petaxutha pona, caibe nawibiya ichaxota tauncuatsi soldadomonae pia bo beya. Pomonae cawayutha pona awiya Pablo barʉ poinchi.
33 Soldadomonae Pablo capoinchi Cesarea tomara beya. Barapomonae soldadomonae Félix catatsi barapo carta. Pablono baxota punaxubothopatsi.
34 Félix matha yoroba carta. Bapoxonae Pablo yainyabatsi, jeichichi:
—Pablo, ¿eta po nacua jitomda? jei.
Pablo jume nota, jeye:
—Bara Cilicia nacua piyon, jei.
35 Félix namchi, jeye:
—Poxonae judiomonae patsina, pomonae xua abe cayabara paeba, bapoxonae cajume taeinchi xua tana netsipaebiwam tsane, jei Félix.
Bapoxonae Félix itoroba soldadomonae xua Pablo yapucaenaeinchi ichaxota po botha peitʉpanae bo, po bo Herodes cuenta naxuba.