19
Jonathani anamhehera Daudi
Sauli wamuambira mwanawe Jonathani na atumishie osi kukala amuolage Daudi. Ela Jonathani mwana wa Sauli, kala anamendzana sana na Daudi. Ndipho Jonathani achimuonya Daudi achimuamba, “Baba anaendza njira ya kukuolaga, phahi nalonda udzirinde sana muhondo ligundzu. Phiya ukadzifwitse phatu ambapho mutu kandakuona, nami ndakpwedza na baba hiko mundani phephi na phatu uripho, ndabisha naye habarizo. Nchiphaha dzambo rorosi ndakpwedza nkumanyise.”
Ligundzure Jonathani wamuambira ise mambo manono garigohendwa ni Daudi achiamba, “Mfalume na asimuhendere mai mtumishiwe Daudi. Kpwa mana kadzangbwekukosera, chisha akuhenderago ni manono sana. Wazindza maishage achendamuolaga yuya Mfilisti naye Mwenyezi Mlungu waarehera Aiziraeli osi ushindi mkpwulu. Uwe mwenye waona dzambo hiro nawe uchihererwa. Vino kpwa utu wani unalonda kumuhendera mai mutu asiye na makosa? Chausa nini hata umuolage Daudi?” Sauli waiphundza sauti ya Jonathani; naye achiapa kpwa dzina ra Mwenyezi Mlungu kukala Daudi kandaolagbwa. Phahi Jonathani wamuiha Daudi, achimmanyisa mambo higo gosi. Chisha Jonathani achimreha Daudi kpwa Sauli naye achiuyira utumishiwe wa hipho mwandzo.
Mikali anamterya Daudi
kumchimbira Sauli
Bada ya higo kpwakala na viha tsona, Daudi watuluka achendaapiga sana Afilisti. Phahi waolaga anji sana na ariosala achichimbira.
Siku mwenga Sauli kala asegere mwakpwe nyumbani akagbwira fumore mkpwononi. Wakati uho naye Daudi kala a pho phephi anapiga ngephephe, phahi Roho mbii kula kpwa Mwenyezi Mlungu ichimuinjira Sauli. 10 Sauli wamtsuphira Daudi na fumo ili amdunge na ukuta, ela iye warihepa richidunga chambazani. Phahi Daudi wamtuluka mairo himo nyumbani achichimbira usiku uho. 11 +Usiku hinyo-hinyo Sauli wahuma atu kpwendamuoteya Daudi phakpwe mryangoni, ili ligundzu amuolage. Ela mchewe Mikali achimuamba, “Usiphochimbira vi usiku ukativya rohoyo, muhondo undaolagbwa.” 12 Phahi Mikali wamtuluza Daudi na dirishani, achitserera na achichimbira na kutivya Rohore. 13 Alafu Mikali wahala chizuka achichilaza chitandani, achiika muto wa madzoya ga mbuzi phakpwe chitswani na kuchibwiningiza nguwo. 14 Sauli ariphohuma atu kpwendamgbwira Daudi, Mikali waamba, “Daudi ni mkpwongo.” 15 Phahi Sauli waauyiza hinyo atu akamuhale Daudi, achiambira, “Phiyani mukanirehere Daudi agbwe a dzulu ya chitandache nedze nimuolage.” 16 Ela nyo ajumbe ariphokpwendainjira, akuta cho chizuka mo chitandani na nyo muto wa madzoya ga mbuzi phakpwe chitswani! 17 Sauli achimuuza Mikali, “Mbona we ukanichenga hivi na ukamricha mviha wangu akatiya?” Naye Mikali wamjibu Sauli, “Iye waniambira nisiphomricha aphiye vyakpwe andaniolaga.”
Daudi anachimbirira Rama
18 Daudi wachimbira na kutivya Rohore, phahi waphiya kpwa Samueli hiko Rama, achendamuambira gosi achigohenderwa ni Sauli. Chisha iye na Samueli aphiya kpwendasagala Nayothi. 19 Ariphokala a hiko, Sauli waambirwa, “Daudi a Nayothi hiko Rama.” 20 Sauli wahuma atu ili akamgbwire Daudi amuuyize kpwa Sauli. Nao akpwendaona kundi ra manabii anatabiri na mkpwulu wao Samueli, Roho wa Mlungu waainjira hinyo ahumwa a Sauli nao piya achitabiri. 21 Sauli ariphoambirwa garigohendeka wahuma ahumwa anjina, aho nao achitabiri. Sauli wahuma ahumwa tsona kano ya hahu na aho piya achitabiri. 22 Alafu ye mwenye waphiya Rama, ariphofika chisima chikulu chiricho hiko Seku, wauza, “Samueli na Daudi akuphi?” Mutu mmwenga wamjibu achiamba, “A ko Nayothi, hiko Rama.” 23 Ariphokala anaphiya Nayothi hiko Rama, Roho wa Mlungu achimuinjira naye piya, achiphiya kuno anatabiri hadi achifika Nayothi hiko Rama. 24 +Wavula nguwoze achitabiri mbere za Samueli na siku iyo walala chitsaha mutsi wosi na usiku kucha. Kpwa hivyo atu nkuamba, “Dze! Sauli piya ni mmwengawapho wa manabii?”
+ 19:11 Zaburi 59 + 19:24 1 Samueli 10:11–12