10
Yosuwe ka Amɔrikaw ta masacɛw kɛrɛ
Zeruzalɛmu masacɛ Adoni Sedɛki k’a mɛn ko Yosuwe ka Ayi dugu mina, k’a dugumɔgɔw haramuya ka o bɛɛ faga, ko a ka Ayi dugu masacɛ faga, i n’a fɔ a ka Zeriko dugumɔgɔw ni a masacɛ faga cogo min na. A k’a mɛn fana ko Gabahɔnkaw tagara jɛnɲɔgɔnya don ka hɛra ɲini Izirayɛlimɔgɔw fɛ ka sigi o cɛ ra. O kibaroya ka siranyaba bla a ra; sabu Gabahɔn tun ye duguba le ye, i n’a fɔ masadugu tɔw. A tun ka bon ka tɛmɛ hali Ayi dugu kan. A dugu cɛw bɛɛ tun ye cɛfariw le ye fana. O le kosɔn Zeruzalɛmu masacɛ Adoni Sedɛki ka cira bla ka taga Heburɔn masacɛ Hohamu fɛ, ka dɔ ci ka taga Yarimuti masacɛ Piramu fɛ, ka dɔ ci ka taga Lakisi masacɛ Yafiya fɛ, ka dɔ ci ka taga Ɛgilɔn masacɛ Debiri fɛ, k’a fɔ o ye ko: «Aw ye na ne dɛmɛ ka Gabahɔnkaw kɛrɛ, sabu o ka jɛnɲɔgɔnya don, ka hɛra ɲini ni Yosuwe ni Izirayɛlimɔgɔw ye.»
Ayiwa, a kɛra ten, Zeruzalɛmu masacɛ, ani Heburɔn masacɛ, ani Yarimuti masacɛ, ani Lakisi masacɛ, ani Ɛgilɔn masacɛ, olugu minw ye Amɔrikaw ta masacɛ looru ye, olugu ka ɲɔgɔn lajɛn ka taga Gabahɔnkaw kama ni o ta kɛrɛkɛjama bɛɛ ye. O tagara o ta fanibonw lɔ Gabahɔn dugu kɔrɔ ko o b’a kɛrɛ. Gabahɔnkaw ka cira bla ka taga Yosuwe fɛ a ta sigiyɔrɔ ra Giligali. O k’a fɔ Yosuwe ye ko: «Sabari, i kana i ta jɔnw to o kelen na; i teliya ka na an fɛ, ka na an kisi. Na an dɛmɛ, sabu Amɔrikaw ta masacɛ minw siginin bɛ kuruyɔrɔw ra, olugu bɛɛ ka ɲɔgɔn lajɛn ka na an kama.»
Yosuwe ka o mɛn minkɛ, a bɔra Giligali, a ni a ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ, ani cɛfariw bɛɛ. Matigi Ala k’a fɔ Yosuwe ye ko: «I kana siran o ɲa fiyewu, ne bɛna a to i ye se sɔrɔ o kan; o si tɛna se ka lɔ i ɲa.»
Yosuwe ni a ta kɛrɛkɛdenw bɔra Giligali; o ka su bɛɛ kɛ tagama ra, ka na bara Amɔrikaw ra. 10 Matigi Ala ka Amɔrikaw ta kɛrɛkɛdenw ja wuri, ka o bɛɛ ɲagami ɲɔgɔn na Izirayɛlimɔgɔw ɲa. Izirayɛlimɔgɔw ka o kɛrɛ ka mɔgɔ caman faga o ra Gabahɔn dugu kɛrɛ fɛ. Izirayɛlimɔgɔw ka o gbɛn ka taga Bɛti Horɔn dugu yɛlɛnsira fɛ, ka o gbɛn tuun ka taga fɔ Azeka, ani Makeda dugu fan fɛ, ka o faga. 11 Ka Amɔrikaw boritɔ to Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw ɲa ka taga Bɛti Horɔn jigijigi fɛ, Matigi Ala ka sanbɛrɛ belebele dɔw bɔ san fɛ ka o benben Amɔrikaw kan. O sanbɛrɛw benna o kan fɔ ka taga se Azeka, ka o caman faga; sanbɛrɛ ka mɔgɔ minw faga, o cayara ka tɛmɛ Izirayɛlimɔgɔw yɛrɛ ta mɔgɔ faganinw kan.
12 Lon min Matigi Ala ka Amɔrikaw don Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw boro, Yosuwe kumana Matigi Ala fɛ o lon na, Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ ɲa na. A ko:
«Tere, i lɔ Gabahɔn dugu kunna!
Karo, ele lɔnin ye to Ayalɔn kɛnɛgbɛ kunna!»
13 Tere lɔra,
karo lɔnin tora a nɔ ra,
fɔ Izirayɛlimɔgɔw ka o yɛrɛ mɔnɛbɔ o juguw ra.
O kow le sɛbɛra Mɔgɔ terennin ta Kitabu kɔnɔ.
Tere lɔnin tora sankolo cɛmancɛ ra, ka tere kelen wagati kɛ ka sɔrɔ ka ben. 14 O ko ɲɔgɔn ma deri ka kɛ ka ye fiyewu, a fana ɲɔgɔn ma kɛ tuun, ko adamaden ka min fɔ, Matigi Ala sɔnna ka o kɛ. O kɛra, sabu Matigi Ala yɛrɛ le tun bɛ kɛrɛ kɛra Izirayɛlimɔgɔw ye.
Yosuwe ka masacɛ looru faga
15 Ayiwa, o kɔ, Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ kɔsegira o ta sigiyɔrɔ ra Giligali. 16 Nka Amɔrikaw ta masacɛ looru tun borira ka taga dogo Makeda dugu kuruwo dɔ kɔnɔ. 17 O nana a fɔ Yosuwe ye ko: «Amɔrikaw ta masacɛ looru dogonin bɛ Makeda kuruwo dɔ kɔnɔ.» 18 Yosuwe k’a fɔ a ta mɔgɔw ye ko: «Aw ye taga kabakuru belebeleba dɔw kɛ ka kuruwo datugu, ka mɔgɔ dɔw bla o ye o kɔrɔsi. 19 Nka aw kana lɔ ka mɛɛn yi, aw ye gban aw juguw kɔ ka sira tigɛ o ɲa, janko o kana se ka don o ta dugu koorininw na; sabu Matigi Ala, aw ta Ala bɛna a to aw ye se sɔrɔ o kan ka o don aw boro.»
20 Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw ka cɛnriba la Amɔrikaw kan, ka se sɔrɔ o bɛɛ kan. Mɔgɔ dama dama minw bɔsira, olugu borira ka taga dogo o ta dugu barakamanw kɔnɔ. 21 Ayiwa, o kɔ, Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ kɔsegira hɛra ra Yosuwe fɛ o sigiyɔrɔ ra Makeda. K’a ta o lon, o jamana ra, mɔgɔ si ma kɛrɛ kɛ ni Izirayɛlimɔgɔw ye tuun.
22 O kɔ, Yosuwe ko: «Sisan aw ye taga kuruwo dayɛlɛ ka Amɔrikaw ta masacɛ looru labɔ ka na ni o ye ne fɛ.» 23 Yosuwe ka min fɔ, o ka o kɛ. O ka masacɛ looru labɔ kuruwo kɔnɔ, ka na ni o ye Yosuwe fɛ: Zeruzalɛmu masacɛ ni Heburɔn masacɛ ni Yarimuti masacɛ ni Lakisi masacɛ ni Ɛgilɔn masacɛ. 24 O sera ni o masacɛw ye Yosuwe fɛ minkɛ, a ka Izirayɛli cɛw bɛɛ wele ka na. Kɛrɛkuntigi minw tun tagara ni Yosuwe ye kɛrɛ ra, a k’a fɔ olugu ye ko: «Aw ye gbara ka na aw senw la nin masacɛw kan na.» O nana o senw la masacɛw kan na. 25 Yosuwe k’a fɔ o ye ko: «Aw kana siran, aw ja kana tigɛ! Aw ye jija, ka aw ja gbɛlɛya! Sabu aw bɛna kɛrɛ kɛ ni aw juguw min o min ye, Matigi Ala bɛna a to aw ye se sɔrɔ olugu bɛɛ kan nin cogo le ra.»
26 Yosuwe ka o masacɛw faga, ka o su dulon yiri looru ra. O dulonnin tora yiri ra fɔ ka taga wulada se. 27 O kɔ, terebenda fɛ, Yosuwe k’a fɔ ko o ye o suw lajigi ka bɔ yiri ra. O tun dogora kuruwo min kɔnɔ, o ka o lajigi ka taga o suw firi o kuruwo kɔnɔ. O ka kabakuru belebeleba dɔw kɛ ka a donda datugu. Hali bi o kabakurubaw bɛ yi.
Jamana woroduguyanfan ta duguw
28 O lon kelen bɛɛ ra, Yosuwe ni a ta kɛrɛkɛdenw ka Makeda dugu kɛrɛ ka se sɔrɔ a kan, k’a mɔgɔw faga. O ka Makeda masacɛ ni a dugumɔgɔw bɛɛ faga. O ma mɔgɔ si to a ye bɔsi. Yosuwe ka min kɛ Zeriko masacɛ ra, a ka o ɲɔgɔn le kɛ Makeda masacɛ ra.
29 Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɔra Makeda ɲɔgɔn fɛ ka taga Libina dugu kɛrɛ. 30 Matigi Ala ka Libina dugu ni a masacɛ fana di Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw ma. O ka Libina dugumɔgɔw bɛɛ faga; o ma mɔgɔ si to a ye bɔsi. Yosuwe ka min kɛ Zeriko masacɛ ra, a ka o ɲɔgɔn le kɛ Libina masacɛ ra.
31 Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ bɔra Libina ɲɔgɔn fɛ ka taga Lakisi. O sera yi minkɛ, o ka o ta fanibonw lɔ dugu ɲa fɛ, ka Lakisi dugu kɛrɛ. 32 Kɛrɛ tere flanan na, Matigi Ala ka Lakisi dugumɔgɔw di Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw ma, o ka o faga ni kɛrɛkɛmuru ye. O ka Lakisi dugumɔgɔw bɛɛ faga, k’a kɛ i n’a fɔ o tun ka Libina dugu kɛ cogo min na. 33 Gezɛri dugu masacɛ Horamu tagara ko a bɛ taga Lakisi dugumɔgɔw dɛmɛ. Nka Yosuwe ni a ta kɛrɛkɛjama ka ale fana ni a ta mɔgɔw bɛɛ faga, a ma mɔgɔ si to a ye bɔsi.
34 Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ bɔra Lakisi ɲɔgɔn fɛ ka taga Ɛgilɔn; o sera yi minkɛ, o ka o ta fanibonw lɔ dugu ɲa fɛ, ka Ɛgilɔn dugu kɛrɛ. 35 O lon kelen bɛɛ ra, Yosuwe ka se sɔrɔ Ɛgilɔn dugu kan, a k’a dugumɔgɔw bɛɛ faga. Yosuwe ka o bɛɛ faga o lon yɛrɛ ra, ka o kɛ i n’a fɔ a tun ka Lakisi dugu kɛ cogo min na.
36 Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ bɔra Ɛgilɔn ɲɔgɔn fɛ ka taga Heburɔn dugu kɛrɛ. 37 Yosuwe ni a ta kɛrɛkɛdenw ka se sɔrɔ Heburɔn dugu kan; o k’a masacɛ ni a ta dugumɔgɔw bɛɛ faga, ani Heburɔn ta dugumisɛnw ni o dugumɔgɔw bɛɛ. O ma mɔgɔ si to a ye bɔsi. O ka o kɛ i n’a fɔ o tun ka Ɛgilɔn dugu kɛ cogo min na. Yosuwe ka Heburɔn dugu ni a dugumɔgɔw bɛɛ halaki pewu.
38 O kɔ, Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ kɔsegira ka taga Debiri dugu kɛrɛ. 39 Yosuwe ka Debiri dugu ni a masacɛ ni a dugumisɛnw bɛɛ mina, ka o faga ni kɛrɛkɛmuru ye. A k’a dugumɔgɔw bɛɛ halaki pewu; a ma mɔgɔ si to a ye bɔsi. Yosuwe ka min kɛ Heburɔn ni Libina ni o masacɛw ra, a ka o ɲɔgɔn le kɛ Debiri ni a masacɛ ra.
40 Yosuwe ka se sɔrɔ o jamana bɛɛ kan: kuruyɔrɔw, ani woroduguyanfan kongokolon, ani jamana dugumayanfan, ani kongori yɔrɔw. A ka se sɔrɔ o yɔrɔ ni o masacɛw bɛɛ kan. A ka o bɛɛ faga, a ma mɔgɔ si to a ye bɔsi. Fɛn o fɛn bɛ nɛnɛkiri, Yosuwe ka o bɛɛ halaki pewu, i n’a fɔ Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala tun k’a fɔ cogo min na. 41 Yosuwe ka o siyaw kɛrɛ, ka o faga, k’a ta Kadɛsi Barineya ka taga a bla Gaza, ani yɔrɔ tɔ min bɛ damina Gosɛni ka taga a bla fɔ Gabahɔn. 42 Yosuwe sera ka o jamana ni o masacɛw bɛɛ mina o wagati kelen na, sabu Matigi Ala, Izirayɛli ta Ala le tun bɛ kɛrɛ kɛra Izirayɛlimɔgɔw ye. 43 O kɔ, Yosuwe ni Izirayɛli ta kɛrɛkɛdenw bɛɛ kɔsegira o sigiyɔrɔ ra Giligali.