3
Oli üks mees nimega Nikodeemos, variser ja juutide valitseva nõukogu liige. Ta tuli öösel sinna, kus Jeesus oli, ja ütles: „Rabi, me teame, et sa oled Jumala juurest tulnud õpetaja, sest keegi ei suudaks teha tunnustähti, mida sina teed, kui Jumal ei oleks temaga.“
„Ma räägin sulle tõtt,“ vastas Jeesus, „kui sa pole uuesti sündinud,* ei saa sa Jumala riiki kogeda.“
„Kuidas saab vana inimene uuesti sündida?“ küsis Nikodeemos. „Ei saa ju minna tagasi emaüska ja teist korda sündida!“
„Ma räägin sulle tõtt: sa ei saa Jumala riiki, kui sa ei ole sündinud veest ja Vaimust,“ lausus Jeesus talle. „Mis ihust on sündinud, on ihu, ja mis Vaimust on sündinud, on Vaim. Ära üllatu, kui ma ütlen sulle: „Te peate uuesti sündima.“ Tuul puhub, kust tahab, ja sa kuuled ainult tema häält, kuid ei tea, kust ta tuleb või kuhu läheb; nii on igaühega, kes on Vaimust sündinud.“
„Kuidas see võimalik on?“ küsis Nikodeemos.
10 „Sa oled Iisraelis kuulus õpetaja, aga ikkagi ei mõista sa selliseid asju?“ vastas Jeesus. 11 „Ma räägin sulle tõtt: me kõneleme sellest, mida teame, ja tunnistame sellest, mida oleme näinud, kuid sina keeldud meie tunnistust vastu võtmast. 12 Kui sa ei usu seda, mida räägin sulle maistest asjadest, kuidas usuksid sa seda, kui räägiksin sulle taevastest asjadest? 13 Keegi ei ole taevani jõudnud, kuid inimese Poeg tuli taevast alla. 14 Samamoodi nagu Mooses tõstis mao kõrbes üles,§ tõstetakse ka inimese Poeg üles, 15 et igaühel, kes temasse usub, oleks igavene elu.
16 Sest Jumal armastas maailma nii väga,* et andis oma ühe ja ainsa Poja, et igaüks, kes temasse usub, ei peaks surema, vaid tal oleks igavene elu. 17 Jumal ei saatnud Poega maailma, et maailma hukka mõista, vaid et maailm tema kaudu päästa. 18 Neid, kes usuvad temasse, ei mõisteta hukka, kuid need, kes temasse ei usu, on juba hukka mõistetud, sest nad ei ole uskunud Jumala ühtainsat Poega. 19 Otsus tehakse nii: valgus tuli maailma, kuid inimesed armastasid pigem pimedust, mitte valgust, sest nende teod olid kurjad. 20 Kõik, kes teevad kurja, vihkavad valgust ega tule valguse kätte, sest nad ei taha, et nende teod avalikuks saaksid. 21 Aga need, kes teevad head§, tulevad valguse kätte, et saaks avalikuks see, mida Jumal neis teeb.“
22 Pärast seda läks Jeesus koos oma jüngritega Juudamaale ning oli seal mõnda aega koos rahvaga ja ristis neid. 23 Ka Johannes ristis Ainonis Salimi lähedal, sest seal oli rohkelt vett ja inimesed tulid, et ristitud saada. 24 (See oli enne Johannese vangistamist.) 25 Johannese jüngrite ja ühe juudi vahel tekkis vaidlus tseremoniaalse puhastamise pärast. 26 Nad läksid Johannese juurde ja ütlesid talle: „Rabi, see mees, kellega sa teiselpool Jordani jõge koos olid, see, kelle toetuseks sa tunnistasid, vaata, see ristib nüüd ja kõik lähevad tema juurde!“
27 „Keegi ei võta midagi vastu, kui seda ei anta talle taevast,“ vastas Johannes. 28 „Te ise võite tunnistada, et ma ütlesin: „Mina ei ole Messias. Ma olen saadetud talle teed valmistama.“ 29 Peigmees on see, kellel on pruut! Isamees kuulatab peigmehe tulekut oodates ja ta on väga rõõmus, kui kuuleb peigmehe häält − samamoodi on minu rõõm nüüd täielik. 30 Tema peab saama tähtsamaks ja mina muutuma vähem tähtsaks.“
31 See, kes tuleb ülevalt, on kõigist suurem*; see, kes tuleb maa pealt, kuulub maa peale ja räägib maistest asjadest. See, kes tuleb taevast, on kõigist suurem. 32 Tema tunnistab sellest, mida ta on näinud ja kuulnud, kuid keegi ei võta tema sõnu vastu. 33 Kuid igaüks, kes tema sõnad vastu võtab, kinnitab, et Jumal on õige. 34 Sest see, kelle Jumal on läkitanud, kõneleb Jumala sõnu, sest Jumal ei piira Vaimu. 35 Isa armastab Poega ja on kõik andnud tema kätte. 36 Igaühel, kes usub Pojasse, on igavene elu, aga see, kes keeldub Poega uskumast, ei saa igavest elu, vaid tema osaks saab Jumala hukkamõist.
* 3:3 3:3. Või „ülevalt sündinud“. 3:7 3:7. Kõigepealt pöördutakse ainsuses Nikodeemose poole, seejärel mitmuses laiema publiku poole. 3:10 3:10. Sõna-sõnalt „sa oled Iisraeli õpetaja“. § 3:14 3:14. Vt 4. Moosese 21:9. * 3:16 3:16. Sõna, mida sageli tõlgitakse kui „nõnda“ („sest nõnda …“), on peamiselt kirjeldav, kuidas või mis moel Jumal armastab, mitte ei väljenda niivõrd tema armastuse ulatust või tugevust. 3:18 3:18. Või „on end ise hukka mõistnud“. 3:19 3:19. Või „kohtuotsus“. § 3:21 3:21. Sõna-sõnalt „toimivad õigesti“. * 3:31 3:31. Või „kõrgem“ autoriteedi tähenduses. 3:33 3:33. Sõna-sõnalt „heakskiidu pitser“.