23
Lois morales et cérémonielles
V. 1-9: cf. (Ex 20:16. Pr 19:5, 9. De 19:16-20.) (Lé 19:15-18. De 16:18-20.)
Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage. Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice. aTu ne favoriseras point le pauvre dans son procès. bSi tu rencontres le bœuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras. cSi tu vois l’âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l’aideras à le décharger. dTu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès. Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l’innocent et le juste; car je n’absoudrai point le coupable. eTu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes. fTu n’opprimeras point l’étranger; vous savez ce quéprouve l’étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte.
V. 10-13: cf. Lé 25:1-7, 18-22. De 5:13-15.
10 Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit. 11  gMais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers. 12  hPendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton bœuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l’étranger aient du relâche. 13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et ivous ne prononcerez point le nom d’autres dieux: qu’on ne l’entende point sortir de votre bouche.
V. 14-19: cf. (Ex 34:18-26. Lé 23:4-44. De 16:1-17.)
14 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur. 15  jTu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je ten ai donné lordre, car c’est dans ce mois que tu es sorti dÉgypte; ket lon ne se présentera point à vide devant ma face. 16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de lannée, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail. 17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, lÉternel. 18 Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu’au matin. 19  lTu apporteras à la maison de l’Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu mne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
V. 20-33: cf. És 63:9, 10. (Ex 34:11-16. De 7.)
20  nVoici, j’envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j’ai préparé. 21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce quil ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui. 22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que oje te dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis et l’adversaire de tes adversaires. 23 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai. 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; ptu n’imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues. 25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, qet il bénira votre pain et vos eaux, et jéloignerai la maladie du milieu de toi. 26  rIl n’y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours. 27  sJenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis. 28  tJenverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens. 29 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi. 30 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu’à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays. 31  uJétablirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi. 32  vTu ne feras point d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux. 33  wIls n’habiteront point dans ton pays, de peur quils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.
a 23:3 Lé 19:15. b 23:4 De 22:1, 2. Lu 6:27. Ph 2:4. c 23:5 De 22:4. d 23:6 De 27:19. e 23:8 De 16:19. 1 S 8:3. Pr 19:6. Ec 7:7. f 23:9 Ex 22:21. Lé 19:33. De 24:17. g 23:11 Lé 25:4, 5. h 23:12 Ex 20:8; 31:13, 14, etc. i 23:13 No 32:38. Jos 23:7. Ps 16:4. Os 2:16. Za 13:2. j 23:15 Ex 12:14, 15; 13:3. k 23:15 Ex 34:20. De 16:16. l 23:19 Ex 34:26. m 23:19 Ex 34:26. n 23:20 Ex 33:2. o 23:22 Ge 12:3. p 23:24 Lé 18:3. q 23:25 Ex 15:26. De 7:15. r 23:26 De 7:14. s 23:27 Ex 14:24. Jos 10:10. t 23:28 De 7:20. Jos 24:12. u 23:31 No 34:3, 4. v 23:32 Ex 34:12, 15. De 7:2. w 23:33 Jos 23:12. Jg 2:3.