18
Le vase du potier et l’impénitence du peuple
V. 1-10: cf. Ro 9:14-23. Éz 18:21, etc.
La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots:
Lève-toi, et descends dans la maison du potier;
, je te ferai entendre mes paroles.
Je descendis dans la maison du potier,
Et voici, il travaillait sur un tour.
Le vase qu’il faisait ne réussit pas,
Comme il arrive à l’argile dans la main du potier;
Il en refit un autre vase,
Tel qu’il trouva bon de le faire.
Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
aNe puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d’Israël?
Dit l’Éternel.
Voici, bcomme l’argile est dans la main du potier,
Ainsi vous êtes dans ma main, maison d’Israël!
Soudain je parle, sur une nation, sur un royaume,
cDarracher, d’abattre et de détruire;
Mais si cette nation, sur laquelle j’ai parlé, revient de sa méchanceté,
Je me repens du mal que j’avais pensé lui faire.
Et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume,
De bâtir et de planter;
10 Mais si cette nation fait ce qui est mal à mes yeux,
Et nécoute pas ma voix,
Je me repens du bien que javais eu l’intention de lui faire.
V. 11-17: cf. Jé 25:1-11.
11 Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dis:
Ainsi parle l’Éternel:
Voici, je prépare contre vous un malheur,
Je médite un projet contre vous.
dRevenez chacun de votre mauvaise voie,
Réformez vos voies et vos œuvres!
12 Mais ils disent: eC’est en vain!
Car nous suivrons nos pensées,
Nous agirons chacun selon les penchants de notre mauvais cœur.
13 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel:
fInterrogez les nations!
Qui a jamais entendu pareilles choses?
La vierge d’Israël a commis d’horribles excès.
14 La neige du Liban abandonne-t-elle le rocher des champs?
Ou voit-on tarir les eaux qui viennent de loin, fraîches et courantes?
15 Cependant mon peuple m’a goublié, il offre de lencens à des idoles;
Il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les hanciens sentiers,
Pour suivre des sentiers, des chemins non frayés.
16 Ils ont fait de leur pays, iun objet de désolation, d’éternelle moquerie;
Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête.
17 Pareil au jvent dorient, je les kdisperserai devant l’ennemi;
Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
Complot contre Jérémie
V. 18-23: cf. Ps 35. Né 4:4, 5.
18 Et ils ont dit:
Venez, complotons contre Jérémie!
Car lla loi ne périra pas faute de sacrificateurs,
Ni le conseil faute de sages, ni la parole faute de prophètes.
Venez, tuons-le avec la mlangue;
Ne prenons pas garde à tous ses discours!
19 Écoute-moi, Éternel!
Et entends la voix de mes adversaires!
20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien?
Car ils ont creusé une fosse pour m’ôter la vie.
Souviens-t’en, je me suis tenu devant toi,
Afin de parler en leur faveur,
Et de détourner deux ta colère.
21 C’est pourquoi livre leurs enfants à la nfamine,
Précipite-les par le glaive;
Que leurs femmes soient privées d’enfants et deviennent veuves,
Et que leurs maris soient enlevés par la peste;
Que leurs jeunes gens soient frappés par l’épée dans le combat!
22 Quon entende des cris sortir de leurs maisons,
Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées!
Car ils ont creusé une fosse pour me prendre,
Ils ont tendu des filets sous mes pieds.
23 Et toi, Éternel, tu connais tous leurs complots pour me faire mourir;
Ne pardonne pas leur iniquité,
N’efface pas leur péché de devant toi!
Quils soient renversés en ta présence!
Agis contre eux au temps de ta colère!
a 18:6 És 45:9. Ro 9:20. b 18:6 És 64:8. c 18:7 Jé 1:10. d 18:11 2 R 17:13. Jé 7:3; 25:5; 26:13; 35:15. e 18:12 Jé 2:25. f 18:13 Jé 2:10. g 18:15 Jé 2:32; 3:21; 13:25. h 18:15 Jé 6:16. i 18:16 Jé 12:11; 19:8; 49:13; 50:13. j 18:17 És 27:8; 29:6. Jé 4:11, 12, 13. k 18:17 Jé 13:24. l 18:18 Mal 2:7. m 18:18 Jé 9:8. n 18:21 Ps 109:10.