14
Loi sur la purification de la lèpre
V. 1-32: cf. Mc 1:40-44. Lé 8:22-30. (Ps 51:9. Tit 3:4-6.)
LÉternel parla à Moïse, et dit: Voici quelle sera la loi sur le lépreux, pour le jour de sa purification. aOn l’amènera devant le sacrificateur. Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre, le sacrificateur ordonnera que l’on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope. Le sacrificateur ordonnera qu’on égorge l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive. Il prendra l’oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l’hysope; et il les trempera, avec l’oiseau vivant, dans le sang de l’oiseau égorgé sur l’eau vive. Il en fera sept fois laspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs loiseau vivant. Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l’eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente. Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils, il rasera tout son poil; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur. 10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis d’un an sans défaut, trois dixièmes d’un épha de fleur de farine en offrande pétrie à lhuile, et un log d’huile. 11 Le sacrificateur qui fait la purification présentera lhomme qui se purifie et toutes ces choses devant lÉternel, à lentrée de la tente dassignation. 12 Le sacrificateur prendra lun des agneaux, et il loffrira en sacrifice de culpabilité, avec le log dhuile; bil les agitera de côté et dautre devant lÉternel. 13 Il égorgera l’agneau dans le lieu l’on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilité, ccomme dans le sacrifice d’expiation, la victime est pour le sacrificateur; cest une chose très sainte. 14 Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité; il en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit. 15 Le sacrificateur prendra du log d’huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche. 16 Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans lhuile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois laspersion de lhuile devant lÉternel. 17 Le sacrificateur mettra de l’huile qui lui reste dans la main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilité. 18 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste dhuile dans la main sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui lexpiation devant lÉternel. 19 Puis le sacrificateur offrira le sacrifice d’expiation; et il fera l’expiation pour celui qui se purifie de sa souillure. 20 Ensuite il égorgera lholocauste. Le sacrificateur offrira sur lautel lholocauste et loffrande; et il fera pour cet homme lexpiation, et il sera pur. 21 S’il est pauvre et que ses ressources soient insuffisantes, il prendra un seul agneau, qui sera offert en sacrifice de culpabilité, après avoir été agité de côté et d’autre, et avec lequel on fera pour lui lexpiation. Il prendra un seul dixième de fleur de farine pétrie à lhuile pour loffrande, et un log d’huile. 22 Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources, l’un pour le sacrifice d’expiation, l’autre pour l’holocauste. 23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces choses au sacrificateur, à lentrée de la tente dassignation, devant lÉternel. 24 Le sacrificateur prendra lagneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log dhuile; et il les agitera de côté et dautre devant lÉternel. 25 Il égorgera l’agneau du sacrifice de culpabilité. Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité; il en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit. 26 Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche. 27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois laspersion de lhuile qui est dans sa main gauche, devant lÉternel. 28 Le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place il a mis du sang de la victime de culpabilité. 29 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste dhuile dans la main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire pour lui lexpiation devant lÉternel. 30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il a pu se procurer, 31 lun en sacrifice dexpiation, lautre en holocauste, avec loffrande; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie lexpiation devant lÉternel. 32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes.
V. 33-57: cf. Lé 13:47-59. (És 32:18. Ap 18:2.)
33 LÉternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: 34 Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, dont je vous donne la possession; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez, 35 celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira: Japerçois comme une plaie dans ma maison. 36 Le sacrificateur, avant d’y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu’on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur. Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison. 37 Le sacrificateur examinera la plaie. S’il voit qu’elle offre sur les murs de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur, 38 il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours. 39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie s’est étendue sur les murs de la maison, 40 il ordonnera qu’on ôte les pierres attaquées de la plaie, et qu’on les jette hors de la ville, dans un lieu impur. 41 Il fera râcler tout lintérieur de la maison; et lon jettera hors de la ville, dans un lieu impur, la poussière qu’on aura râclée. 42 On prendra d’autres pierres, que l’on mettra à la place des premières; et l’on prendra d’autre mortier, pour recrépir la maison. 43 Si la plaie revient et fait éruption dans la maison, après qu’on a ôté les pierres, râclé et recrépi la maison, 44 le sacrificateur y retournera. S’il voit que la plaie s’est étendue dans la maison, cest une lèpre invétérée dans la maison: elle est impure. 45 On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison; et lon portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur. 46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu’elle était fermée sera impur jusqu’au soir. 47 Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements. 48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s’est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie. 49 Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope. 50 Il égorgera l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive. 51 Il prendra le bois de cèdre, l’hysope, le cramoisi et l’oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l’oiseau égorgé et dans l’eau vive, et il en fera sept fois l’aspersion sur la maison. 52 Il purifiera la maison avec le sang de l’oiseau, avec de l’eau vive, avec l’oiseau vivant, avec le bois de cèdre, l’hysope et le cramoisi. 53 Il lâchera loiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C’est ainsi qu’il fera pour la maison lexpiation, et elle sera pure. 54 Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne, 55 pour la lèpre des vêtements et des maisons, 56 pour les tumeurs, les dartres et les taches: 57 elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.
a 14:2 Mt 8:4. Mc 1:44. Lu 5:14; 17:14. b 14:12 Ex 29:24. c 14:13 Lé 7:7.