12
La femme et le dragon
V. 1-6: cf. Ga 4:19, 26. Ap 2:26, 27. Jn 8:44. 1 Pi 5:8.
Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête. Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de lenfantement. Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, cétait un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes. Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsquelle aurait enfanté. Elle enfanta un fils, aqui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. Et la femme senfuit dans le désert, elle avait un lieu préparé par Dieu, afin quelle y fût nourrie pendant bmille deux cent soixante jours.
V. 7-12: cf. Da 12:1. (Lu 10:18, 19. Jn 12:31.) 1 Pi 5:8-11.
Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, mais ils ne furent pas les plus forts, cet leur place ne fut plus trouvée dans le ciel. Et il fut précipité, dle grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui. 10 Et jentendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant le salut est arrivé, et la puissance, et le règne de notre Dieu, et lautorité de son Christ; car il a été précipité, laccusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils lont vaincu à cause du sang de l’agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils nont pas aimé leur vie jusquà craindre la mort. 12  eCest pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. fMalheur à la terre et à la mer! Car le diable est descendu vers vous, animé dune grande colère, sachant quil a peu de temps.
V. 13-18: cf. Ap 11:2-7; 13:1-8. Ge 3:15.
13 Quand le dragon vit quil avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l’enfant mâle. 14  gEt les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin quelle senvolât au désert, vers son lieu, elle est nourrie hun temps, des temps, et la moitié dun temps, loin de la face du serpent. 15 Et, de sa bouche, le serpent lança de leau comme un fleuve derrière la femme, afin de lentraîner par le fleuve. 16 Et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche. 17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et il sen alla faire la guerre aux restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus. 18 Et il se tint sur le sable de la mer.
a 12:5 Ps 2:9. Ap 2:27. b 12:6 Ap 11:3. c 12:8 Da 2:35. d 12:9 Lu 10:18. Ap 20:2. e 12:12 Ps 96:11. És 49:13. f 12:12 Ap 8:13. g 12:14 Ap 2:6. h 12:14 Ap 12:6.