3
Cinquième lettre: à l’Église de Sardes
V. 1-6: cf. (Ja 2:14-26. Mt 7:21-23; 24:42-51.) Ap 7:9, 13-17.
Écris à lange de lÉglise de Sardes:
Voici ce que dit celui quiaa les sept esprits de Dieu etbles sept étoiles: Je connais tes œuvres. Je sais que tu passes pour être vivant, et tu es mort. Sois vigilant, et affermis le reste qui est près de mourir; car je nai pas trouvé tes œuvres parfaites devant mon Dieu. Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, etcrepens-toi. Si tu ne veilles pas, je viendraidcomme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi. Cependant tu as à Sardes quelques hommes qui nont pas souillé leurs vêtements; ils marcheront avec moi en vêtements blancs, parce quils en sont dignes. Celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs; je neffacerai point son nomedu livre de vie, etfje confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges. Que celui qui a des oreilles entende ce que lEsprit dit aux Églises!
Sixième lettre: à l’Église de Philadelphie
V. 7-13: cf. (Ph 1:3-6. Col 2:5.) 2 Pi 2:9; 1:10, 11.
Écris à lange de lÉglise de Philadelphie:
Voici ce que dit le Saint,gle Véritable,hcelui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n’ouvrira: Je connais tes œuvres. Voici, parce que tu as peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu nas pas renié mon nom, jai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer. Voici, je te donne de ceuxide la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t’ai aimé. 10  Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à lheure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre. 11  Je viens bientôt.jRetiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne. 12  Celui qui vaincra, je ferai de luikune colonne dans le temple de mon Dieu, et il nen sortira plus; jécrirai sur luille nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu,mde la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel dauprès de mon Dieu, et mon nom nouveau. 13  Que celui qui a des oreilles entende ce que lEsprit dit aux Églises!
Septième lettre: à l’Église de Laodicée
V. 14-22: cf. Lu 14:34, 35.
14  Écris à lange de lÉglise de Laodicée:
Voici ce que ditnl’Amen, le témoin fidèle et véritable,ole commencement de la création de Dieu: 15  Je connais tes œuvres. Je sais que tu nes ni froid ni bouillant. Puisses-tu être froid ou bouillant! 16  Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu nes ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche. 17  Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je nai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu, 18  je te conseille d’acheter de moi de lor éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche, etpdes vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte de ta nudité ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies. 19  qMoi, je reprends et je châtie tous ceux que jaime. Aie donc du zèle, et repens-toi. 20  Voici, je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, jentrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi. 21  Celui qui vaincra, je lerferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi jai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône. 22  Que celui qui a des oreilles entende ce que lEsprit dit aux Églises!
a 3:1 Ap 1:4. b 3:1 Ap 1:16. c 3:3 Ap 3:19. d 3:3 Mt 24:43. 1 Th 5:2. 2 Pi 3:10. Ap 16:15. e 3:5 Ex 32:32. Ps 69:29. Ph 4:3. Ap 20:12; 21:27. f 3:5 Mt 10:32. Lu 12:8. g 3:7 Ap 3:14. h 3:7 Job 12:14. És 22:22. Ap 1:18. i 3:9 Ap 2:9. j 3:11 Ap 2:25. k 3:12 1 R 7:21. l 3:12 Ap 22:4. m 3:12 Ap 21:2, 10. n 3:14 Ap 1:5, 6. o 3:14 Col 1:15. p 3:18 2 Co 5:3. Ap 7:13; 16:15; 19:8. q 3:19 Job 5:17. Pr 3:12. Hé 12:5. r 3:21 Mt 19:28. 1 Co 6:2.