3
Vision du grand-prêtre Josué
V. 1-5: cf. Job 1:6-11. (És 64. Da 9:3-9.) És 44:22; 61:10.
Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant lange de lÉternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour laccuser. LÉternel dit à Satan: aQue l’Éternel te réprime, Satan! Que l’Éternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem! N’est-ce pas un tison arraché du feu? Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant lange. L’ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui: Otez-lui les vêtements sales! Puis il dit à Josué: bVois, je tenlève ton iniquité, et je te revêts dhabits de fête. Je dis: Qu’on mette sur sa tête un turban pur! Et ils mirent un turban pur sur sa tête, et ils lui mirent des vêtements. Lange de l’Éternel était .
V. 6-10: cf. Éz 44:15-18. (Za 6:11-15. Jé 23:5, 6.) Hé 9:24-28.
Lange de l’Éternel fit à Josué cette déclaration: Ainsi parle l’Éternel des armées: Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici. Écoute donc, Josué, souverain sacrificateur, toi et tes compagnons qui sont assis devant toi! Car ce sont des hommes qui serviront de signes. Voici, je ferai venir mon serviteur, le cgerme. Car voici, pour ce qui est de la pierre que jai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit lÉternel des armées; et jenlèverai liniquité de ce pays, en un jour. 10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.
a 3:2 Jud v. 9. b 3:4 Mi 7:18. c 3:8 És 4:2; 11:1. Jé 23:5; 33:15. Za 6:12.