31
En ce temps-là, — oracle de Yahweh, — je serai le Dieu de toutes les familles dIsraël, et elles seront mon peuple. Ainsi parle Yahweh : Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple échappé au glaive ; je veux mettre Israël en repos. Yahweh m’est apparu de loin. Je t’ai aimée d’un amour éternel, aussi jai prolongé pour toi la miséricorde.
Je te bâtirai encore, et tu seras rebâtie, vierge d’Israël ; tu te pareras encore en main tes tambourins, et tu t’avanceras au milieu des danses joyeuses. Tu planteras encore tes vignes sur les montagnes de Samarie ; ceux qui plantent planteront, et ils recueilleront.
Car le jour vient les gardes crieront sur la montagne d’Ephraïm : « Levez-vous et montons à Sion vers Yahweh notre Dieu. »
Car ainsi parle Yahweh : Poussez des cris de joie sur Jacob, éclatez d’allégresse pour la première des nations ; faites-vous, entendre, chantez des louanges et dites : «  Yahweh, sauve ton peuple, le reste d’Israël ! »
Voici que je les ramène du pays du septentrion, que je les rassemble des extrémités de la terre. Parmi eux seront l’aveugle et le boiteux, la femme enceinte et celle qui enfante ; ils reviendront ici en grande foule.
Ils reviendront en pleurant ; je les ramènerai au milieu de leurs supplications ; je les conduirai aux eaux courantes, par un chemin uni ils ne broncheront pas ; car j’ai été un père à Israël, et Ephraïm est mon premier-né. 10  Nations, écoutez la parole de Yahweh et annoncez-la aux îles lointaines ; dites : « Celui qui a dispersé Israël le rassemblera, et le gardera comme un berger son troupeau. 11  Car Yahweh a racheté Jacob, Il l’a délivré des mains d’un plus fort que lui. »
12  Ils viendront avec des cris de joie sur la hauteur de Sion ; ils afflueront vers les biens de Yahweh, vers le blé, vers le vin nouveau, vers l’huile, vers les brebis et les bœufs ; leur âme sera comme un jardin arrosé, et ils ne continueront plus de languir. 13  Alors la jeune fille s’égaiera à la danse, et les jeunes hommes et les vieillards ensemble ; je changerai leur deuil en joie, je les consolerai, je les réjouirai après leurs douleurs. 14  Je rassasierai de graisse lâme des prêtres, et mon peuple se rassasiera de mes biens, — oracle de Yahweh.
15  Ainsi parle Yahweh : Une voix a été entendue à Rama, des lamentations et des pleurs amers : Rachel pleurant ses enfants ; elle refuse d’être consolée, sur ses enfants, parce quils ne sont plus.
16  Ainsi parle Yahweh : Retiens ta voix de gémir, et tes yeux de pleurer. Car ton œuvre aura sa récompense, — oracle de Yahweh : ils reviendront du pays de l’ennemi. 17  Il y a de l’espérance pour tes derniers jours, — oracle de Yahweh, et tes enfants retourneront dans leurs frontières.
18  Jai entendu Ephraïm qui gémit : « Tu m’as châtié, et jai été châtié, comme un jeune taureau indompté ; fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es Yahweh mon Dieu ! 19  Car après m’être détourné, je me suis repenti, et après avoir compris, jai frappé ma cuisse ; je suis honteux et confus, car je porte l’opprobre de ma jeunesse. »
20  Ephraïm est-il donc pour moi un fils si cher, un enfant favori ? Car chaque fois que je parle contre lui, je me ressouviens encore de lui. Aussi pour lui mes entrailles se sont émues ; oui, jaurai pitié de lui, — oracle de Yahweh. 21  Dresse pour toi des signaux, pose pour toi des jalons ; fais attention à la route, au chemin par lequel tu as marché. Reviens, vierge d’Israël, reviens ici, dans tes villes. 22 Jusques à quand seras-tu errante, fille rebelle ? Car Yahweh a créé une chose nouvelle sur la terre : une femme entourera un homme.
23  Ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d’Israël : On dira encore cette parole sur la terre de Juda et dans ses villes, quand je ramènerai leurs captifs : « Que Yahweh te bénisse, demeure de la justice, montagne de la sainteté ! » 24  habiteront Juda et toutes ses villes, les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux. 25  Car j’abreuverai l’âme altérée, et je rassasierai l’âme languissante.
26  Sur cela je me suis réveillé, et j’ai vu que mon sommeil avait été doux.
27  Des jours viennent — oracle de Yahweh, jensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda d’une semence d’homme et d’une semence d’animaux. 28  Et il arrivera : comme jai veillé sur eux pour arracher et pour abattre, pour ruiner, pour détruire et pour faire du mal, ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, — oracle de Yahweh.
29  En ces jours-là on ne dira plus : « Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des fils en sont agacées. » 30  Mais chacun mourra pour son iniquité ; tout homme qui mangera des raisins verts, ses dents en seront agacées.
31  Voici que des jours viennent, — oracle de Yahweh, je concluerai avec la maison d’Israël et avec la maison de Juda une alliance nouvelle, 32  non comme l’alliance que je conclus avec leurs pères, le jour je les pris par la main pour les faire sortir du pays dÉgypte, alliance qu’eux ont rompue, quoique je fusse leur époux.
33  Car voici lalliance que je ferai avec la maison dIsraël, après ces jours-là, — oracle de Yahweh : Je mettrai ma loi au dedans deux, et je lécrirai sur leur cœur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
34  Un homme n’enseignera plus son prochain, ni un homme son frère, en disant : « Connaissez Yahweh ! » Car ils me connaîtront tous, depuis les petits jusqu’aux grands, — oracle de Yahweh. Car je pardonnerai leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché.
35  Ainsi parle Yahweh, qui donne le soleil pour éclairer pendant le jour, et trace des lois à la lune et aux étoiles pour éclairer pendant la nuit, qui soulève la mer et ses flots mugissent, —  Yahweh des armées est son nom : — 36  Si jamais ces lois cessent devant moi, — oracle de Yahweh, alors aussi la race dIsraël cessera pour toujours dêtre une nation devant moi.
37  Ainsi parle Yahweh : Si les cieux peuvent se mesurer en haut, et les fondements de la terre se sonder en bas, alors aussi je rejetterai toute la race d’Israël, à cause de tout ce qu’ils ont fait, — oracle de Yahweh.
38  Voici que des jours viennent, — oracle de Yahweh, cette ville sera rebâtie pour Yahweh, depuis la tour de Hananéel jusqu’à la porte de lAngle. 39  Le cordeau à mesurer sera tiré en droite ligne sur la colline de Gareb, et il tournera vers Goa. 40  Et toute la vallée des cadavres et des cendres, et tous les champs jusqu’au torrent de Cédron, et jusqu’à l’angle de la porte des Chevaux, vers l’orient, seront des lieux saints à Yahweh, et ils ne seront jamais ni dévastés ni détruits.