7
1 Après ces choses, Jésus se promenait en Galilée, car il ne voulait pas se promener en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
2 Or, la fête des Juifs, la fête des Booths, était proche.
3 Ses frères lui dirent donc : Va-t'en d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais.
4 Car personne ne fait rien en secret, alors qu'il cherche à être connu ouvertement. Si tu fais ces choses, révèle-toi au monde. »
5 Car même ses frères ne croyaient pas en lui.
6 Jésus leur dit donc : « Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.
7 Le monde ne peut pas vous haïr, mais il me hait, parce que je témoigne à son sujet que ses œuvres sont mauvaises.
8 Vous montez au festin. Moi, je ne monte pas encore à cette fête, parce que mon temps n'est pas encore accompli. »
9 Après leur avoir dit ces choses, il resta en Galilée.
10 Mais, comme ses frères étaient montés à la fête, il y monta aussi, non pas publiquement, mais pour ainsi dire en secret.
11 Les Juifs le cherchèrent donc à la fête, et dirent : « Où est-il ? »
12 Il y eut beaucoup de murmures parmi la foule à son sujet. Les uns disaient : C'est un homme de bien. D'autres disaient : « Non, mais il égare la foule. »
13 Mais personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.
14 Mais, comme la fête était déjà à son milieu, Jésus monta dans le temple et enseigna.
15 Les Juifs étaient donc dans l'étonnement, disant : « Comment cet homme connaît-il les lettres, sans avoir jamais été instruit ? »
16 Jésus leur répondit donc : « Ma doctrine n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoyé.
17 Si quelqu'un veut faire sa volonté, il connaîtra la doctrine, savoir si elle vient de Dieu ou si je parle de moi-même.
18 Celui qui parle de lui-même cherche sa propre gloire, mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyé est vrai, et il n'y a pas d'injustice en lui.
19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi, et aucun de vous ne l'observe ? Pourquoi cherchez-vous à me tuer ? »
20 La foule répondit : « Tu as un démon ! Qui cherche à te tuer ? »
21 Jésus leur répondit : « J'ai fait une seule œuvre, et vous vous étonnez tous à cause d'elle.
22 Moïse vous a donné la circoncision (non pas qu'elle vienne de Moïse, mais des pères), et le jour du sabbat vous circoncisez un garçon.
23 Si un garçon est circoncis le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, êtes-vous fâchés contre moi parce que j'ai rendu un homme complètement sain le jour du sabbat ?
24 Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice. »
25 C'est pourquoi quelques-uns de ceux de Jérusalem dirent : N'est-ce pas là celui qu'ils cherchent à faire mourir ?
26 Voici qu'il parle ouvertement, et ils ne lui disent rien. Se peut-il que les chefs sachent que c'est vraiment le Christ ?
27 Cependant, nous savons d'où vient cet homme, mais quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il vient. »
28 Jésus s'écria donc dans le temple, enseignant et disant : « Vous me connaissez, et vous savez d'où je suis. Je ne suis pas venu de moi-même, mais celui qui m'a envoyé est vrai, celui que vous ne connaissez pas.
29 Je le connais, parce que je suis de lui, et qu'il m'a envoyé. »
30 Ils cherchaient donc à le prendre ; mais personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
31 Mais, parmi la foule, beaucoup crurent en lui. Ils disaient : « Quand le Christ viendra, il ne fera pas plus de signes que ceux que cet homme a faits, n'est-ce pas ? »
32 Les pharisiens entendirent la foule murmurer ces choses à son sujet, et les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des agents pour l'arrêter.
33 Alors Jésus dit : « Je vais rester encore un peu avec vous, puis je m'en irai vers celui qui m'a envoyé.
34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas. Vous ne pouvez pas venir là où je suis. »
35 Les Juifs disaient donc entre eux : « Où ira cet homme, pour que nous ne le trouvions pas ? Ira-t-il à la Dispersion parmi les Grecs, et enseignera-t-il les Grecs ?
36 Quelle est cette parole qu'il a dite : 'Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas', et 'Là où je suis, vous ne pouvez pas venir' ? ».
37 Or, le dernier et le plus grand jour de la fête, Jésus, debout, s'écria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive !
38 Celui qui croit en moi, comme l'a dit l'Écriture, des fleuves d'eau vive couleront de son sein. »
39 Mais il a dit ceci au sujet de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui. Car le Saint-Esprit n'était pas encore donné, parce que Jésus n'était pas encore glorifié.
40 Beaucoup de gens de la foule, en entendant ces paroles, dirent : Celui-ci est vraiment le prophète. »
41 D'autres disaient : « C'est le Christ. » Mais quelques-uns disaient : « Quoi, le Christ vient-il de la Galilée ?
42 L'Écriture n'a-t-elle pas dit que le Christ vient de la postérité de David, et de Bethléem, le village où était David ? »
43 Il y eut donc une division dans la foule à cause de lui.
44 Certains d'entre eux voulaient l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui.
45 Les huissiers allèrent donc trouver les principaux sacrificateurs et les pharisiens, et ils leur dirent : « Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ? »
46 Les officiers répondirent : « Jamais personne n'a parlé comme cet homme ! »
47 Les pharisiens leur répondirent donc : « Vous aussi, vous n'êtes pas égarés, n'est-ce pas ?
48 Est-ce qu'un seul des chefs, ou un seul des pharisiens, a cru en lui ?
49 Mais cette multitude qui ne connaît pas la loi est maudite. »
50 Nicodème, qui était l'un d'eux et qui était venu le trouver de nuit, leur dit :
51 « Notre loi juge-t-elle un homme sans l'avoir d'abord entendu personnellement et sans savoir ce qu'il fait ? »
52 Ils lui répondirent : « Es-tu aussi de la Galilée ? Cherche et vois qu'aucun prophète n'a surgi de la Galilée. »
53 Chacun est allé dans sa propre maison,