निर्गमन
निर्गमन
परिचय
निर्गमन इन किताब अब्राहम उन पारिवारिक वंशावली इन पंक्ति इन इतिहास इन जारी ईटतद, जो उत्पत्ति इन किताब दा सुरूवात आगीत. निर्गमन शब्द इन मतलब “व्हार्या होळोद” हुन, इस्त्राएल राष्ट्र इन मिस्त्र द्याश टु व्हार्या होळोद अदिक आ द्याश दा वापस होगोद जिकर माळतद यारी परमेश्वर अब्राहम से वादा माळीदुन. परंपरागत रूप देल, विद्वानगोळ मानसोद आद कि निर्गमन इन अधिकांश किताब भविष्यवक्ता मूसा अन द्वारा लिख्सकु आगीत, अदिक हिंग हततद कि ई पाठ देल अच इदुर संकेत सिकतद. निर्गमन 24:4
ईद हेळतद कि मूसा किताब इन येनारा हिस्सागोळी ह्यांग लिख्सदुन. यहोशू 8:31 दा ईद निर्गमन 20:25 दा ऊंद आग्या अक संदर्भित माळतद अदिक अनतद कि ईद मूसा अन व्यवस्था अन किताब दा लिख्सकु आगीत. व्हाशोद नियम हापाळ घन मूसा अन द्वारा लिख्सद किताबगोळी संदर्भित माळतद, उदाहरण इन साटी याग होततेला आळी दा जो आत अदुर बारा दा माताळतेला अंदकु आत कि ईद “मूसा अन किताब” दा लिख्सकु आगीत. मरकुस 12:26
मिस्त्र टु इस्त्राएलीगोळ्द व्हार्या होळोद लगभग 1300 या 1400 वर्ष ई. स. पयले आगीत. १ राजा 6:1 दा अंदकु आग्याद कि भारी संख्या दा पलायन इस्त्राएल मा राजा अन रूप दा सुलैमान उन शासन इन चौथा वर्ष टु 480 वर्ष पयले आगीत. निर्गमन इन किताब ई मात मा जोर कोळतद कि परमेश्वर अब्राहम, इसहाक अदिक याकूब से वादा ह्यांग निभुसोन. ईद अब्राहम उन वंशजगोळ, इस्त्राएल राष्ट्र इक मिस्त्र इन भूमि टु परमेश्वर उन शक्तिशाली उद्धार इन बारा दा हेळतद. निर्गमन 1–12
अल टु परमेश्वर तान लॉकुरी सिनै पहाळी इन तलहटी दा ओतुन येल आंदुर मूसा अक इस्त्राएलीगोळ्द पालन इन साटी हापाळ व्यवस्था कोट्टुन. निर्गमन 12–19 ईद रूपरेखा व्यवस्था हेळताव कि आंदरी ह्यांग क्याल्सा माळ पायजे, आंदरी ह्यांग बलिदान कोळ पायजे, अदिक तम्बू अन निर्माण इन साटी विस्तृत निर्देश (जो आंदुर बीच दा परमेश्वर उन निवास स्थान ईर पायजे), तम्बू दा आराधना अन साटी सन्दूक अदिक दुसरा उपकरण, अदिक याजकगोळ विशेष कपळा. निर्गमन 20–31
बाक ऊंद भयानक विद्रोह अन बाद्दा येल इस्त्राएलगोळ पाड्डा अन रूप दा ऊंद व्हान्ना अन्द मूर्ति माळीदुर, मूसा मात्त परमेश्वर से सिकदुन. (निर्गमन 32-33) किताब इन आखरी भाग दा, नाव वाचुसदेव कि पयले उल्लिखित वस्तुगोळ्द निर्माण ह्यांग माळकु आगीत. निर्गमन 33–40
रूपरेखा
1. मिस्त्र द्याश दा इस्त्राएलीगोळी याता प्रकार देल गुलाम माळकु आगीत. 1
2. मूसा अन परिचय कोळतद अदिक आऊन आ समय ताका जीवन इन बारा दा हेळतद याग आऊक परमेश्वर उन लॉकुरी बिळसुसोर साटी कार्सकु आगीत. 2–4
3. बाक लेखक हेळतान कि ह्यांग परमेश्वर तान लॉकुरी आ द्याश टु अदिक फिरौन उन सेना देल उळसोर साटी मिस्त्र दा शक्तिशाली चमत्कार अदिक परेशानीगोळ पैदा माळदुन. 5; 15:21
4. ईल टु इस्त्राएल राष्ट्र अन लॉकुर सिनै पहाळी इन यात्रा माळदुर. 15:22; 19
5. परमेश्वर मूसा अक व्यवस्था कोट्टुन, यदुर दा परमेश्वर उन लॉकुरी, इस्त्राएलीगोळी ह्यांग ईरोद अदिक आराधना माळोद ईरोद, इदुर बारा दा निर्देश ईरव. 20–31
6. इस्त्राएलीगोळ मूसा अन वार्ट हारून उक व्हान्ना अन पाड्डा अन रूप दा ऊंद मूर्ति माळोर साटी मान्सकु परमेश्वर उन खिलाप विद्रोह माळदुर. 32
7. मूसा परमेश्वर उन महिमा अन नोळदुन अदिक बाक इस्त्राएलीगोळी परमेश्वर उन व्यवस्था अन बारा दा निर्देश कोट्टुन, अदिक सन्दूक अदिक तम्बू दा आराधना अन साटी हापाळ उपकरण, अदिक याजकगोळ विशेष कपळागोळ ह्यांग माळदुन. 33–40
1
मिस्त्र दा इस्त्राएलीगोळ्द दुर्दशा
1 इस्त्राएल मतलब याकूब उन पारगोळ हेसुर, जो तान तान घराना अक हुडुकु याकूब उन सांगुळ मिस्त्र द्याश दा बंदुर, ईंदुर उर:
2 रूबेन, शिमोन, लेवी, यहूदा,
3 इस्साकार, जबूलून, बिन्यामीन,
4 दान, नप्ताली, गाद अदिक आशेर.
5 अदिक यूसुफ रा मिस्त्र दा पयला अच होट बंदीदुन. याकूब उन निज वंश दा जो पैदा आदुर आंदुर सप्पा सत्तर लॉकुर ईरोर.
6 यूसुफ अदिक आऊन सप्पा वार्टुर अदिक आऊन पीढ़ी इन सप्पा लॉकुर सोतोदुर.
7 लेकीन इस्त्राएल इन सन्तान वाळुसली हतदुर; अदिक आ लॉकुर हापाळ सामर्थी माळतेला होदुर, अदिक ईट वाळुसेदुर कि पुरा द्याश आंदुर से तुम्मेत.
8 मिस्त्र दा ऊंद व्हाशोव राजा गद्दी मा कुरतुन जो यूसुफ इक ईला जानसोन.
9 आव तान प्रजा से अंदुन, “नोळी, इस्त्राएलीगोळ नाम से गिनती दा अदिक सामर्थ्य दा यक्कुल वाळुसेग्यार.
10 इदुरसाटी बरी, नाव आंदुर सांगुळ चतुराई देल बर्ताव माळाता, ईलारा हींग आगबाळुल कि याग आंदुर हापाळ वाळुसेदार अदिक अगर संग्राम इन समय होट बंदीत, रा नाम दुश्मनगोळ से मिलुसकु नाम से लळाई माळुल अदिक ई द्याश टु होटबुळुल.”
11 इदुरसाटी आंदुर आंदुर मा बेगारी माळसुसावाळेरी नियुक्त माळदुर कि आंदुर आंदुर मा भार हाक्क-हाक्कु आंदरी दुख कोळुल; अदिक आंदुर फिरौन उन साटी पितोम अदिक रामसेस हेसुर इन नगरगोळ दा भंडार माळदुर.
12 लेकीन ह्यांग ह्यांग आंदुर आंदरी दुख कोळ्त ईत्तुर, हांग हांग आंदुर वाळुस्त अदिक फैलुसतेला होदुर; इदुरसाटी मिस्त्री लॉकुर इस्त्राएलीगोळ से हापाळ अंजेदुर.
13 तरी भी मिस्त्रीगोळ इस्त्राएलीगोळ से कठोरता अन सांगुळ स्यावा माळसुसदुर,
14 अदिक आंदुर जीवन इक गारा, ईटा अदिक केई इन ब्यार्र-ब्यार्र क्याल्सा अन कठिन स्यावा देल जीना मुश्किल माळ बुट्टुर; जो याता क्याल्सा दा आंदुर आंदुर से स्यावा माळसुसतोगोर अदुर दा आंदुर कठोरता देल व्यवहार माळतोगोर.
15 शिप्रा अदिक पूआ हेसुर इनोर येढ्ढ इब्री सुईनगितेर इक मिस्त्र अन राजा आग्या कोट्टुन,
16 “याग नीव इब्री आर्तेर्द बारतपन माळा समय नीम इक पता नळुल कि आग अगर पार आगुल रा आऊक कोंद बुळेतीर, अदिक पोर आगुल रा जीत्ता ईर गोळेतीर.”
17 लेकीन आ सुईनगितेर परमेश्वर उन अंज्क मान्सतोगोर, इदुरसाटी मिस्त्र अन राजा अन आग्या ईला मान्सकु पारगोळी भी जीत्ता बिटबुळ तोगोर.
18 आग मिस्त्र अन राजा आंदरी कारसुसकु केळदुन, “नीव जो पारगोळी जीत्ता बिट बुळतीर, रा हींग येती माळतीर?”
19 सुईनगितेर फिरौन उक उत्तर कोट्टुर, “इब्री आर्तेर मिस्त्री आर्तेर घाई हैलेच; आंदुर हींग फुर्तीला आर कि सुईनगितेर्द बरा से पयला अच आंदरी चिग्द पैदा आगेगतद.”
20 इदुरसाटी परमेश्वर सुईनगितेर सांगुळ भलाई माळदुन; अदिक आ लॉकुर वाळुसकु हापाळ सामर्थी आगेदुर.
21 परमेश्वर आंदुर मान्ना बसुसदुन, यतिकी सुईनगितेर परमेश्वर उन अंज्क मान्सतोगोर.
22 आग फिरौन राजा तान सप्पा प्रजा अक आग्या कोट्टुन, “इब्रीगोळोर यासारा भी पारगोळ पैदा आदार आ सप्पा मुंदुरी नीव नील गांगा दा हाक्क बुळेतीर, अदिक सप्पा पोरगोळी जीत्ता ईरगोळेतीर.”