12
फसह अन हाब्‍ब
बाक यहोवा मिस्त्र द्‍याश दा मूसा अदिक हारून से अंदुन, “ईद तिंगुळ नीम लॉकुर साटी सुरवात इन ठहरूसुल; मतलब साल इन पयला तिंगुळ ईदा ठहरूसुल. इस्त्राएली इन सप्‍पा मंडली से ईत्‍ता प्रकार देल अनी; ईदा तिंगुळ इन दसवा दिशी इक नीव तान तान पुर्वजगोळ्‍द घरानागोळ्द अनुसार, घराना अन हींद ऊंद ऊंद पाड्डा कोंडकु ईटी; अदिक अगर यारदारा घराना दा ऊंद पाड्डा अन तिनोर साटी मंळसागोळ गोर्त ईतीदार, रा आव तान सब से हात्‍ती ईरावाळा मंळसा अन सांगुळ जनावरगोळ्‍द गिनती इन अनुसार ऊंद पाड्‍डा कोंडकु ईटुल; अदिक नीव हर ऊंद उन तिना हिसाब देल पाड्‍डगोळ्‍द हिसाब माळेतीर. नीम पाड्डा निर्दोष अदिक ऊंद साल इन नर ईरूल, अदिक अदरी चाहे म्यांडागोळ दा टु कोमेत या चाहे मर्रगोळ दा टु. अदिक ई तिंगुळ इन चौदावा दिन ताका अदरी ईटकु ईरेत, अदिक आ दिशी द्‍यावमुळका अन होती इस्त्राएल इन सप्‍पा मंडली इन लॉकुर अदरी बलि येरसुल. आग आंदुर अदुर रक्‍ता दा टु येनारा हुडुकु याता मान्‍या पाड्‍डा तिंदार अऊर्द दरवाजा अन येढ्‍ढु बाजु दा अदिक चौखट इन म्‍याकुच हचुल. अदिक आंदुर आ मास इक अदा ईळ्‍ल्‍की बेक्‍की दा सुटकु अखमीरी रोट्‍टी अदिक केय सागपात इन सांगुळ तिनुल. अदरी ताल्‍ला, काल, अदिक अतळीगोळ समेत बेक्‍की दा सुटकु तिनेतीर, कच्‍चा या नीर दा येनारा भी बेईसकु तिनबाळेतीर.” 10 अदुर दा टु येनारा भी व्‍हातुर ताका ईटबाळेतीर, अदिक अगर येनारा व्‍हातुर ताका ईतोदीत भी, रा अदरी बेक्‍की दा होताक बुळेतीर. 11 अदिक अदुर तिनोद ईद विधी आद: नेळु कटकु, काल दा जुता हाक्‍कु, अदिक कय दा कोल हुडुकु अदरी फुरताई देल तिनेतीर; अद रा यहोवा अन हाब्ब ईत्‍तीत. 12 यतिकी आ ईळ्‍ल्‍की ना मिस्त्र द्‍याश इन बीच दा टु आगतेला होगाईन, अदिक मिस्त्र द्‍याश इन येन मंळसागोळ येन जनावरगोळ, सप्‍पा अन पहिलौठागोळी कोन्‍नाईन; अदिक मिस्त्र अन सप्‍पा देवतागोळी भी ना दण्‍ड कोळाईन; ना यहोवा हुईन. 13 अदिक याता मान्‍नगोळ दा नीव ईत्‍तीर अऊर मा आ रक्‍ता नीम साटी चिन्ह ठहरूसीत; मतलब ना आ रक्‍ता अक नोळकु नीमी बिटकु होगाईन, अदिक याग ना मिस्त्र द्‍याश इन लॉकुरी कोन्‍नाईन, आग अद विपत्‍ती नीम मा बिळतीदील अदिक नीम नाश आगतीदील 14 अदिक अद दिन नीमी याद तोरसावाळा ठहरूसीत, अदिक नीव अदरी यहोवा अन साटी हाब्‍ब माळकु मान्‍सेतीर; अद दिन नीम पीढ़ीगोळ दा हमेशा अन विधी जान्‍सकु हाब्‍ब मान्‍सकु आगुल.
अखमीरी रोट्‍टी
15 अदिक परमेश्वर अंदुन, “येळ दिन ताका अखमीरी रोट्‍टी तिनतोगेतीर, अऊर दा टु पयला अच दिशी तान तान मान्‍या दा टु खमीर हटुस बुळेतीर, उलटा जो यावारा पयला दिशी टु रा सातवा दिन ताका यातोदारा खमीर वस्तु तिनुल, आव जीव इस्त्राएलीगोळ दा टु नाश माळकु आगुल. 16 पयला दिशी ऊंद पवित्र सभा, अदिक सातवा दिशी भी ऊंद पवित्र सभा माळेतीर; आ येढ्ढु दिनगोळ दा यातोदारा क्याल्सा माळकु आगबाळुल; सिर्फ याता जीव इन जो तिनोद आद आऊन क्याल्सा माळोद आग्या आद. 17 इदुरसाटी नीव बिना खमीर इन रोट्टी इन हाब्‍ब मान्सेतीर, यतिकी अदा दिशी मान्सी ना नीमी दल दल माळकु मिस्त्र द्याश टु तेगदीन; ई कारण देल अद दिन नीम पीढ़ीगोळ दा हमेशा विधी मान्सकु आगुल. 18 पयला तिंगुळ इन चौदावा दिन इन द्यावमुळका टु रा एक्कीसवा दिन इन द्यावमुळका ताका नीव अखमीरी रोट्टी तिनतोगेतीर. 19 येळ दिन ताका नीम मान्नगोळ दा थ्वाळासा भी खमीर मिक्‍कु ईरबाळुल, उलटा जो यावारा यातोदारा खमीर वस्तु उक तिनुल, चाहे आव देशी ईरूल या चाहे परदेशी, आव जीव इस्त्राएलीगोळ मंडली दा टु नाश माळकु आगुल. 20 यातोदारा खमीर इन वस्तु तिनबाळेतीर; तान सप्पा मान्नगोळ दा बिना खमीर इन रोट्टी तिनतोगेतीर.”
पयला फसह अन हाब्‍ब
21 आग मूसा इस्त्राएल इन सप्पा पुरनिगोळी कारूकु अंदुन, “नीव तान तान कुल इन अनुसार ऊंद ऊंद पाड्डा ब्यार्र माळकु ईटी, अदिक फसह हाब्ब इन पाड्डा बलि माळेतीर. 22 अदिक एजोब मार्र इन ऊंद जळी हुडुकु अद पात्र दाकळोद रक्ता दा मुळकुळसेतीर अदिक अदुर देल अदुर दाकळोद रक्ता दरवाजा अन पट्टी इक अदिक येढ्ढु बाजु दा हचेतीर; अदिक व्हातुर ताका नीम दा टु याऊ मान्या टु व्हार्या होळबाळुल. 23 यतिकी यहोवा द्याश इन बीच दा आगकु मिस्त्रीगोळी कोनतेला होदान; इदुरसाटी यल यल अव चौखट इन क्वानागोळ, अदिक येढ्ढु बाजु मा आ रक्ता अक नोळ्यान, अल अल आव आ दरवाजा अक बिळतेला होदान, अदिक नाश माळावाळेरी नीम मान्नगोळ दा कोन्नोर साटी होगगोळतीदील. 24 बाक नीव ई नियम इक तान अदिक तान वंश इन साटी हमेशा अन नियम जान्सकु मान्सतोगी. 25 याग नीव आ द्याश दा यदरी यहोवा तान अना हिसाब देल नीमी प्रदान माळ्यान, आग ईद क्याल्सा माळतोगेतीर. 26 अदिक याग नीम चिकोर नीमी केळ्यार, ‘ई नियम देल नीम्द येन मतलब आद?’ 27 आग नीव आंदरी ईद उत्तर कोळेतीर, ‘यहोवा जो मिस्त्रीगोळी कोन्ना समय मिस्त्र दा ईरावाळेर नाव इस्त्राएलगोळ मान्नगोळी बिटकु नाम मान्नगोळी ऊळ्सदुन, ईदा कारण आऊन फसह हाब्ब इन ईद बलिदान माळकु आगतद.’ आग लॉकुर म्यांडा बांग्सकु दण्डवत माळकु आराधना माळदुर.”
28 आग आ इस्त्राएलीगोळ होगकु, जो आग्या यहोवा मूसा अदिक हारून उक कोटीदुन, अदुर दा अनुसार माळदुर.
आखरी हतवा विपत्ती पयला पार उन सायोद
29 हींग आत कि आर्धा ईळ्लकी यहोवा मिस्त्र द्याश दा सिंहासन मा कुरावाळा फिरौन उन हात्ती टु रा जेल दा बिदकु कैदी ताका, सप्पा मुंदुर्द पहिलौठा अक, उलटा जनावरगोळ्द पहिलौठा अक कोंद बुट्टुन. 30 अदिक फिरौन ईळ्लकी का येदकु कुरतुन, अदिक आऊन सप्पा कर्मचारी, उलटा सप्पा मिस्त्रीगोळ यद्दुर; अदिक मिस्त्र द्याश दा हापाळ धोळ्द हाहाकार मचुसेत, यतिकी ऊंद भी हींग मान्ना ईला ईरोद यल याऊ सोतीदान ईला. 31 आग फिरौन ईळ्लक इक मूसा अदिक हारून उक कारसुसकु अंदुन, “नीव इस्त्राएलीगोळ समेत नान प्रजा अन बीच दा टु होटबुळी; अदिक तान अना हिसाब देल होगकु यहोवा अन आराधना माळी. ह्यांग नीव अंदिदीर. 32 तान अना हिसाब देल तान म्यांडा-मर्रगोळ अदिक वस्ता-गोसीगोळी सांगुळ ओयी; अदिक नानी आशीर्वाद कोटकु होगी.”
33 मिस्त्री जो अनतोगोर, नाव रा सप्पा सोतोगेव, आंदुर इस्त्राएली लॉकुर मा दबाव हाकतेला अंदुर, “द्याश दा टु राटनेरी होटबुळी.” 34 आग आंदुर तान काल्सद हीट्ट इक बिना खमीर कोळ्द अच कठौती समेत कपड़ागोळ दा कटकु तान तान खांदागोळ मा हाक्‍क बुट्टुर. 35 इस्त्राएलीगोळ मूसा अन कहना अन अनुसार मिस्त्रीगोळ से व्हान्ना-बेळ्ली इन ईसरागोळ अदिक कपड़ागोळ बेळ कोंडुर; 36 अदिक यहोवा मिस्त्री लॉकुरी तान प्रजा अन लॉकुर मा हींग दया माळदुन कि आंदुर जो जो बेळदुर अद सप्पा आंदरी सिक्त. ईत्ता प्रकार देल इस्त्राएली लॉकुर मिस्त्रीगोळी लुटुस कोंडुर.
इस्त्राएलीगोळ्द मिस्त्र द्याश बिळोद
37 आग इस्त्राएली लॉकुर रामसेस टु कूच माळकु सुक्कोत नगर इक होदुर, अदिक चिकोर चिंणगेरी अदिक आर्तेर इक बिटकु आंदुर लगभग आर लाख पैदल नळावाळेर मंळसागोळ ईरोर. 38 आंदुर सांगुळ हापाळ गैर-इस्राएली लॉकुर्द भीळ भी होत, अदिक म्यांडा, मर्रगोळ, वस्ता गोसीगोळ, हापाळ सा जनावर भी सांगुळ होदव. 39 अदिक जो काल्सद हीट्ट आंदुर मिस्त्र टु सांगुळ ओतीदुर अदुर्द आंदुर बिना खमीर कोळ्द रोट्टीगोळ माळदुर; यतिकी आंदुर मिस्त्र दा टु हींग बरबस तेगुकु आदुर कि आंदरी मौका भी सिकीदील कि हादी मा तिनोर साटी येनारा हुडु कोंडेव, ईदा कारण अद काल्सद हीट्ट बिना खमीर इन ईरोद.
40 मिस्त्र दा ईरावाळेर इस्त्राएली लॉकुरी अल परदेशी ईतकु नाक सौ तीस साल आगेगीदव. 41 अदिक आ नाक सौ तीस साल आगदुर मा, बराबर अदा दिशी, यहोवा अन पुरा सेना मिस्त्र द्याश दा टु होटबुळ्त. 42 यहोवा इस्त्राएलीगोळी मिस्त्र द्याश दा टु तेगुकु तंदुन, ई कारण आ ईळ्लक आऊन निमित्त मानसोर साटी योग्य आद; ईद यहोवा अन अदा ईळ्लक हुन यदुर्द पीढ़ोन पीढ़ी दा मानसोद इस्त्राएली लॉकुर्द साटी जरूरी आद.
फसह अन बारा दा नियम
43 बाक यहोवा मूसा अदिक हारून से अंदुन, “हाब्ब अन नियम ईद हुन: यावारा परदेशी अदुर दा टु तिनबाळुल; 44 लेकीन जो यारदारा कोम्द दास आगीदान, अदिक नीव लॉकुर आऊन खतना माळीदीर, आव रा अदुर दा टु तिन सक्यान. 45 लेकीन परदेशी अदिक क्याल्सा माळावाळेर अदुर दा टु तिनबाळुल. 46 आऊन तिनोद ऊंदा मान्या दा ईरूल; मतलब नीव आऊन मास दा टु येनु मान्या अन व्हार्या ओयबाळेतीर; अदिक पशुबलि उन यातोदारा भी येलु मुरूबाळेतीर. 47 हाब्‍ब अक मानसोद इस्त्राएल इन पुरा मंडली इन कर्तव्य आद. 48 अदिक अगर यावारा परदेशी नीम लॉकुर सांगुळ ईतकु यहोवा अन साटी हाब्ब मानसोद चाहास्यान, रा आव तान अल इन सप्पा मंळसागोळ्द खतना माळसुसुल, आग आव हात्ती बंदकु अदरी मानसुल; अदिक आव देशी मंळसा अन घाई ठहरूस्यान. लेकीन यावारा खतना रहित मंळसा अदुर दा टु तीन ईला पायजे. 49 आऊन व्यवस्था देशी अदिक नीम बीच दा ईरावाळेर परदेशी येढ्ढु मुंदुर साटी ऊंदा ईरूल.” 50 ईद आग्या जो यहोवा मूसा अदिक हारून उक कोट्टुन अदुर्द अनुसार सप्पा इस्त्राएली लॉकुर माळदुर. 51 अदिक बराबर अदा दिशी यहोवा इस्त्राएलीगोळी मिस्त्र द्याश दा टु दल बल माळकु तेगुकु ओतुन.
12:5 लैव्यव्यवस्था 22:19; १ पतरस 1:19 12:8 १ कुरिन्थि 5:7 12:11 लैव्यव्यवस्था 23:5; गिनती 9:1-5; 28:16 12:12 गिनती 33:4 12:13 इब्रानिगोळ 11:28 12:17 लैव्यव्यवस्था 23:6-8; गिनती 28:17-25; मत्ती 26:17 12:23 यहेजकेल 9:6; इब्रानिगोळ 11:28 12:26 व्यवस्थाविवरण 32:7; यहोशू 4:6 12:29 भजन संहिता 78:51; 105:36; 135:8; 136:10 12:35 निर्गमन 3:22 12:36 निर्गमन 3:21-22 12:37 गिनती 33:5; 1:46 12:40 उत्पत्ति 15:13; प्रेरितगोळ 7:6; गलातिगोळ 3:7 12:46 गिनती 9:12; यूहन्ना 19:36 12:49 गिनती 9:14; 15:15; 16:29; लैव्यव्यवस्था 24:22