16
मन्ना अदिक लावा
बाक एलीम टु कूच माळकु इस्त्राएलीगोळ्द सप्पा मंडली, मिस्त्र द्याश दा टु होळदुर बाद्दा दुसरा तिंगुळ इन पंद्रावा दिशी, सीन हेसुर इन आळी दा, जो एलीम अदिक सीनै पहाळी इन बीच दा आद, पोहचुस्त. आळी दा इस्त्राएलीगोळ्द सप्पा मंडली मूसा अदिक हारून उन विरोध दा बळबळ माळली कुरतुर. अदिक इस्त्राएली आंदुर से अनली हतदुर, “याग नाव मिस्त्र द्याश दा मास इन गळग्यागोळ हात्ती कुर्तकु मनमानी ऊमतोगेव, आग अगर नाव यहोवा अन कय देल कोन्सुसकु भी आगायदेव रा वळ्लीद अदा ईरोद; लेकीन नीव नामी ई आळी दा इदुरसाटी तेगुकु तंदीर कि ई सप्पा समाज इक उपासा कोंद बुळी.”
आग यहोवा मूसा से अंदुन, “नोळी, ना नीम लॉकुर साटी आकाश टु तिनोद वस्तु बरसुसाईन; अदिक ई लॉकुर हर दिशी व्हार्या होगकु हर दिन इन तिनोद जमा माळ्यार, इदुर देल ना आंदुर्द परीक्षा माळाईन कि ईंदुर नान व्यवस्था मा नळदार या ईला. अदिक हिंग आदीत कि सहावा दिशी अद तिनोद दुगना आदीत, इदुरसाटी जो येनारा आंदुर आ दिशी जमा माळ्यार अदरी तयार माळकु ईटुल.”
इदुरसाटी मूसा अदिक हारून सप्पा इस्त्राएलीगोळ से अंदुर, “द्यावमुळका अक नीव जान्स कोंडीर कि जो नीमी मिस्त्र द्याश दा टु तेगुकु तंदान आव यहोवा हुन, अदिक हुंजकुका नीमी यहोवा अन तेज कांळ्सकु बिद्दीत, यतिकी नीव जो यहोवा अन बारा दा कुळकुळ माळतीर अदरी आव केळतान. अदिक नाव येन हुयेव जो नीव नाम मा कुळकुळ माळतीर?” बाक मूसा अंदुन, “ईद आग आदीत याग यहोवा द्यावमुळका अक नीमी तिनोर साटी मास अदिक हुंजकुका व्हाट्टतीम रोट्टी कोट्टान; यतिकी नीव जो आऊन मा कुळकुळ माळतीर अदरी आव केळतान. अदिक नाव येन हुयेव? नीम कुळकुळ माळोद नाम मा ईला यहोवा मा अच आगतद.”
बाक मूसा हारून से अंदुन, “इस्त्राएलीगोळ्द सप्पा मंडली इक आग्या कोळ कि यहोवा अन मुंद उलटा आऊन हात्ती बरूल, यतिकी आव आंदुर्द कुळकुळ माळोद केळ्यान.” 10 अदिक हिंग आत कि याग हारून इस्त्राएलीगोळ्द सप्पा मंडली से हिंग मातगोळ माताळोन कि अचानक आंदुर आळी दी कण्णगोळ नेगुकु नोळदुर, अदिक आंदरी यहोवा अन तेज बादल दा कांळ्सली कुर्त. 11 आग यहोवा मूसा से अंदुन, 12 “इस्त्राएलीगोळ्द कुळकुळ माळोद ना केळीन; आंदुर से अंदकोम कि येढ्ढ द्यावमुळका अन होती नीव मास तिंदीर अदिक हुंजकुका नीव रोट्टी देल तृप्त आगेदीर; अदिक नीव ईद जान्स कोंडीर कि ना नीम परमेश्वर यहोवा हुईन.” 13 आग हिंग आत कि द्यावमुळका लावागोळ बंदकु सप्पा छावनी मा कुर्तोदव; अदिक हुंजकुका छावनी इन नाकु दी ओद बित्त. 14 अदिक याग ओद वंळ्गेत रा येन नोळतार कि आळी इन जागा मा श्याण श्याण कचरा पाला अन तुकळा अन घाई कांळ्सदव. 15 ईद नोळकु इस्त्राएलीगोळ, जो ईला जानसोर कि ईद येन वस्तु हुन, आंदुर आपस दा अनली हतदुर ईद रा मन्ना हुन. आग मूसा आंदुर से अंदुन, “ईद अदा तिनोद वस्तु हुन यदरी यहोवा नीमी तिनली कोळतान. 16 जो आग्या यहोवा कोटान अद ईद हुन: नीव अदुर दा टु तान जरवत इन हिसाब देल तिनोर साटी जमा माळतोगेतीर, मतलब तान तान जीवागोळ्द गिनती इन अनुसार, हर मंळसा अन हींद ऊंद ऊंद *ओमेर जमा माळेतीर; यार ड्यारा दा यास आर आव आंदुर्दा साटी जमा माळुल.” 17 अदिक इस्त्राएलीगोळ हांगा माळदुर; अदिक यारारा यक्कुल अदिक यारारा थ्वाळासा जमा माळ कोंडुर. 18 याग आंदुर अदरी ओमेर देल आळदुर, आग यार हात्ती यक्कुल ईरोद आऊन येनु मिक्‍कु ईतीदील, अदिक यार हात्ती थ्वाळासा ईरोद आऊक येनु गोर्त होगीदील; यतिकी ऊंद ऊंद मंळसा तान तिना लायक अच जमा माळीदुन. 19 बाक मूसा आंदुर से अंदुन, “यावारा ईदुर दा टु येनारा व्हातुर ताका मिक्सकु ईटबाळुल.” 20 लेकीन भी आंदुर मूसा अन मात मान्सीदील; इदुरसाटी याग यारारा यारारा अदुर दा टु येनारा व्हातुर ताका मिक्सकु ईटदुर, रा अदुर दा किळा हत्तेदव अदिक अद नारली कुर्त; आग मूसा आंदुर मा सिट्टी बंदुन. 21 आंदुर हुंजकुका हर दिशी तान जरवत इन हिसाब देल तिनोर साटी जमा माळबुळतोगोर, अदिक याग बिसुल कळक आगतोगोद, आग अद गलुसेगोद.
22 बाक हिंग आत कि सहावा दिशी आंदुर दुगना, मतलब हर मंळसा अन हींद येढ्ढ येढ्ढ ओमेर जमा माळ बुट्टुर, अदिक मंडली इन सप्पा प्रधानगोळ बंदकु मूसा अक हेळ बुट्टुर. 23 आव आंदुर से अंदुन, “ईद अदा मात हुन जो यहोवा माताळ्यान, यतिकी नाळ परविश्राम, मतलब यहोवा अन साटी पवित्र विश्राम आदीत, इदुरसाटी नीमी जो तन्दुर दा कासोद आद अदरी कासी, अदिक जो बेईसोद आद अदरी बेईसी, अदिक ईदुर दा टु यास मिक्क्याव अदरी व्हातुर साटी ईटकु बिटबुळी.” 24 याग आंदुर अदरी मूसा अन ई आग्या अन अनुसार व्हातुर ताका ईटकु बिटबुट्टुर, आग अद ना रा नार्त, अदिक ना अदुर दा किळा हतदव. 25 आग मूसा अंदुन, “ईंद अदरी का तिनी, यतिकी ईंद यहोवा अन विश्राम दिन आद; इदुरसाटी ईंद अद नीमी मैदान दा सिकतीदील. 26 आर दिन रा नीव अदरी जमा माळीर; लेकीन सातवा दिन विश्राम इन दिन हुन, आ दिशी अद सिकतीदील.” 27 तरी भी लॉकुर दा टु यारारा यारारा सातवा दिशी भी जमा माळोर साटी व्हार्या होदुर, लेकीन आंदरी येनु सिकीदील. 28 आग यहोवा मूसा से अंदुन, “नीव लॉकुर नान आग्यागोळ अदिक व्यवस्था अक यागासताका मान्सतीदील? 29 नोळी, यहोवा जो नीमी विश्राम इन दिन कोटान, ईदा कारण आव सहावा दिशी नीमी येढ्ढ दिन इन तिनोद कोळतान; इदुरसाटी नीव तान तान अल कुर्तकु ईरेतीर, सातवा दिशी याऊ तान जागा मा टु व्हार्या होगबाळेतीर.” 30 इदुरसाटी लॉकुर सातवा दिशी विश्राम माळदुर.
31 इस्त्राएल इन घराना आ वस्तु उन हेसुर मन्ना ईटदुर; अदिक अद धनिया अन घाई बिळीद ईरोद, अदिक अदुर स्वाद सयद इन माळ्द बट्टी इन घाई का ईरोद. 32 बाक मूसा अंदुन, “यहोवा जो आग्या कोटान अद ईद हुन कि मन्ना दा टु ओमेर तुमकु तान वंश इन पिढ़ी पिढ़ी इन साटी ईटबुळी, यदुर देल आंदुर जान्सुल कि यहोवा नामी मिस्त्र द्याश टु तेगकु आळी दा ह्यांग रोट्टी तिन्सतोगोन.” 33 आग मूसा हारून से अंदुन, “ऊंद घागरी हुडुकु अदुर दा ओमेर तुमकु अदरी यहोवा अन मुंद ईटबुळ कि अद नीम पिढ़ी इन साटी ईटकु आगुल.” 34 ह्यांग आग्या यहोवा मूसा अक कोटीदुन, अदुर्दा हिसाब देल हारून अदरी साक्षी इन सन्दुक इन मुंद ईट बुट्टुन कि अद अल्या ईटकु आगुल. 35 इस्त्राएली लॉकुर यागासताका बसुस्द द्याश दा पोहचुसिदील आगासताका, मतलब चालीस साल ताका मन्ना तिनतेला ईत्तुर; आंदुर यागासताका कनान द्याश इन सीमा मा पोहचुसीदील आगासताका मन्ना तिनतेला ईत्तुर. 36 ऊंद ओमेर रा एपा अन दसवा हिस्सा हुन.
16:3 गिनती 11:4; निर्गमन 14:12 16:4 भजन संहिता 78:24; 105:40; व्यवस्थाविवरण 8:2 16:8 लूका 10:16 16:13 गिनती 11:31 16:15 १ कुरिन्थि 10:3 * 16:16 ऊंद ओमेर ऊंद किलो अन लगभग 16:18 २ कुरिन्थि 8:15 16:23 निर्गमन 20:8 16:31 गिनती 11:7 16:35 यहोशू 5:12