18
मूसा अन तान मॉव उन से मुलाकात माळोद
याग मूसा अन मॉव मिद्यान इन याजक यित्रो ईद केळदुन कि परमेश्वर मूसा अदिक तान प्रजा इस्त्राएल इन साटी येन येन माळ्यान, मतलब ईद कि याता प्रकार देल यहोवा इस्त्राएलीगोळी मिस्त्र दा टु तेगुकु तंदान, आग मूसा अन मॉव यित्रो मूसा अन हिंग्स सिप्पोरा अक, जो पयले टु ना आप्प उन मान्या कळुकु आगीदुर, अदिक आऊन येढ्ढु चिकोरी भी तंदुन; ईंदुर दा टु ऊंद उन हेसुर मूसा ईद अंदकु गेर्शोम ईटीदुन: “ना दुसरा द्याश दा परदेशी आगीन.” अदिक दुसरा अन हेसुर आव ईद अंदकु एलीएजेर ईटदुन: “नान आप्प उन परमेश्वर नान सहायक आगकु नानी फिरौन उन तलवार देल ऊळ्सदुन.” मूसा अन हिंग्स अदिक पारगोळी, आऊन मॉव यित्रो सांगुळ हुडुकु मूसा अन हात्ती आळी दा आ जागा मा बंदुन, यल परमेश्वर उन पहाळ इन हात्ती आऊन ड्यारा ईरोद. अदिक बंदकु आव मूसा अन हात्ती ईद बातणी कळुदुन, “ना नीन मॉव यित्रो हुईन, अदिक येढ्ढु पारगोळ समेत नीन हिंग्स उक नीन हात्ती तनकोटीन.” आग मूसा तान मॉव उन से मुलाकात माळोर साटी होट्टुन, अदिक आऊक दण्डवत माळकु मुत ताकोंडुन; अदिक आंदुर आबुर दाबुर हालचाल केळकु ड्यारा अन्द बुळ्क होदुर. अल मूसा तान मॉव उन से सप्पा क्याल्सागोळ्द वर्णन माळदुन कि यहोवा इस्त्राएलीगोळ निमित्त फिरौन अदिक मिस्त्रीगोळ से येन येन माळदुन, अदिक इस्त्राएलीगोळ यात्रा दा याता याता कष्ट नेगदुर, बाक यहोवा आंदरी ह्यांग ह्यांग बिळ्त बंदान. आग यित्रो आ सप्पा भलाई इन कारण जो यहोवा इस्त्राएलीगोळ सांगुळ माळीदुन, कि आंदरी मिस्त्रीगोळ्द वश दा टु बिळ्सीदुन, खुश आगकु अंदुन, 10 यित्रोगोळ अंदुर “धन्य आन यहोवा, याव नीमी फिरौन अदिक मिस्त्रीगोळ्द वश दा टु बिळ्सदुन, याव नीम लॉकुरी मिस्त्रीगोळ्द मुठ्ठी दा टु बिळस्यान. 11 ईग ना अर्त कोंडीन कि यहोवा सप्पा देवतागोळ से धोड्डेव आन; उलटा आ बारा दा भी यदुर देल आंदुर इस्त्राएलीगोळ सांगुळ अहंकारपुर्ण व्यवहार माळीदुर.” 12 आग मूसा अन मॉव यित्रो परमेश्वर उन साटी होमबली अदिक मेलबलि येर्सदुन, अदिक हारून इस्त्राएलीगोळ्द सप्पा पुरनियागोळ समेत मूसा अन मॉव यित्रो अन सांगुळ परमेश्वर उन मुंद प्रार्थना माळदुर अदिक ऊमली कुरतुर.
प्रधानगोळ्द नियुक्ति
13 दुसरा दिशी मूसा लॉकुर न्याय माळोर साटी कुरतुन, अदिक द्यावमुळका टु व्हातुर ताका लॉकुर मूसा अन आस पास निदुरकु ईत्तुर. 14 ईद नोळकु कि मूसा लॉकुर साटी येन येन माळतान, आऊन मॉव अंदुन, “ईद येन क्याल्सा हुन जो नी लॉकुर साटी येन क्याल्सा माळत्या? येन कारण आद कि नी आबना कुर्तकु ईरत्या, अदिक लॉकुर द्यावमुळका टु व्हातुर ताका नीन आस पास निदुरकु ईरतार?” 15 मूसा तान मॉव उन से अंदुन, “ईदुर कारण ईद आद कि लॉकुर नान हात्ती परमेश्वर से केळली बरतार. 16 याग याग आंदुर यातोदारा मुकदमा आगतद आग आग आंदुर नान हात्ती बरतार, अदिक ना आंदुर न्याड्या दा न्‍याय माळतेला, अदिक परमेश्वर उन विधि अदिक व्यवस्था आंदरी समझुसतीन.” 17 मूसा अन मॉव आऊन से अंदुन, “जो क्याल्सा नी माळत्या, अद वळ्लीद हैलेच. 18 ईदुर देल नी येन, उलटा ई लॉकुर भी जो नीन सांगुळ आर जरूर थक्सेदार, यतिकी ईद क्याल्सा नीन साटी हापाळ भारी आद; नी ईदरी आबना माळ सकाल. 19 इदुरसाटी ईग नान केळकोम, ना नीनी सम्मति कोळतीन, अदिक परमेश्वर नीन सांगुळ ईरूल! नी ई लॉकुर साटी परमेश्वर उन हात्ती होगतोग, अदिक ईंदुर्द मुकदमागोळी परमेश्वर उन हात्ती नी पोहचुसतोग. 20 ईंदरी परमेश्वर उन आग्या अदिक नियम कल्सेत, अदिक याता हादी मा ईंदरी नळोद, अदिक जो जो क्याल्सा ईंदरी माळोद आद, अद हेळबुळतोग. 21 बाक नी ई सप्पा लॉकुर दा टु ईत्ता मंळसागोळी छाट्सबुळ, जो गुणी, अदिक परमेश्वर उन अंज्क मान्सावाळेर, सच्चा, अदिक अन्याय इन लाभ देल घृणा माळावाळेर ईरूल; अदिक आंदरी हजार-हजार, सौ-सौ, पचास-पचास, अदिक हत्त-हत्त मंळसागोळ मा प्रधान नियुक्त माळबुळ. 22 अदिक आंदुर हर सप्पा समय लॉकुर्द न्याय माळतोगुल; अदिक श्याण-श्याणेव मुकदमागोळ्द न्याय खुद अच माळतोगुल; आग नीन भार हल्का आदीत, यतिकी ई भार इक आंदुर भी नीन सांगुळ नेगदार 23 अगर नी ईद उपाय माळ्या, अदिक परमेश्वर नीनी हिंग आग्या कोळुल, रा नी ठहरूस सक्या, अदिक ई सप्पा लॉकुर तान जागा अक कुशल देल पोहचुस सक्यार.”
24 तान मॉव उन ईद मात मान्सकु मूसा आऊन सप्पा वचनगोळ्द अनुसार माळदुन. 25 इदुरसाटी मूसा सप्पा इस्त्राएलीगोळ दा टु गुणी मंळसागोळी निवळुसकु आंदरी हजार-हजार, सौ-सौ, पचास-पचास, हत्त-हत्त लॉकुरगोळ मा अधिकारी ठहरूसदुन. 26 अदिक आंदुर सप्पा लॉकुरगोळ्द न्याय माळली हतदुर; जो मुकदमा कठिन ईरतोगोद अदरी आंदुर मूसा अन हात्ती तरतोगोर, अदिक सप्पा श्याण मुकदमागोळ्द न्याय आंदुर खुद अच माळतोगोर. 27 आग मूसा तान मॉव उक सार माळदुन, अदिक आव तान द्याश इन हादी हुळदुन.
18:3 निर्गमन 21:22; प्रेरितगोळ 7:29 18:18 गिनती 11:14; व्यवस्थाविवरण 1:9