20
Watta Come Outa Da Cliff
Da month numba one, all da Israel peopo come inside da Zin Boonies. Dey stay Kadesh side. Miriam mahke ova dea, an dey bury her dea.
No mo enuff watta fo da peopo ova dea. Az why da peopo come togedda fo grumble bout Moses an Aaron. Dey make argue wit Moses. Dey tell, “Mo betta us wen mahke, da time oua braddahs fall down mahke in front Da One In Charge! How come you guys wen bring all us guys, da peopo a Da One In Charge, ova hea inside dese boonies, fo us an oua animals mahke ova hea? How come you bring us guys outa Egypt fo come dis junk kine place? No mo wheat o barley, figs, grape plants, o pomagrams ova hea! An no mo watta fo us drink!”
Moses an Aaron go way from da peopo, an go wea fo go inside da Tent Fo Come Togedda Wit God. Dey go down an put dea face on top da groun. Da One In Charge let dem see him dea, an he awesome. Da One In Charge tell Moses, “Take Aaron stick fo walk outa Da Box Fo No Foget Da Deal Wit God. You an yoa braddah Aaron, go get da peopo an bring um togedda. Talk to da cliff dey see in front dem, an watta goin come out. You goin bring watta outa da cliff fo da peopo. Dass how you goin give dem an dea animals watta fo drink.”
So Moses take da stick fo walk from in front Da One In Charge, jalike Da One In Charge stay tell um fo do. 10 Moses an Aaron tell da peopo fo come togedda in front da cliff, an Moses tell da peopo, “Lissen, all you guys dat go agains Da One In Charge. You guys tink us suppose to bring watta out from inside dis cliff, o wat?!” 11 Den Moses put up his hand an wack da cliff two time wit his stick fo walk. Den plenny watta come out, an da peopo an dea animals drink um.
12 But Da One In Charge tell Moses an Aaron, “You guys neva trus me enuff fo show in front da Israel peopo dat I stay good an spesho! Cuz a dat, you guys no goin bring dem inside da land I give um awready.”
13 Dat was da watta from Meribah side. Meribah mean “Make Argue.” Az wea da Israel peopo wen grumble in front Da One In Charge, an he show dem dat he stay real good an spesho.
Da Edom Peopo No Let Da Israel Peopo
Go Thru Dea Land
14 From Kadesh, Moses sen messenja guys by da king fo da Edom peopo. He tell,
“Dis wat yoa braddah Israel tell: You know bout all da hard time us guys wen suffa. 15 Oua ancesta guys wen go down Egypt side an we live ova dea long time. Da Egypt guys give us an oua ancestas one hard time. 16 But wen us guys call out to Da One In Charge fo help us, he hear us, an he sen one angel messenja guy fo bring us outa Egypt.
“An now, us guys stay ova hea Kadesh side, one town by da borda a yoa country. 17 Try let us go pass thru yoa land. We no goin go thru no fields o grape fields, o drink watta from yoa wells. We goin go strait thru by da king high road. We no goin turn right side o lef side till we pass thru yoa country.”
18 But da Edom king tell: “You guys no can pass thru my country. If you guys try, oua army guys goin go afta you guys wit swords!”
19 Da Israel guys tell um, “Ony da main road, az wea us goin go. If us o oua animals drink some a yoa watta, we goin pay good price fo um. No big deal—us ony like walk pass dea, dass it.”
20 But da Edom king tell, “You guys no goin go pass thru hea.”
Den da Edom guys come out wit one big, strong army. 21 Cuz da Edom guys no let dem pass thru dea country, da Israel guys tell “Laytas” to dem an go anodda way.
Aaron Mahke
22 All da Israel peopo go out from Kadesh an come by Mount Hor. 23 Ova dea, nea da edge a Edom, Da One In Charge tell Moses an Aaron, 24 “Aaron goin mahke hea. He no goin go inside da land I give da Israel peopo, cuz you two guys wen go agains wat I wen tell you fo do, bout da watta Meribah side. 25 Take Aaron an his boy Eleazar, an bring dem up Mount Hor. 26 Take off da Main Pries kine clotheses from Aaron, an put um on top his boy Eleazar. Cuz Aaron goin mahke ova dea.”
27 So Moses do wat Da One In Charge tell um fo do. Dey go up Mount Hor an all da peopo stay look. 28 Moses take off da Main Pries kine clotheses from Aaron an put um on top Aaron boy Eleazar. An Aaron mahke ova dea on da top a da mountain. Moses an Eleazar, dey come down from da mountain. 29 Wen all da peopo see dat Aaron mahke, all da peopo make one ceremony fo rememba him fo thirty day.
20:2 20:2: Outa 17:1-7 20:28 20:28: Outa 29:29; Census 33:38; Rules2 10:6