15
Dait Inangun daw ono yang Madyaw para sang Kapag-onawa natun
Na adon, kita na mabagsug yang pagpangintoo aw di magdowa-dowa sang ininang ta, dait na pagsabaran natun yang mga yagadowa-dowa aw atabangan natun silan. Di dait na dumdumun gaid natun yang sarili ta. Awgaid dait na dumdumun oman natun daw ono yang madyaw para sang lomon ta untak magkabagsug yang pagpangintoo nan. Kay maskin yang Almasi wa pagadumdum sang sarili nan na kadyawan. Kay aon yakasorat sang Kitab makapantag kanan, laong nan, “Ya Tohan, ako yang pyasakitan ng pag-insolto ng mga otaw kammo.”* Yang kariko ng yakasorat sang Kitab singaon yasorat sang pag-indo kanatun. Agaw, sabap sang yakasorat sang Kitab aka-aonan kita ng kabagsug aw matigam kita magsabar ng mga kasikotan kay untak di mawaa yang kanatun kasigorowan na aon amadawat natun na kadyawan adto sa sorga.
Na, pangayoon ko sang Tohan na pyagasikunan ng pagsabar aw kabagsug na atabangan nan kamo untak magkasambok yang dumduman mayo sobay sang opamaan na yatag kamayo ni Isa Almasi. Pangayoon ko yani untak magkasambok oman yang pangatayan mayo sang pagpoji sang Tohan na Ama ni Isa Almasi na kanatun Tagallang.
Yahodi aw dili ng Yahodi Magapoji sang Tohan
Agaw, pagdinawatay kamo na maglomon sang pagpangintoo mag-onawa ng pagdawat kamayo ng Almasi untak mapoji yang Tohan. Dumduma mayo na yakani yang Almasi untak tabangan nan yang mga Yahodi untak makita nilan na kasarigan yang Tohan. Kay sabap sang Almasi yatoman yang pyasad ng Tohan sang mga kaompowan nilan. Aw yakani oman yan untak pojiun ng mga dili ng Yahodi yang Tohan sabap sang looy nan kanilan. Mag-onawa yan sang yakasorat sang Kitab na yagalaong,
“Agaw, apojiun ta kaw adto sang mga dili ng Yahodi.
Aw magakanta ako ng pagpoji kammo.”
10 Aon oman yakasorat na yagalaong,
“Kamo na dili ng Yahodi, pagkasowat kamo upud sang mga otaw na pinili ng Tohan na sakop nan.”
11 Aw aon oman yakasorat na yagalaong,
“Pojia mayo yang Tohan, yang kariko mayo na dili ng Yahodi!
Yang kariko ng kabangsa-bangsaan, pojia mayo yang Tohan!Ӥ
12 Aon oman syorat ni Nabi Isayas na yagalaong,
“Aon amaotaw na sambok na topo ni Isai.
Yan yang atagan ng Tohan ng kapatot ng pagdato sang kariko ng mga otaw na dili ng Yahodi.
Aw masarig silan kanan.”*
13 Na adon, yang Tohan yang pyagasikunan ng kanatun kasigorowan na aon amadawat natun na kadyawan. Pangayoon ko kanan na atagan nan kamo ng kasowat aw kalinaw sabap sang pagsarig mayo kanan untak abay pa magkabagsug yang kasigorowan mayo sabap sang kabarakat ng Nyawa ng Tohan.
Yang Gawbuk na Yatag ng Tohan kang Paulus
14 Mga kalomonan ko, sa way dowa-dowa yakasigoro ako na madyaw yang ininang mayo. Yakasigoro oman ako na dakowa yang katigam mayo makapantag sang Tohan aw matigam kamo magtinowadaay. 15 Awgaid maskin maynan, pranka yang pyagalaong ko kamayo makapantag sang pipila na mga butang untak di mayo karingawan. Ininang ko yani kay sabap sang looy ng Tohan yatagan ako ng kapatot ng pagkasahabat. 16 Syogo nan ako untak maggawbuk para kang Isa Almasi adto sang mga dili ng Yahodi. Main da ako ng imam kay yagapayapat ako ng Madyaw na Gogodanun na yagasikun sang Tohan untak madaa ko yang mga dili ng Yahodi adto sang Tohan na mag-onawa ng pasampay na akasowatan nan. Aw tarimaun nan silan kay pyagalain silan ng Sotti na Nyawa untak magpangagad kanan.
17 Agaw, sabap sang pagkasambok ko kang Isa Almasi makapasibantog ako sang kanak gawbuk para sang Tohan. 18 Awgaid way tuna na ikapasibantog ko yatabiya yang ininang ng Almasi pina-agi kanak kay yamadaa ko yang mga dili ng Yahodi sang pagpangintoo sang Tohan sabap sang pag-indo aw mga ininang ko, 19 aw sabap sang mga tanda aw katingaan na ya-inang ko sabap sang kabarakat ng Tohan. Agaw, sang kariko ng mga banwa sikun sa Awrosalam sampay da sang banwa ng Ilirikom pyapayapat ko yang Madyaw na Gogodanun makapantag sang Almasi. 20 Aw sikun pa sang pirmiro yani yang karim ko na ipayapat ko yang Madyaw na Gogodanun sang mga otaw na wa pa pakadungug ng makapantag sang Almasi. Kay di ko karim magpayapat sang mga banwa na kyadtonan da ng kadaigan. 21 Yani na ininang ko yasobay sang yakasorat sang Kitab na yagalaong,
“Yang mga otaw na wa pa paglaonga ng makapantag kanan, amakakilaa da kanan.
Aw yang mga otaw na wa pa pakadungug ng makapantag kanan, amakasabot da.”
Yagadumdum si Paulus Komadto sang Banwa ng Roma
22 Na, sabap sagaw sini na gawbuk ko na madaig yang mga banwa na kyadtonan ko, wa pa ako pakakaon kamayo. 23 Awgaid adon, sabap ng yatapos da ko yang kanak gawbuk disini na mga banwa aw sabap ng dogay da ko karim magbisita kamayo na mga pilangka toig da, magakita da gao kita. 24 Agaw, maynini yang dumduman ko. Pagkadto ko sa Ispanya, amapit mona ako ansan kamayo. Aw pagkatapos ko magkasowat sang pag-upud ko kamayo maskin dili ng madogay, magapanaos da ako adto sa Ispanya aw basin katabangan mayo ako sang panaw ko. 25 Awgaid adon, makadto mona ako sa Awrosalam kay atud ko yang tabang sang mga sakop ng Tohan ansidto. 26 Kay yang mga jamaa sa Makidoniya aw Akaya yaga-atag ng sidoka sikun sang kaiklas nilan para sang mga sakop ng Tohan adto sa Awrosalam na miskinan.§ 27 Bunna saba yan na iklas yang pagsidoka nilan, aw dait gaid na matabang silan sang mga Almasihin na Yahodi kay maynang aon otang nilan sang mga Yahodi. Kay yang mga dili ng Yahodi yakasawit ng kadyawan na pyasad ng Tohan sang mga Yahodi. Agaw, dait oman na yang mga Yahodi amakasawit ng kadyawan ng mga dili ng Yahodi na mag-onawa ng tabang nilan. 28 Na, kong matapos da ko yani na gawbuk aw matag da ko kanilan yang tabang na pyadaa kanak, amapit da ako ansan kamayo pagpaduug ko adto sa Ispanya. 29 Aw pagdatung ko ansan kamayo, yamatigam ako na aon dakowa na kadyawan na amadawat natun-mayo sikun sa Almasi.
30 Mga kalomonan ko, aon angyo ko kamayo. Sabap kang Isa Almasi na kanatun Tagallang aw sabap sang looy na yatag kanatun ng Nyawa ng Tohan, angyoon ko kamayo na tabangan mayo ako pina-agi sang iklas na pagdowaa mayo para kanak. 31 Pangayowa mayo adto sang Tohan na way ma-inang kanak na maat nidtong mga otaw sa Yahodiya na wa apangintoo kang Isa Almasi.* Pangayowa oman mayo na amasowat yang mga sakop ng Tohan adto sa Awrosalam sang tabang na adaun ko kanilan. 32 Na, pagkatapos sinyan aw kong kahanda ng Tohan, madatung ako ansan kamayo na aon kasowat. Aw magakadyaw da yang ginawa ko sang pag-upud ko kamayo. 33 Pangayoon ko sang Tohan na pyagasikunan ng kalinaw na abay nan kamo tabangan. Amin.
* 15:3 15:3 Yani na ayatan yakasorat sa Kitab Jabor 69:9. 15:9 15:9 Yani na ayatan yakasorat sa Kitab Jabor 18:49. 15:10 15:10 Yani na ayatan yakasorat sa Kitab Tawrat, Pangagama 32:43. § 15:11 15:11 Yani na ayatan yakasorat sa Kitab Jabor 117:1. * 15:12 15:12 Yani na ayatan yakasorat sa Kitab Tawrat, Nabi Isayas 11:10. 15:21 15:21 Yani yang yakasorat sa Kitab Tawrat, Nabi Isayas 52:15. 15:26 15:26 Yang mga probinsya ng Makidoniya aw Akaya sakop ng bangsa na Grik. Yang kadaigan ng mga Almasihin ansidto dili ng Yahodi. § 15:26 15:26 Yang makapantag sang pagsidoka ng mga jamaa mabatya sang 1 Korinto 16:1-4, 2 Korinto 8:1-2 aw 9:1-5. * 15:31 15:31 Yang syodad ng Awrosalam sakop ng probinsya ng Yahodiya. Aon mga Yahodi ansidto na wa apangintoo sang Madyaw na Gogodanun na pyaga-indo ni Paulus. Yasopak silan kang Paulus aw karim nilan yan patayun. Tanawa sa Kitab Injil, Gawbuk 20:22-23 aw 21:27-32.