8
Ir Saulius visiškai pritarė jo nužudymui. Ir tuo laiku kilo didelis persekiojimas, nukreiptas prieš Jeruzalėje esančią bažnyčią, ir visi, išskyrus apaštalus, buvo išsklaidyti į išeiviją po Judėjos ir Samarijos kraštus. 13 Net pats Simonas įtikėjo ir pakrikštytas atsidėjo buvimui su Pilypu. O matydamas daromus antgamtinius veiksmus ir didžius antgamtinius ženklus, jis labai stebėjosi. 25 Todėl tie, kurie buvo išsklaidyti, *ėjo visur pranešdami Evangeliją, tai yra Viešpaties žodį. 35 Tada Pilypas atvėręs savo burną pradėjo nuo to paties šventraščio ir paskelbė jam §Evangeliją – Jėzų. 36 Ir jiems bevažiuojant keliu, jie prikeliavo kažkokį vandenį, ir eunuchas tarė: „Žiūrėk – vanduo! Kas man trukdo būti pakrikštytam?“ 37 Tada Pilypas tarė: „Jei tiki iš visos širdies, tai yra teisėta.“ Atsakydamas tas pasakė: „Tikiu, kad Jėzus Kristus yra Dievo Sūnus.“
* 8:25 „ėjo visur“ – Arba „keliavo per aplinkines žemes “. 8:25 „Evangeliją“ – Arba „gerą žinią“. 8:25 „Viešpaties žodį“ – Žodis „Viešpaties“ reikalingas, kad būtų aišku, kuris žodis (skelbimas), nes gr. kalboje yra artikelis, „tąjį žodį“. Plg. Apd 15:35-36, kur Šventoji Dvasia pati davė Lukui pasakyti terminą „Viešpaties žodis“. § 8:35 „evangeliją“ – Arba „gerą žinią“.