6 Aš *klausiausi ir išgirdau, bet jie kalbėjo neteisingai; niekas neatgailavo dėl savo †nedorybės, sakydamas: „Ką aš padariau?! Kiekvienas nusisuko į savo bėgimo taką, kaip žirgas, šuoliais lekiantis į mūšį.
* 8:6„klausiausi“ – Arba „atkreipiau dėmesį“.† 8:6„nedorybės“ – Arba „blogybės“, „blogadarysčio“.