8
*klausiausi ir išgirdau, bet jie kalbėjo neteisingai; niekas neatgailavo dėl savo nedorybės, sakydamas: „Ką aš padariau?! Kiekvienas nusisuko į savo bėgimo taką, kaip žirgas, šuoliais lekiantis į mūšį.
* 8:6 „klausiausi“ – Arba „atkreipiau dėmesį“. 8:6 „nedorybės“ – Arba „blogybės“, „blogadarysčio“.