22
34 Ir kažkoks vyras įtempė lanką *specialiai netaikydamas ir įšovė Izraelio karaliui tarp pridurtinių šarvų ir krūtinšarvio; todėl jis tarė savo vežimo važiuotojui: „Suk atgal ir vežk mane iš mūšio, nes esu sužeistas.
* 22:34 „specialiai netaikydamas“ – hbr. „savo nekaltume“, „savo vientisume“. 22:34 „Suk atgal“ – t „Suk savo ranką“. 22:34 „mūšio“ – Arba „kariuomenės vietos“; plg. I Sam 28:1.