6 Tie, kurie pasitiki savo turtu ir giriasi savo nuosavybės gausybe, 7 nė vienas iš jų*jokiu būdu nepajėgia išpirkti savo brolio, nė pajėgia duoti Dievui †išpirkos už jį 8 (nes jų sielos išpirkimas yra brangus, ‡tad kas bando tesiliauja visam)
* 49:7„jokiu būdu negali išpirkti“ – Hbr. padâ padâ (intensyvi forma) ≈ „nepajėgia pirkte išpirkti“.† 49:7„išpirkos už jį“ – Hbr. koper, t. y. „jo labui rūstybės už nuodėmes numaldančią atnašą vietoj jo“.‡ 49:8„tad kas bando tesiliauja visam“ – Arba: „ir tai trūks amžinai“.