49
Tie, kurie pasitiki savo turtu ir giriasi savo nuosavybės gausybe, nė vienas iš jų *jokiu būdu nepajėgia išpirkti savo brolio, nė pajėgia duoti Dievui išpirkos už jį (nes jų sielos išpirkimas yra brangus, tad kas bando tesiliauja visam)
* 49:7 „jokiu būdu negali išpirkti“ – Hbr. padâ padâ (intensyvi forma) ≈ „nepajėgia pirkte išpirkti“. 49:7 „išpirkos už jį“ – Hbr. koper, t. y. „jo labui rūstybės už nuodėmes numaldančią atnašą vietoj jo“. 49:8 „tad kas bando tesiliauja visam“ – Arba: „ir tai trūks amžinai“.