16
Doi yang orang kasi ko bantu Tuhan pung orang dong
Sakarang beta mau tulis soꞌal itu doi yang bosong su kumpul ko bantu Tuhan pung orang dong di Yerusalem. Beta su kasi tau orang parcaya dong di propinsi Galatia, karmana dong musti kumpul itu doi. Sakarang bosong ju musti bekin iko bagitu. Tiap hari minggu, samua orang musti simpan dong pung doi sadiki, dari dong pung hasil karjá. Jang tunggu beta datang, baru bosong mulai baꞌurus kumpul doi. Ais kalo beta su datang, na, bosong kasi tunju bosong pung orang yang bosong parcaya, ko bawa itu doi bantuan kasi Tuhan pung orang dong di Yerusalem. Ais nanti beta tulis surat ko kasi kanál sang dong deng pimpinan jamaꞌat di sana. Deng kalo bosong pikir ada bae kalo beta ju iko, na, botong bisa pi sama-sama.
Paulus susun rancana ko mau jalan pi banya tampa
Kalo beta su jalan kuliling di propinsi Makedonia, baru beta pi bosong sana. Ma beta masi mau pi Makedonia dolo. Ais itu, baru beta mau pi tenga tahan deng bosong sadiki lama; mungkin sampe satu musim dingin anteru. Ais ju bosong bisa antar beta sampe di tampa barikut. Beta pung maksud datang di bosong, bukan cuma sabantar sa. Te beta mau tenga deng bosong sadiki lama, kalo itu iko Tuhan pung mau. Ma beta masi mau tenga di kota Efesus sini sampe hari bae Pentakosta, [andia 50 hari lewat hari bae Paska]. Tagal di sini ada banya sampát yang talalu bae ko beta masi bisa karjá banya, biar lai ada banya orang yang lawan Tuhan pung karjá.
10 Kalo Timotius jadi datang di bosong, tarima sang dia deng bae-bae, ko dia sonde usa pikir-pikir. Te dia tu, kotong pung Bos pung orang karjá, sama ke beta. 11 Jang kasi biar orang lia sang dia deng mata sablá. Tolong sang dia, sampe dia pulang deng salamat, ko dia bisa datang kambali di beta. Te beta deng sodara laen dong, ada tunggu-tunggu sang dia.
12 Ada lai satu hal. Beta su buju sang kotong pung sodara Apolos, ko dia pi lia sang bosong deng sodara laen dong. Ma dia balóm mau pi sakarang. Nanti sa, kalo dia dapa waktu yang bae, baru dia pi situ.
Bekin satu hal lai
13 Bosong musti jaga diri bae-bae! Bosong musti batahan ko parcaya tarús sang Tuhan! Jang taku! Bekin kuat diri! 14 Bosong bekin apa sa, na, kasi tunju bosong pung sayang.
15 Sodara sayang dong! Bosong samua tau bilang, bu Stefanus deng dia pung isi ruma jadi orang partama yang parcaya sang Kristus di propinsi Akaya sana. Dong ju karjá banting tulang ko layani samua orang parcaya di sana. Jadi beta minta ko 16 bosong dengar-dengar sang orang macam bagitu. Andia orang yang karjá ukur kuat ko sama-sama layani orang parcaya dong.
17 Beta rindu mau lia sang bosong. Ais beta pung hati babunga, te bu Stefanus, bu Fortunatus, deng bu Akaikus ada datang di sini. Deng bagitu, dong ganti sang bosong. 18 Dong kasi kuat beta pung hati, sama ke dong kasi kuat bosong pung hati ju. Bosong musti taro hormat kasi orang macam bagitu dong.
Paulus titip salam kasi samua
19 Jamaꞌat-jamaꞌat di propinsi Asia ada titip salam kasi bosong. Bu Akila, dia pung bini, susi Priskila,* deng samua orang laen yang biasa bakumpul di dong pung ruma ju ada titip salam, te dong ju taꞌika tarús deng kotong pung Bos. 20 Samua orang parcaya di sini ju ada titip salam.
Kalo bosong bakumpul, na, basambut satu deng satu pake ciom manis yang pantas kasi orang parcaya dong.
21 Coba lia doo! Te beta, Paulus ni, pake beta pung tangan sandiri ko tulis ini kata bagini: Saloom!
22 Sapa yang sonde ada pung sayang sang kotong pung Bos, nanti Tuhan Allah kasi hukum sang dia.
Beta suka togor sang orang, pake botong orang Yahudi pung bahasa Aram bilang, “Marana ta!” Dia pung arti bilang, “Bos, é! Datang su!”
23 Beta minta ko Yesus, kotong pung Bos, kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong.
24 Beta sayang sang bosong samua, tagal kotong sama-sama taꞌika deng Kristus, yang Tuhan su kirim datang.
Sampe di sini sa. Saloom!
Dari beta,
Paulus
16:1 Roma 15:25-26 16:5 Utusan dong pung Carita 19:21 16:8 Kapala Agama dong pung Atoran 23:15-21; Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 16:9-11 16:9 Utusan dong pung Carita 19:8-10 16:10 1 Korintus 4:17 16:15 1 Korintus 1:16 * 16:19 Alkitab bahasa Yunani di sini tulis bilang, “Priska”. Priska deng Priskila tu, andia satu nama. 16:19 Utusan dong pung Carita 18:2