11
Tuhan Allah kasian sang orang Israꞌel dong
1 Jadi beta mau tanya bagini: mangkali bosong pikir bilang, “Tagal orang Israꞌel sonde mau dengar sang Tuhan Allah, andia ko Dia su tola buang sang dong.” Bagitu, ko? Sonde! Te beta ju dari dong! Beta ni, dari suku Benyamin. Benyamin pung bapa, Yakob. Dia pung baꞌi, Isak. Isak pung bapa, Abraham yang jadi samua orang Israꞌel dong pung nene-moyang.
2 Tuhan Allah sonde parná tola buang Dia pung orang dong. Dong tu, yang Dia kanál memang dari dolu-dolu. Bosong masi inga, ko sonde, apa yang tatulis di Tuhan pung Tulisan Barisi soꞌal baꞌi Elia? Dia mangomel sang Tuhan soꞌal orang Israꞌel, ju dia minta ko Tuhan kasi hukum sang dong,
3 bilang,
“Bos! Ini orang dong bunu bekin mati jubir-jubir,
yang Bos kirim datang.
Dong ju bongkar kasi ancor meja korban,
di tampa orang sémba sang Bos.
Dari Tuhan pung jubir dong samua,
cuma beta sandiri sa yang masi idop.
Ma dong ju cari jalan lai,
ko mau bunu bekin mati sang beta!”
4 Ma Tuhan manyao bilang, “Lu pung omong tu, sala! Te Beta pung orang yang sémba sang Beta, masi ada tuju ribu orang. Dong batahan karás, deng sonde songgo sang Baꞌal!”
5-6 Bagitu ju, sakarang. Te sonde samua orang Yahudi yang bale balakang sang Tuhan Allah. Masi sisa sadiki orang dari botong yang Tuhan su pili mau kasi salamat, tagal Dia mau kasi tunju Dia pung hati bae sang botong, bukan tagal botong ada bekin hal bae! Te kalo Dia musti pili sang botong tagal botong pung bekin bae, dia pung arti bilang, Dia sonde bisa putus ko mau kasi tunju, ko, sonde kasi tunju, Dia pung hati bae sang botong. Kalo bagitu, dia pung nama su bukan ‘kasi tunju Dia pung hati bae’ lai.
7 Jadi dia pung ujung-ujung bagini: banya orang Yahudi cari-cari ko Tuhan Allah kasi tunju Dia pung hati bae sang dong, ko dong ju bisa babae deng Dia. Ma sonde tau dapa-dapa, tagal dong pung hati bakarás deng sonde mau dengar sang Dia. Ma ada saparu yang dapa. Dong tu, andia yang Tuhan su pili memang.
8 Di Tuhan pung Tulisan Barisi ada tulis soꞌal itu orang kapala batu dong bilang,
“Tuhan kasi sang dong,
mata yang sonde bisa dapa lia,
talinga yang sonde bisa dapa dengar,
deng otak kea yang sonde bisa pikir.
Jadi dong sonde mangarti yang batúl,
sampe ini hari ju.”
9 Raja Daud ju tulis soꞌal bangsa Yahudi dalam Tulisan Barisi bilang,
“Biar ko dong bapesta di dong pung meja sandiri.
Te dong pung pesta sandiri yang hiki bale sang dong,
ko dong pikir samua su bae.
Deng dong pung harta sandiri yang bekin dong taꞌantok.
10 Biar dong pung mata jadi galáp,
ko dong sonde usa lia apa-apa!
Biar ko dong pikol babán barát tarús,
ko dong pung balakang tulang tamba bongko!”
Tuhan mau kasi salamat orang bukan Yahudi ju
11 Jadi beta mau tanya bagini: akurang ko orang Yahudi dong taꞌantok? Dong su jato, ko? Sonde! Ma tagal dong sonde mau dengar sang Tuhan Allah, deng sonde mau parcaya sang Kristus, itu buka jalan kasi orang bukan Yahudi dong ko bisa dapa salamat dari dong pung sala-sala. Deng Dia bekin bagitu, Tuhan mau ko orang Yahudi dong camburu, ais kambali ko iko sang Dia lai.
12 Su jalás bilang, orang Yahudi dong langgar apa yang batúl. Andia ko orang laen dari anteru dunya bisa rasa Tuhan pung hati bae. Jadi orang Yahudi dong, rugi bésar. Ma itu bekin orang bukan Yahudi dong ontong bésar. Naa. Lama-lama, kalo samua orang Yahudi ju babae kambali deng Tuhan, itu lebe bae lai!
13 Naa! Beta mau kasi tau sang bosong yang bukan orang Yahudi, bagini: Tuhan su utus sang beta ko jalan pi kasi tau sang bosong soꞌal Dia pung Kabar Bae. Andia ko beta pasang kaki ko kasi jalan ini karjá yang talalu bae ni.
14 Te kalo beta kasi jalan ini karjá deng bae, jang sampe beta bekin beta pung orang Yahudi sandiri camburu, sampe dong saparu dapa salamat dari dong pung sala-sala.
15 Waktu Tuhan tola buang Dia pung orang Yahudi sandiri, itu buka jalan ko orang laen dong dapa sampat ko dong bisa maso jadi Tuhan pung orang. Ma nanti, andekata dong badame kambali deng Tuhan, itu talalu bagus. Te itu sama ke dong su idop kambali dari dong pung mati!
16 Ame conto dari orang mau bekin roti. Kalo dia ame tarigu sadiki ko sarakan pi sang Tuhan, nanti itu roti dong samua ju jadi Dia pung milik yang barisi. Deng kalo orang sarakan pohon pung akar satu ko jadi ulu hasil kasi Tuhan, nanti itu pohon anteru ju jadi Dia pung milik yang barisi.
17 Beta mau banding bangsa Yahudi deng satu pohon saitun yang ada idop di kabón. Tuhan Allah su potong buang itu pohon pung tangke saparu. Ma bosong yang bukan Yahudi dong, sama ke saitun utan. Ais Tuhan su potong ame bosong pung tangke saparu ko tempel pasang di itu pohon dalam kabón. Deng bagitu, tangke dari pohon di luar, tarima ame dia pung idop dari pohon di dalam. Itu sama ke bosong yang bukan Yahudi dong, ju tarima ame Tuhan pung hati bae, yang Dia mau kasi sang Dia pung orang Yahudi dong.
18 Ma ati-ati, ó! Jang kapala bésar, pikir bosong dari luar tu lebe bae dari itu tangke yang Tuhan su potong buang dong! Kalo lu mau angka-angka diri, lu jang lupa, te lu cuma satu tangke sa! Bukan lu yang bekin kuat itu pohon. Te akar yang bekin pohon jadi kuat na!
19 Lu mungkin mau bilang, “Tuhan potong buang satu tangke dari pohon yang idop dalam Dia pung kabón, ko Dia bisa tempel kambali sang beta di situ, ko ganti itu tangke lama.”
20 Itu batúl. Ma jang lupa bilang, Tuhan su potong buang itu tangke dong, tagal dong sonde parcaya sang Kristus. Deng lu ganti sang dong, tagal lu ada parcaya sang Dia. Jadi jang kapala bésar! Lebe bae, lu ati-ati, deng jang macam-macam!
21 Te orang Yahudi dong, sama ke tangke asli yang batumbu lebe dolo. Ma Tuhan sonde kasi biar dong batahan lama di situ. Jadi, kalo lu sonde parcaya sang Dia tarús, jang harap Dia mau kasi biar lu batahan di situ!
22 Jadi bosong musti pikir bae-bae dolo. Tuhan ada pung hati bae. Ma Dia ju tau kasi hukuman yang barát. Dia nanti kasi hukum orang yang su jato, yang sonde babae deng Dia. Ma kasi bosong yang bukan orang Yahudi dong, Tuhan kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong, asal bosong taꞌika tarús deng Dia, deng kasi biar Dia bekin yang bae kasi sang bosong. Ma kalo bosong sonde kasi biar Dia bekin bagitu, Dia ju mau potong buang sang bosong dari Dia pung pohon.
23 Bagitu ju deng orang Yahudi dong. Kalo dong tobat, ko mulai parcaya sang Kristus, nanti Tuhan mau tempel kambali sang dong di pohon asli tu. Ko Dia ada pung kuasa ko bisa bekin bagitu na!
24 Te bosong yang bukan orang Yahudi, sama ke tangke dari saitun utan yang dolu batumbu liar di luar kabón. Ma Tuhan pili ame sang bosong ko Dia tempel di pohon saitun yang bae, yang Dia tanam di Dia pung kabón, biar ko pohon utan laen sandiri, deng pohon kabón laen sandiri. Te kalo orang bukan Yahudi sa bisa jadi bagitu, apalai orang Yahudi. Itu lebe bisa lai, kalo Tuhan tempel kambali sang dong di dong pung pohon asal.
Nanti orang Yahudi dong babae kambali deng Tuhan
25 Sodara di Roma dong! Bosong musti mangarti ini hal yang dolu jadi rahasia. Te kalo bosong mangarti sang dia, bosong jang kapala bésar, pikir bilang, bosong pintar. Te bagini: sakarang orang Yahudi dong hati karás, deng sonde mau parcaya sang Kristus. Ma dong sonde bagitu tarús-tarús. Te kalo samua orang bukan Yahudi yang Tuhan su pili dong su parcaya sang Kristus, nanti orang Yahudi dong ju parcaya sang Dia.
26 Jadi, kalo itu waktu su datang, nanti Tuhan kasi salamat sang samua orang Yahudi dari dong pung sala-sala. Itu sama ke su tatulis dalam Tulisan Barisi bilang,
“Nanti ada satu Orang datang,
yang kasi salamat sang kotong dari calaka.
Dia datang dari gunung Sion, di kota Yerusalem.
Dia yang nanti bekin Yakob pung turunan dong bartobat.
Te dong ada idop sonde toe sang Beta,
deng dong su bale balakang sang Beta pung jalan idop yang batúl.
27 Beta mau hapus buang dong pung sala-sala.
Te Beta su ika janji deng dong bagitu.”
28 Tiap kali orang Yahudi dong dengar Kristus pung Kabar Bae, dong bekin diri ke musu yang malawan sang Dia. Deng bagitu, dong kasi sampat sang bosong yang bukan Yahudi dong! Biar bagitu, ma Tuhan masi sayang sang dong, tagal Dia sayang sang dong pung nene-moyang, deng su pili ame sang dong ko jadi Dia pung orang dong.
29 Te kalo Tuhan su kasi pi satu barang, Dia sonde hela ame kambali. Deng kalo Dia su pange orang bilang, “We! Mari iko sang Beta! Mari maso jadi Beta pung orang su!” Dia sonde usir buang lai sang dong.
30 Dolu bosong yang bukan orang Yahudi sonde mau dengar sang Tuhan. Ma sakarang bosong yang tarima Tuhan pung rasa kasian, tagal orang Yahudi dong yang sonde mau dengar sang Dia.
31 Jadi dong ni, yang sakarang sonde bekin iko Tuhan pung mau. Andia ko Tuhan masi mau kasi tunju Dia pung rasa kasian sang bosong. Deng nanti Dia ju mau kasian sang dong lai.
32 Sakarang Tuhan lia orang Yahudi sama deng orang bukan Yahudi. Te dong samua sonde bekin iko Dia pung mau, sama ke dong ada takurung deng sonde tau jalan kaluar. Dia kasi biar bagitu, ko Dia bisa kasi tunju Dia pung rasa kasian sang samua orang.
Tuhan tu, bae talalu!
33 Tuhan Allah pintar talalu!
Deng Dia ju pake Dia pung pintar ko bekin yang bae.
Sonde ada orang yang bisa kanál batúl sang Dia.
Sonde ada orang yang tau batúl soꞌal Dia pung putus parkara.
Sonde ada satu orang ju yang mangarti,
akurang ko Tuhan bekin satu hal.
34 Sonde ada orang yang tau parsís kotong pung Bos pung pikiran.
Sonde ada satu ju yang bisa kasi nasiat sang Dia.
35 Sonde ada orang yang bisa kasi parsén satu barang kasi pi Tuhan,
Sonde ada orang yang bisa paksa Tuhan ko Dia balas kambali!
36 Te samua-samua baꞌakar di Tuhan Allah!
Samua jadi, tagal Dia!
Samua yang kotong bekin,
kotong karjá kasi sang Dia.
Kotong angka puji-puji sang Dia,
sampe salamanya!
Batúl bagitu!