9
Tuhan Allah pili ame orang Israꞌel dong
1 Kotong yang ada taꞌika deng Kristus, omong yang batúl. Jadi beta sonde omong kosong sang bosong. Beta pung dalam hati ju kasi tau sang beta bilang, Tuhan pung Roh ada ator beta pung hati.
2-3 Beta kasi tau bagini: beta pung hati susa. Beta rasa barát bagitu, tagal beta inga beta pung orang sandiri. Te beta mau ko beta pung bangsa Yahudi dong ju jadi taꞌika deng Kristus, ma banya yang sonde parcaya sang Dia. Andekata beta bisa buka jalan kasi sang dong, beta sadia minta ko Tuhan kasi hukum sang beta, ko ganti sang dong. Deng beta ju sadia minta ko Tuhan kasi pisa sang beta dari Kristus, ko biar beta pung orang bisa taꞌika deng Dia.
4 Padahal dong tu, orang Israꞌel, andia satu bangsa yang paling ontong. Tuhan su angka sang dong jadi Dia pung ana-ana dari dolu-kala. Dia kasi tunju Dia pung kuasa yang hebat kasi sang dong. Dia ika janji macam-macam deng dong. Dia kasi Dia pung Atoran sang dong. Dong yang tau sémba sang Dia, deng layani sang Dia. Dia su janji mau kasi tunju Dia pung hati bae sang dong.
5 Dong turun datang dari botong pung nene-moyang, andia: baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob (orang ame nama ‘Israꞌel’ dari dia). Deng Kristus, yang Tuhan su janji memang dari dolu ko mau kirim datang tu, ju turun datang dari botong bangsa Yahudi pung nene-moyang dong. Kristus tu, andia Tuhan Allah yang parenta samua-samua ju. Jadi pantas kalo orang angka puji-puji sang Dia sampe salamanya. Batúl!
6 Biar orang Israꞌel banya balóm tarima sang Kristus, ma orang sonde bisa omong bilang, Tuhan pung janji tu sonde jadi. Te jang kira kata, samua orang yang turun datang dari nene-moyang Israꞌel tu, jadi bangsa Israꞌel yang Tuhan pili ko jadi Dia pung orang.
7 Conto ke, banya orang turun datang dari botong pung nene-moyang, baꞌi Abraham. Ma dong samua bukan Abraham pung turunan yang Tuhan pili. Te Tuhan su kasi tau sang Abraham bilang, “Lu pung turunan yang beta kanál, cuma dong yang turun datang dari lu pung ana Isak sa.”
8 Dia pung arti bilang, dari dolu sampe sakarang, sonde samua turunan yang datang dari botong orang Yahudi pung baꞌi Abraham, yang jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Cuma turunan yang dari Tuhan pung janji kasi sang Abraham sa, yang Tuhan itong jadi Dia pung ana-ana yang batúl.
9 Te Tuhan ika janji deng Abraham bilang, “Kira-kira taon datang, Beta kambali. Itu waktu, lu pung bini Sara su barana satu ana laki-laki.”
10 Bukan bagitu sa. Te botong pung baꞌi Isak deng dia pung bini Ribka barana ame sang dua ana bagambar.
11-12 Waktu Ribka balóm barana ame sang dong, dong balóm bekin hal bae ko hal jahat. Biar bagitu, ma Tuhan su kasi tau memang sang Ribka soꞌal ana bagambar yang kaluar lebe dolo bilang, “Nanti yang kaka karjá kasi dia pung adi.” Tuhan kasi tau bagitu, ko kasi tunju bilang, kalo Dia su pili ame satu orang, Dia su tau Dia mau pake itu orang ko bekin karmana. Ais Tuhan ada pili sang itu adi ko jadi Dia pung orang. Dia sonde usa tunggu mau lia itu adi mau bekin karmana, tagal Tuhan su tau memang.
13 Te Tuhan omong dalam Dia pung Tulisan Barisi soꞌal itu ana bagambar bilang,
“Beta pili ame sang Yakob,
ma beta tola buang sang Esau.”
14 Jadi kotong mau bilang apa? Mangkali ada yang mau bilang, “Tuhan putus parkara deng sonde adil?” Sonde mungkin!
15 Te dolu-dolu Tuhan Allah kasi tau sang baꞌi Musa bilang,
“Beta kasi tunju rasa kasian sang orang yang Beta pili sandiri.
Deng Beta kasi hati sang orang yang Beta tunju sandiri.”
16 Jadi itu orang sonde rasa Tuhan pung kasian tagal itu orang pung mau sandiri, ko, tagal dia pung bekin sandiri. Ma tagal Tuhan sandiri yang mau kasi tunju Dia pung rasa kasian sang itu orang.
17 Te di Tulisan Barisi, Tuhan omong deng raja Masir bilang, “Beta angka ame sang lu jadi raja, tagal Beta mau pake sang lu ko kasi tunju Beta pung kuasa sang banya orang. Deng bagitu, orang di anteru dunya bisa angka-angka Beta pung nama.”
18 Jadi, kalo Tuhan mau kasi tunju Dia pung rasa kasian sang satu orang, na, Dia bekin sa. Deng kalo mau bekin satu orang pung hati karás, na, Dia bekin sa.
Tuhan bisa kasi tunju Dia pung rasa kasian, ma Dia ju sonde tarima jahat
19 Naa! Andekata ada orang yang protes sang beta bilang, “Kalo bagitu, kalo Tuhan mau bekin satu hal, sapa yang bisa malawan sang Dia? Sonde ada, to? Jadi, akurang ko Dia mau lempar sala sang kotong? Itu sonde adil!”
20 Kalo ada yang pikir bagitu, beta manyao bagini: “Lu pikir lu ni, sapa?! Lu mau omong malawan sang Tuhan, ko?” Jang bagitu! Te dalam Tuhan pung Tulisan Barisi ada tatulis bilang, “Kalo orang bekin satu barang, mana bisa itu barang nanti tanya bale sang itu orang yang bekin sang dia bilang, ‘Akurang ko lu bekin sang beta bagini!?’ ”
21 Conto ke tukang bekin pareu. Dari tana liat satu kabuak, dia ada pung hak ko mau bekin satu kumbang mangkilat ko orang puji. Dia ju ada pung hak pake itu tana kabuak ko bekin satu tampa sampa, iko dia pung mau sa.
22 Bagitu ju deng Tuhan Allah. Dia ada pung hak ko bekin iko Dia pung mau. Dia mau kasi tunju sang samua orang bilang, Dia mara, deng sonde tarima orang pung bekin jahat apa-apa. Dia ju mau ko orang tau bilang, Dia ada kuasa bam-banya. Ko orang dapa tau bagitu, Dia tahan diri deng orang pung bekin jahat macam-macam. Ma orang yang bekin jahat, dong cuma tunggu dia pung waktu ko dong ancor buang.
23 Dia bekin bagitu, ko mau kasi tunju sang banya orang bilang, Dia mau kasi tunju Dia pung rasa kasian sang orang saparu. Dong tu, yang Dia su pili memang ko mau angka tinggi-tinggi. Deng Dia mau orang tau bilang, Dia sandiri hebat talalu.
24 Te kotong ni, yang Dia su pili memang ko jadi Dia pung orang dong. Kotong ni, saparu dari orang Yahudi, deng saparu dari suku-bangsa laen dong.
25 Dolu Tuhan pake Dia pung jubir Hosea, ko tulis soꞌal orang bukan Yahudi dong bilang,
“Ada orang yang dolu bukan Beta pung orang,
ma Beta mau pange sang dong bilang,
‘Bosong tu, Beta pung orang.’
Deng ada suku-bangsa yang dolu Beta sonde sayang,
ma Beta mau pange sang dong bilang,
‘Bosong tu, suku-bangsa yang Beta sayang.’ ”
26 Dia ju tulis bilang,
“Di situ,
di tampa yang Tuhan su kasi tau sang dong bilang,
‘Bosong tu, sonde jadi Beta pung orang!’
Nanti Tuhan yang Idop mau kasi tau sang dong bilang,
‘Sakarang bosong su jadi Beta pung ana-ana!’ ”
Dia omong bagitu, tagal Dia kasian sang orang bukan Yahudi dong.
27 Tuhan pung jubir laen, andia Yesaya, parná baꞌeki soꞌal bangsa Israꞌel bilang,
“Biar orang Israꞌel jadi satu malꞌunuk pung,
sama ke pasir di pante laut,
ma nanti Tuhan cuma kasi salamat sang dong sadiki orang sa,
dari dong pung sala-sala dong.
28 Te nanti dia pung waktu datang,
ko Tuhan putus parkara kasi samua orang di anteru dunya,
sama ke Dia su kasi tau memang.
Ma Dia sonde tunggu-tunggu,
te Dia bekin kalár deng capát!”
29 Dolu-dolu, Yesaya ju kasi tau soꞌal orang Yahudi dong bilang,
“Kotong ontong,
tagal Tuhan yang Paling Kuasa,
kasi biar ko kotong pung turunan saparu dapa idop.
Te kalo sonde bagitu, na,
kotong su abis buang,
sama ke orang kota Sodom deng kota Gomora dong.”
Kabar Bae kasi bangsa Israꞌel yang sonde mau dengar sang Tuhan
30 Jadi kotong mau bilang apa? Bilang kata, orang bukan Yahudi dong dari mana-mana, yang dolu sonde cari-cari ko mau babae deng Tuhan, sakarang su babae deng Dia, tagal dong parcaya sang Yesus Kristus.
31 Padahal orang Israꞌel dong, su coba bekin iko Musa pung atoran ko dong bisa babae deng Tuhan, ma sonde jadi-jadi ju.
32-33 Akurang ko dong sonde bisa babae deng Tuhan? Tagal dong cuma mau bekin iko atoran ko biar Dia tarima sang dong ke orang hati lurus, ma dong sonde parcaya sang Yesus Kristus. Ais tingka ke dong taꞌantok kaná di satu “batu antok”. Ini yang Tuhan pung Tulisan Barisi pung maksud bilang,
“Lia sini doo!
Te Beta su taro satu Orang
di gunung Sion, di kota Yerusalem.
Itu Orang sama ke satu batu,
yang bekin orang taꞌantok.
Ma sapa yang parcaya sang Dia, na,
sonde usa malu.”
Naa. Itu batu tu, andia Yesus. Ma orang Israꞌel dong tola buang sang Dia. Itu sama ke dong taꞌantok, ais dong jato tagal itu batu.