21
Paul i Nae ku Jerusalem
Kai kiuruvisi murinai totorina ka nae ku Cos. Mara i tom wai ka nae ku Rhodes ba namai wata ka nae ku Patara. Ba namai waka kesana ka panani i bigarubona ku Syria wai ka geru. Ba Cyprus neyarina geduki yai ka kinani, ba ka tupa sairei ba ka vera ku Syria kupurina mena, ba sawara Tyre meyaginai ka tere kikirana. Namai bigeruwana biyisi ka pananisi ba kao 7 yabata ka mana. Bigeruwana biyisi Kanuma Kaobaisiyena i bonuvisi wai Paul si wonei kega ita nae ku Jerusalem. Saba mara i kakaba wai, kai sumarisi ba ka nae. Bigeruwana biyisi ereonowasi kaokaowasi ba natunatusi yabata meyaga ka kasibau taveyei, ba tore yai kai maere sogasoga ba ka rupari. Kai kiuruvisi murinai ka bogeru ku waka, ba kosi si veramaga ku yove.
Ba Tyre meyaginai ka nae ku Ptolemais ba namai bigeruwana biyisi, kai kaikaivisi ba kao kesana yabata ka mana. Mara i tom wai ka verakasibau ku Caesarea, ba evangelist Philip ana yove yai ka mana. Pipiya 7 si bineisi bibaita kairavina wai kona kesana.* Natunatuna bibaine asi bata kega si tabine ba kasi puyo wai si bi peroveta wona. 10 Namai kao biyamo ka mana murinai, peroveta kana waba Agabus, Jerusalem meyagina kaikapona, kona Judea kupurinai i verakasibau.* 11 I botu kurikai ba Paul kana kikiru i yauni ba ikesina kaekaena ba nimanimana i kauta, ba i wona, “Kanuma Kaobaisiyena i wona, ‘Niko kikiru badana Jew biyisi Jerusalem kamonai, nikasike sina kausi ba Gentile biyisi ku yarosi sina terei.’ ”
12 Nikona ka nonori wai yakai ba pipiya mutusi, Paul kai baba tupetupeni kata, kega ita nae ku Jerusalem. 13 Saba i kaobeyana, i wona, “Awaika kairavina ko tutou, ba nuwanuwaku ko kasikasigudai? A bobunaga kata kega kau patupatumiku wata saba, yebo Bada Iesu kana waba kairavina, Jerusalem kamonai ana rabobo.”
14 Ba kai gesena kabakabai wai ka boterei ba ka wona, “Bada ana wainai nikona ina tupuwa.”
15 Nikona murinai ka bobunaga ba ka nae ku Jerusalem. 16 Caesarea bigeruwana biyisi mutusi si urabaikai Manson ana ku yove, namai kata mana. Kona wai Cyprus sebare ba bigeruwana biyina wadubona kesana.
Paul James i Rugenari
17 Ba maranai ku Jerusalem ka verakasibau, wai bigeruwana biyisi nuwagaire yai si vera beyikai. 18 Mara i tom wai Paul ba mutukai ka nae James kata kitai, wai taparoro babadisi nai si mamana. 19 Paul i kaikaivisi ba awaika ereonowana God Gentile biyisi kamosi yai i wosei wai kurisi i mamatarei.
20 Maranai nikona si nonori wai, God si bokabakabari. Damanina ba Paul kurina si wona, “Waresikai, ke kinani Jew biyisi koroto wawasi si geruwana, ba Moses ana kairuwana ere maragasisi te kibikibi. 21 Si kwaruma si wona, kata ku wona, ‘Jew biyisi ereonowasi Gentile kamosi yai te mamana wai kega Moses ana kairuwana sina kibi. Te wonewonisi kega natunatusi sinisi sina bonai kona ata dudura sini saununuri.’ 22 Awaika kana wosei? Sina kuiri kata ku botu, 23 wai awaika kana wonim wai ke wosei. Jew sebasebare asi bata nina kota kamoti yai si kaobiyoyobana God kurina. 24 Nikosi sebasebare ke urabaisi yabata ko nae God ana ku yove, kona bobunaga meyimi God matanai ba mane ai ko suwara kata kaobiyoyobana kona yaragi, ba koni gariba wai kona ini beyena, kata kaobiyoyobana si kakabi. Maranai pipiya kona sina kitai wai pipiya ereonowana sina kuiri kata Moses ana kairuwana ke kibikibi ba awaika goyona te bisisiyei wai kega bisuwona. 25 Gentile bigeruwana biyisi kairavisi wai, ama nota pepai ka kirumi ba kai porai i nae kurisi. Kata puyobunuwa kamsi ba tarasi, ba abapayapayaya sini kima bunuwana wai, kega sina kam, ba kega sini kaokaowana, kona sina rukaipara.”**
26 Mara i tom wai Paul sebasebaresi i urabaisi ba kosi yabata i gairena meyisi, ba sinae God ana ku yove ba priest si wonei, bigairena God matanai meyana sini kakabi, wai yebo kesakesasike asi puyobunuwa sita wosei.
Paul si Patumi
27 Matapa kao 7 bobokoboina marana. Ba Asia Jew biyisi mutusi kega Keresiyana Paul, God ana yove kamonai si kinani, wai koroto si yagisigisisi, 28 kata si rausi ba si paraparara, “Israel biyimi, koi basikai! Niko sebare kupura ereonowana ata pipiya e bibeyebeyesi kata Moses ana kairuwana kega sina bosisiri, ba yebo Greek biyisi i urabaisi si riu God ana ku yove ba God ana yove si pudapudai.” 29 (Nikona si sisiyei kairavina, Trophimus wai Gentile biyina Ephesus biyina Paul yabata meyaga kaikaponai si kinani ba si nosi kata Paul i urabai si riu God ana ku yove.)*
30 Meyaga kaikapona tupana i gusui ba reso kaikapona i tupuwa, wai pipiya ereonowasi si vera si botu Paul si botawani ba, God ana yove yai si taina kasibauwei ba mara kesana, God ana yove matam ketasi si rugudu. 31 Ba kasibunuina si bibagei, wai Rome abiabiyisi asi bada wara i nonori kata reso, kaikapona Jerusalem kamonai i tuputupuwa. 32 Kata yagiyagina wata abiya badana ana abiabiyisi yabata si vera si gakira koroto ku kamona. Maranai pipiya si kinanisi wai Paul gudaina si boterei.
33 Abiya badana i gae ba i patumi ba chain ruwamo ai si kausi. Ba i toiruba kata, kona kotoi ba awaika i wosei. 34 Koroto kamonai, pipiya mutusi sisiya kesana kairavina si parapara, ba yebo mutusi wai sisiya baunai, maranai abiya badana binuwamotom ba binuwa kairagaraga kamonai irakata, wai kega sisiya damana i panani, wai i kaobiyoyobanisi kata Paul sita naveyei abiabiyisi asi ku yove. 35 Ba maranai Paul yove matam ketanai ibo tete gae, wai reso i rakata saki kona kairavina abiabiyisi si kabari momei. 36 Ba koroto murinai si sununuri wai si paraparara, “Ko kasibunui! Ko kasibunui!”
Paul Koroto Kurisi i Sisiya
37 Maranai abiabiyisi Paul si urabai sita riu asi ku yove wai, abiya badana i toirubai, “Rubarubana sawara kesana kurimi ati sisiyei kona?”
Ba i kaobeyei, “Kom Greek gamonai ke bisisiya kona? 38 Kom Egypt sebare, rorowa reso ba binuwamotom ku dagui, ba kasibigoyona biyisi 4,000 rubana kui naovisi ku kupura mom.”
39 Paul i kaobeyei, “Kega, yauku kona Jew biyiku. Tarsus kupurinai a tupuwa, kona wai Cilicia kamonai. Ba abibabaim ke boteriku kata pipiya kurisi ani sisiya.”
40 Kata abiya badana i damanina wai, Paul matam ketai i msiri ba koroto i rutapiyisi si maguguba ba Hebrew asi gamoai i sisiya kurisi.
* 21:8 Acts 6:5, 8:5 * 21:10 Acts 11:28 * 21:25 Acts 15:29 * 21:25 Raukaipara piragagoyona wai nikosi: Pipiya bauna kuna dauwei (Exodus 20:14; Deuteronomy 5:18), pipiya kuna dauwei mane kona sawara kairavina (Levitikus 19:29; 1 Corinthians 6:15), rakaraka damana kesana kuni dauwei nanakasike sebare natuna wasike ini dauwei (Levitikus 18:6), sebasebare wata sina dauwa kona bibaine wata sina dauwa (Levitikus 18:22; Romans 1:26-27), pipiya aba payapayaya ina dauwei (Levitikus 18:23, 20:15), pipiya kega ku rabai wai yabata kona dauwa (Ephesians 53:3), pipiya kuna kwairi dauwina kairavina (Deuteronomy 22:25-28). * 21:29 Acts 20:4