26
Pablo camanaltic iixpa Agripa
1 Huajca Agripa quiilhui Pablo:
―Ama tihuelis techcamanalhuis para timomanahuis.
Huajca Pablo momatananqui huan pejqui camanalti:
2 “Tanahuatijquet Agripa, nipaqui ama pampa nihuelis nimitzcamanalhuis para nimomanahuis, pampa amo nijchijtoc cati ica nechtelhuíaj nopa israelitame.
3 Ta cuali tijmati nojquiya nochi totamachtil tiisraelitame huan nochi tamanti cati ica timonajnanquilíaj. Huajca nimitztajtanía xijtacaquili cati nimitzilhuis.
Quenicatza Pablo itztoya achtohuiya
4 “Nochi israelita tayacanani quimatij ten quema niitztoya nipilquentzi huan hasta quema nimochijqui nitelpocat, nimomachti ica israelita tamachtiani ipan notal campa niehuayaya huan teipa ipan Jerusalén.
5 Nechixmajtoque miyac xihuit huan sinta quinequisquíaj, huelis mitzilhuise para nieliyaya se fariseo, nopa israelitame cati achi más chicahuac quitoquilíaj nochi cati quiijtohuaj toisraelita tanahuatilhua.
6 Pero ama inijuanti nechtelhuíaj nica pampa nijneltoca Toteco Dios techtamichihuilis nochi cati quintencahuilijtoc tohuejcapan tatahua huejcajquiya para quichihuas huan techyolcuis quema timiquise.
7 Nochi tohuejcapan tatahua, nopa majtacti huan ome iconehua Jacob, huan ininteipan ixhuihua nojquiya quineltocaj quitamichihuas icamanal, yeca quitequipanohuaj Toteco tonaya huan tayohua pampa quipiyaj ni taneltoquili. Pero pampa na nijpiya ni taneltoquili, Tanahuajtiquet Agripa, nopa israelitame ama nechtelhuíaj.
8 ¿Para ten amo hueli anquineltocaj para Toteco Dios quinyolcuis masehualme cati mictoque?
9 “Achtohui na nojquiya nimoilhui para monequiyaya niquintaijyohuiltis cati quineltocaque Jesús ten Nazaret.
10 Huajca quej nopa nijchijqui ipan Jerusalén. Huan nopa tayacanani ten totajtzitzi nechmacayayaj tequiticayot ma niquintzacua miyac cati quineltocaque Jesús. Huan nojquiya quema tacame quinmictiyayaj taneltocani, na niquinyolchicahuayaya para quichihuase.
11 Miyac huelta nitanahuati ma quinhuitequica taneltocani ipan toisraelita tiopahua campa hueli pampa nijnequiyaya ma quitelchihuaca Cristo huan ma quicahuaca. Yeca niquintoquilijtinenqui taneltocani campa hueli yajtoyaj hasta niyajqui ipan altepeme ipan sequinoc talme para niquintemos.
Pablo sempa quiijtohua para ten moyolpatac
(Hch. 9:1-19; 22:6-16)
12 “Huan se tonali ipan notequi ninejnemiyaya ipan ojti nechca altepet Damasco. Nopa tayacanani ten totajtzitzi nechtequimacatoyaj ma niquintemoti cati quineltocaj Jesús nopona huan nijhuicayaya amatajcuiloli cati quinextía para nechmacatoyaj tequiticayot ma nijchihuas nopa tequit.
13 Pero, Tanahuatijquet Agripa, ica tajco tona niquitac se taahuili más chicahuac que tonati. Nopa taahuili hualajqui ten ilhuicacti huan nechyahualo huan quinyahualo nochi cati nohuaya yahuiyayaj.
14 Huan nochi tihuetzque talchi huan nijcajqui se cati nechcamanalhui ica tohebreo camanal huan nechilhui: ‘Saulo, Saulo, ¿para ten techtaijyohuiltía? San moselti timococosnequi.’
15 “Huan niquijto: ‘¿Ajquiya ta, noTeco?’
“Huan Tohueyiteco quiijto: ‘Na niJesús cati tijtaijyohuiltía.
16 Ximoquetza nimantzi. Ama nimonexti moixpa para nimitztequimacas tiitztos tinotequipanojca huan tinotayolmelajca. Nijnequi tiquinilhuis masehualme nochi cati tiquitztoc ama huan cati tiquitas quema nimonextis moixpa teipa.’
17 “Huan yaya quiijto: ‘Nimitzmanahuis inimaco israelitame huan cati amo israelitame. Quena, ama nimitztitanis para tiquinilhuis cati amo israelitame nocamanal.
18 Huan tijchihuas ma tapohui iniixteyol para ma quicahuaca nopa tzintayohuilot huan ma nejnemica ipan taahuili. Huan quej nopa ayecmo itztose itantita ichicahualis Amocualtacat, ama quiixmatise Toteco. Quena, masehualme cati amo israelitame nojquiya nechneltocase huan quipantise tapojpolhuili ten inintajtacolhua. Huan teipa pampa nechneltocase, quiselise cati iniaxca nopona ipan ilhuicac inihuaya nochi sequinoc cati Toteco quiniyocatalijtoc para elise itatzejtzeloltica masehualhua.’ Quej nopa nechilhui Jesús.
Pablo quichijqui cati Toteco quinejqui
19 “Huan yeca, Tanahuatijquet Agripa, nijneltocac cati Toteco nechilhui ten ilhuicacti.
20 Huan achtohui niyajqui Damasco para niteilhuis huan teipa niyajqui Jerusalén huan ipan nochi ni estado Judea. Nojquiya niquinilhuijtoc masehualme cati amo israelitame para ma quipataca iniyolo, huan ma quitoquilica Toteco huan ma quichihuaca cati cuali para nochi quimatise ya quipatatoque iniyolo.
21 Huan yeca nopa israelitame nechitzquijque ipan tohueyi tiopa huan quinequiyayaj nechmictise.
22 Pero Toteco nechpalehui ipan nopa tonal huan nechmanahuijtoc hasta ama, huan yeca niquincamanalhuía masehualme cati tapijpixtoque huan cati teicneltzitzi, pero san niquinilhuía cati nopa tajtolpanextiani huan Moisés huejcajquiya quiijtojque para teipa panosquía.
23 Niquinilhuía quenicatza monejqui taijyohuis huan miquis nopa Cristo cati Toteco Dios quititanqui. Huan monejqui yaya elqui cati achtohui moyolcuic quema ya mictoya para elis cati quintaahuilis israelitame huan cati amo israelitame ipan iniyolo huan quinmaquixtis ten inintajtacolhua.”
Pablo quinequi Agripa ma quineltoca Jesús
24 Huan Pablo noja quincamanalhuiyaya, huan Festo quiijto chicahuac:
―¡Pablo tilocojti! Miyac timomachtijtoc huan yeca mitzlocojmacatoc.
25 Pero Pablo quinanquili:
―Amo nilocojti, tihueyi tequichijquet Festo. Nimitzilhuía cati nelía xitahuac huan temachti.
26 Huan nica itztoc ni Tanahuatijquet Agripa cati cuali quimachilía nochi cati panoc ica Jesús huan yeca nimoneltalía para nicamanaltis xitahuac iixpa ten ni tamanti. Nijmati yaya quicactoc nochi ni tamanti cati Jesús quichijqui pampa nochi masehualme quimatque nochi cati panoc ica ya.
27 Huan Pablo quiilhui Agripa:
―Tanahuatijquet Agripa, ¿tijneltoca cati nopa tajtolpanextiani quiijcuilojque? Nijmati para tijneltoca.
28 Huan Agripa quiilhui Pablo:
―Ica seyoc se pilquentzi techchihuas ma nijneltoca Jesucristo.
29 Huan Pablo quinanquili:
―Ma Toteco mitzpalehui para ta huan nochi cati itztoque nica xijneltocaca Cristo quej na nijneltoca masque ica se pilquentzi o ica miyac camanali. Pero amo niquijtohua para cuali amechilpise quej na nechilpitoque ica ni tepos cadena.
30 Huajca moquetzque Tanahuatijquet Agripa, Gobernador Festo, huan Berenice huan nochi cati mosehuijtoyaj inihuaya.
31 Huan moiyocatalijque huan pejque mocamanalhuíaj iniseltitzitzi. Huan nochi quiijtojque:
―Amo teno quichijtoc ni tacat para quimictise, yon para tzactos.
32 Huan Agripa quiilhui Festo:
―Sinta Pablo amo tajtantosquía para yas iixpa César para quitajtolsencahuas, huelisquía tijmajcajtosquíaj para yas ichaj.