11
Lázaro mijqui
1 Ipan altepet Betania itztoya se tacat cati itoca Lázaro cati quipixqui ichaj inihuaya isihua icnihua, María huan Marta. Huan Lázaro pejqui mococohua.
2 (María, iicni Lázaro, eliyaya nopa sihuat cati teipa quitequili taajhuiyacayot ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal.)
3 Huajca quema Lázaro mococo, isihua icnihua tatitanque ma quiilhuitij Jesús:
―Toteco, mococohua mohuampo Lázaro cati tiquicnelía.
4 Huan quema Jesús quicajqui ni, quiijto:
―Nopa cocolisti amo quiajsic para ma miqui. Quiajsic para tenextilis ihueyitilis Toteco Dios huan nojquiya nohueyitilis na niIcone.
5 Huan Jesús nelía quinicneli Lázaro, María huan Marta.
6 Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonati campa itztoya.
7 Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua:
―Ma tiyaca sempa estado Judea.
8 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Tamachtijquet, nopa israelita tayacanani nepa quinequiyayaj mitztepachose. ¿Para ten sempa tiyase?
9 Huan Jesús technanquili:
―Ama ayemo teno nopantis. Onca majtacti huan ome horas quema tanestoc ipan se tonal. Se cati nejnemi quema tonaya amo teno ipantis pampa quitaahuilía nopa taahuili ipan ni taltipacti.
10 Pero sinta se nejnemi quema tzintayohua, motepotanis pampa amo onca taahuili. Huan quena, ajsis hora quema taijqui nopantis.
11 Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui:
―Tohuampo Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.
12 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:
―Toteco, sinta cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.
13 Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya.
14 Huajca Jesús techilhui xitahuac:
―Lázaro ya mictoc.
15 Huan na nipaqui para amo niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para amojuanti pampa más antechneltocase na. Ma tiyaca tiquitatij.
16 Huan Tomás, cati quitocaxtiyayaj Cuate huan cati itztoya se ten tojuanti tiimomachtijcahua Jesús, techilhui:
―Ma tiyaca tojuanti para nojquiya ma techmictica tojuanti sinta quimictise Jesús.
Jesús yaya cati quinyolcui cati mictoque
17 Huan quema Jesús ajsito altepet Betania, ya quipixtoya nahui tonati quitalijtoyaj itacayo Lázaro ipan ostot ipan se tepet.
18 Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca.
19 Huan miyac israelitame hualajtoyaj ten Jerusalén para quinyolchicahuase Marta huan María pampa mijqui iniicni.
20 Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojti, pero María mocajqui calijtic.
21 Huan Marta quiilhuito Jesús:
―NoTeco, sinta tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni amo mictosquía.
22 Huan masque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi cati tijtajtanis.
23 Huan Jesús quiilhui:
―Moicni sempa moyolcuis.
24 Huan Marta quiijto:
―Quena, nijmati moyolcuis sempa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itamiya tonali.
25 Huan Jesús quiilhui Marta:
―Na cati niquinyolcui masehualme cati mictoque huan sempa niquinmaca nemilisti. Masque miquis itacayo se cati nechneltoca, quipiyas nemilisti yancuic para nochipa.
26 Huan nochi masehualme cati itztoque huan nechneltocaj amo miquise para nochipa. ¿Tijneltoca cati nimitzilhuía?
27 Huan Marta quiilhui:
―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tiitztoc yaya cati tijchiyayayaj para ajsis ipan totaltipac.
Jesús chocac
28 Huan quema Marta tanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiixtacailhui:
―Totamachtijca ya ajsico huan mitznotza.
29 Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti.
30 Huan Jesús noja ayemo ajsiyaya campa altepet pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito.
31 Huan nopa israelitame cati itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yahuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.
32 Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motancuaquetzqui iicxita huan quiilhui:
―NoTeco, noicni amo mictosquía sinta tihualajtosquía quema mococohuayaya.
33 Huan Jesús quiitac chocayaya María huan nojquiya chocayayaj nopa israelitame cati hualajque ihuaya, huan yaya no moyolpitzahuili huan motequipacho.
34 Huan quintatzintoquili:
―¿Canque anquitoctoque?
Huan quiilhuijque:
―Xihuala, Toteco, ma tijtachilitij.
35 Huan Jesús chocac.
36 Huan nopa israelitame quiijtojque:
―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneliyaya Lázaro.
37 Huan sequij quiijtojque:
―Yaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Amo hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para amo mictosquía?
Jesús quiyolcuic Lázaro cati mictoya
38 Huan sempa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitalijtoyaj itacayo Lázaro ipan se ostot campa se tepet huan quiixtzactoyaj ica se hueyi tepatacti.
39 Huan Jesús quiijto:
―Xiquijcuenica ne tepatacti.
Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús:
―Pero ya quipiya nahui tonati tijtojque huan huelis ya mijyotía.
40 Huan Jesús quiilhui:
―¿Amo nimitzilhuijtoc sinta tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?
41 Huan quema quiijcuenijque nopa tet ten nopa ostot campa quitalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcotachixqui huan quiijto:
―Notata, nimitztascamati pampa techtacaquilijtoc huan techchihuilía cati nimitztajtanía.
42 Nijmati nochipa techtacaquilía, pero nimitzcamanalhuía ama miyacapa para nochi cati nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para techtitantoc ipan ni taltipacti.
43 Huan quema tanqui quicamanalhuía iTata, camanaltic chicahuac huan quiijto:
―Lázaro, xiquisa ten nopa ostot.
44 Huan Lázaro cati mictoya quisqui huijcontoc yajmaxtic ica yoyomit ten imaco hasta nochi iicxico, huan se payo quiixtzacuayaya.
Huan Jesús quinilhui nopa masehualme:
―Xijtojtomaca para huelis yas.
Tacame quisencajque para quimictise Jesús
(Mt. 26:1-5; Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2)
45 Huan miyac israelitame cati itztoyaj ihuaya María quiitaque cati Jesús quichijqui huan quineltocaque para yaya nopa Cristo cati hualasquía.
46 Pero sequinoc israelitame cati amo quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos taya quichijtoya Jesús.
47 Huajca nopa tayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tasentilisti ten tequichihuani huan quiijtojque:
―¿Taya tijchihuase? Pampa ni tacat Jesús quichihua miyac tanextili.
48 Sinta tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequichihuani ipan altepet Roma quicaquise huan techtitanilise soldados para techsosolhuiliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan total.
49 Huan Caifás nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuit quinilhui:
―Amo teno anquimatij.
50 ¿Amo anquimachilíaj más cuali quisas para ma miquis setzi tacat por nochi masehualme huan amo timiquise nochi tiisraelitame?
51 Huan Caifás amo quiijto ya ni pampa iselti moilhuijtoya. Elqui pampa yaya itztoya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuit huan Itonal Toteco quimacac nopa camanali para tenextilis achtohui taya mochihuas teipa quema Jesús miquis por nochi masehualme ipan total.
52 Huan amo san miquisquía Jesús por masehualme ipan total, pero nojquiya miquisquía para quinsentilise huan para ma itztoca san se iconehua Toteco cati mosemantoyaj ipan campa hueli tali.
53 Huajca ten nopa tonali huan teipa nopa tayacanani ten israelitame pejque quisencahuaj quenicatza huelis quimictise Jesús.
54 Huajca Jesús ayecmo huelqui nejnemi campa nopa tayacanca israelitame huelis quiitase. Yaya quisqui huan yajqui ica tojuanti tiimomachtijcahua ipan se pilaltepetzi cati itoca Efraín nechca nopa huactoc tali campa amo teno eli.
55 Huan ajsitihualayaya nopa tonali para nopa Pascua Ilhuit. Huan miyac masehualme hualayayaj ten campa hueli pilaltepetzitzi huan yahuiyayaj hasta altepet Jerusalén quema noja polihuiyaya para pehuas nopa ilhuit pampa monequiyaya motapajpacchihuase quej quiijtohuaj totanahuatilhua para teipa quielnamiquise nopa Pascua Ilhuit.
56 Huan nopa masehualme cati hualajtoyaj campa hueli moquetzayayaj tiopan calijtic quitemohuayayaj Jesús. Motatzintoquiliyayaj se ica seyoc:
―¿Quenicatza tiquita? ¿Hualas nopa Jesús ipan ni ilhuit o amo?
57 Huan nopa tayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos ya quinilhuijtoyaj masehualme sinta se quimatisquía canque itztoya Jesús, ma quinyolmelahuatij para huelise quiitzquitij.