Isura ye na 3
Kwa malaika wa kanisa la Sardi uandike maneno ya yulo ywa kumulya yalo Roho saba ya Nnungu ni ndondwa saba “Ndakite ambacho chaupangite uina sifa ya panga wa ukoto wa wakati uwile. Uyumuke na ugapange imara gagaisa lile, lakini gai karibu waa, kwasababu machuba yandabona na itendo yako ikamilike pa minyo ga Nnungu wangu. Kwahiyo ukumbuki galo galo gaupokile na yua, ugalii na tubu. lakini mana uyumwike kwaa mbaicha kati mwii, na watanga kwaa saa yakuuyampaicha kunani yake. Lakini kui na maina machini ya bandu katika Sardi ambayo bana chafua kwaa ngobo yabe. Batyanga pamope na nee, baweti ngobo uu, kwasababu bandastahili. Yulo ywa shinda bapakun'gwalika ngobo uu, na nilifuata kwaa lina lyake buka katika kitabu cha ukoto na nalitambua lina lyake nnongi ya tati bangu, na nnongiya malaika. Mana ubile na lichikilo, upikani Roho agabakia makanisa.” “Kwa makanisa ga Philadefia uandike: Maneno ga mtakatifu ni kwelii ywabile ni punguo ya Daudi andayangwa na ntupu ywa wecha yigala. Ndagite chaukipangite linga, nikubiki nnongi yako nnyango wauyugulikwe ambao ntupu ywa weza yigala. Ndangite ubile ni ngupu njini lakini utii neno lyangu unalikana kwaa lina lyangu Ulingee! Boti bababile ba sinagogi la nchela, balo bababayage bembe nga Ayahudi na kumbe nyoli badala yake babaya ubocho. Naapanga baiche na bamijinamii nnongi ya magulu gako ni batanga natikupenda. 10 Kwa kuwa utunzike amri yangu kwa komea muno nakulindela na saa yako ya kukupaya ambayo yendaicha katika ulimwengu woti, kuwapaya balo boti babata pa kilambo. 11 Nenda icha upesi ukamulie muno chalo chaubile nacho linga kanaubee mundu wa tola kofia yako. 12 Nipala kumpanga ywembe ywashinda panga lugoma katika hekalu la Nnungu wangu, na hapala pita kwaa panja kamwe. Nipala kuliandikia kwake lina lya Nnungu wangu, lina la mji wa Nnungu wangu (yerusalemuwanyambe, wahuuluka pae poka kumaunde kwa Nnongo wangu) nalina liake layambe. 13 Yembe yabile na lichikilo, na yowe chabaya Roho kwa makanisa.' 14 Kwa malaika wa kanisa lya Laodika uandike: maneno gake ywabile Amina, ywategemewa ni shahidi mwaminifu, mtawala kunani ya uumbaji wa Nnungu. 15 Ndangite chaukipangite, ni kwamba wenga si wa mbepo ama mwoto! 16 Nyo, kwasababu wenga ni vuguvugu, ntupu mwoto wa mbepo, nipala kukutapika upita munkano wangu. 17 Kwa kuwa ubaya, “Nenga na tajiri, nibile na mali ynambone, na nipala kwaa chochote.” Lakini utangite kwaa kwamba wwnga ni duni muno, wahuchunikiwa, masikiniu, kipofu na uchi. 18 Upekani ushauri wangu, upeme kwango dhahabu yaisafishilwe kwa mwoto lenga upate panga watajiri, na ngobo uuu ya ing'ara lenga ujiwalike mwene na kana ubone oni ya uchi wako, ni mauti ya pakala katika minyo gako upate bona. 19 Kila ywanipenda, ninda kumwelekeza ni kumfundisha namna yaipalikwa tama; kwa nyo, upange mkweli wa tubu. 20 Lola nindayema katika mnyango ni nikombwa odi, yeyoti ywayowa lilobe lyango ni yogowa mnango, nipala icha na jingiya munyumba gake ni lya chakulya nokwe ni ywembe pamope na nee. 21 Ywembe ywashinda, nipala kumpeya haki ya tama pae pamope ni nee kunani ya kiteo chango cha enzi, kati nenga chanishindile na tama pae pamope ni Tate bango kunani ya kiteo chake cha enzi. 22 Ywembe ywabile lichikilo na apekani ambacho Roho ayabakiya makanisa.