Es 22. Gabiddel.
En Foah-Sawk Veyyich Jerusalem
En zeiya veyyich di Valley funn Vision:
Vass baddaht eich nau,
es diah nuff uf di haus-dechah ganga sind,
diah in di shtatt es yachtich is,
diah in di shtatt es fraylich un yachtich is?
Eiyah dohdi voahra nett doht gmacht mitt em shvatt,
un aw nett uf em greeks-feld.
Awl eiyah foah-gengah sinn mitt-nannah difunn kshprunga,
si voahra fesht gnumma unni iahra bow sheesa.
Awl diah es kfanga voahret, voahra mitt-nannah fesht gnumma,
even vann diah veit vekk kshprunga sind.
Fasell habb ich ksawt, “Dray vekk funn miah,
loss mich biddahlich heila.
Broviah nett mich drayshta,
veyyich mei leit es doht gmacht voahra.”
Fa da Hah, da Awlmechtich Hah hott en dawk mitt fagelshtahres,
nunnah-dreddes, un fashtatzes
in di Valley funn Vision,
en dawk es di vanda nunnah gebrocha vadda,
un leit roofa naus zu di berga.
Di greeks-gnechta funn Elam sinn kumma mitt iahra arrow-sekk,
mitt greeks-veyya un geil,
un selli funn Kir henn iahra shields abgedekt.
Eiyah shenshti valleys sinn foll greeks-veyya,
un mennah uf geil shtayn an di shtatt-doahra.
Juda is gans abgedekt un kann sich nett selvaht helfa.
An selli zeit hend diah eich falossa
uf's greeks-ksha im Haus im Bush.
Diah hend ksenna es di vanda funn di shtatt fumm Dawfit
feel lechah drinn henn.
Diah hend vassah ufkshtoaht
im unnahshta vassah-loch.
10 No hend diah di heisah in Jerusalem gezayld,
un hend heisah nunnah grissa fa di vanda ufbauwa.
11 Diah hend en vassah-loch gmacht zvishich di zvay vanda,
fa's vassah aus em alda vassah-loch shtoahra.
Avvah diah hend eich nett falossa uf sellah es es gmacht hott,
un hend sellah nett gacht es es auskshaft hott lang zrikk.
12 Fasell hott da Hah, da Awlmechtich Hah,
zu eich groofa an sellah dawk,
fa heila un veina,
fa eiyah hoah abshneida un sekk-glaydah veahra.
13 Avvah in blatz funn sell sind diah fraylich un am en goodi zeit havva,
diah sind am kee un shohf shlachta,
am flaysh essa un vei drinka.
Diah sawwet, “Vella essa un drinka,
fa meiya mechta miah shtauva!”
14 Da Awlmechtich Hah hott dess gvissa zu miah: “Dee do sind zayld nett fagevva sei so lang es si layva!” So sawkt da Hah, da Awlmechtich Hah.
15 Dess is vass da Hah, da Awlmechtich Hah sawkt:
“Gay zu demm ivvah-saynah,
zumm Sebna, deah es es kaynich-haus ivvah-saynd.
16 Sawk zu eem, ‘Vass bisht du am du do, veah hott diah's
recht gevva fa en grawb raus hakka fa dich selvaht,
fa en grawb raus hakka hohch drovva,
un en roo-blatz macha fa dich selvaht im felsa?
17 Gebb acht, da Hah zayld yusht glei hohld nemma funn diah,
un dich veeshtahlich vekk shmeisa, du mechtichah mensh.
18 Eah zayld dich uf rolla vi en balla,
un dich in en graysah land shmeisa.
Datt zaylsht du shtauva,
un datt zayla dei shayni greeks-veyya bleiva;
du bisht en shohm zu dei meishtah sei haus!
19 Ich nemm dei eahvet vekk funn diah,
dei hohchah blatz vatt vekk gnumma funn diah.’
20 In sellem dawk roof ich mei gnecht, da Eliakim em Hilkia sei boo.
21 Ich zayl een glaydah mitt dei rokk un zayl dei belt um een rumm du, un ich gebb eem da foah-gengah blatz es als dei voah. Eah zayld da faddah sei zu selli es in Jerusalem voona un zumm haus funn Juda.
22 Ich zayl da shlissel zumm haus fumm Dawfit uf sei shuldah du. Vass eah uf macht kann nimmand zu macha, un vass eah zu macht kann nimmand uf macha.
23 Ich shlakk een nei vi en zabba es goot fesht gmacht is; eah zayld da shtool funn grohsi eah havva im haus funn sei faddah.
24 Awl di hallichkeit funn seim faddah sei haus zayld an eem henka, sei kind un kinds-kinnah, un awl's glay ksha, funn bowls zu tsheahs.
25 In sellem dawk,” sawkt da Awlmechtich Hah, “zayld da zabba im feshta blatz nohch gevva, ab brecha un nunnah falla, un alles es druff henkt zayld nunnah falla un fabrocha gay.” Da Hah hott kshvetzt.