Es 33. Gabiddel.
En Gebayt Fa Hilf
Vay zu diah, du es faveeshta dusht,
du selvaht voahsht nett faveesht!
Un du fafiahrah,
nimmand hott dich fafiaht!
Vann du moll ufheahsht faveeshta,
zaylsht du selvaht faveesht vadda;
vann du moll shtobsht fafiahra,
zaylsht du selvaht fafiaht vadda.
Oh Hah, sei gnaydich zu uns,
miah voahra uf dich.
Sei unsah graft alli meiya,
un sei unsah hilf an di zeit funn druvvel.
An di yacht fumm gedimmel, dann shpringa di leit fatt,
un di heida vadda kshtroit vann du dich moll uf haybsht.
Leit nemma's sach es ivvahrich is fumm greek,
vi yungi locusts,
vi en shvoahm locusts, jumba leit nei un nemma's.
Da Hah is hohch-geaht, fa eah voond drovva in di hay,
eah zayld Zion uf filla mitt gericht un gerechtichkeit.
Eah zayld eich shtandhaftich halda an eiyah zeit,
eah hald eich aus di kfoah un gebt eich veisheit un eisicht;
di furcht fumm Hah is keshtlich zu eem.
Gukket moll, eiyah feichtlohsi mennah greisha naus fa hilf,
selli es fridda sucha heila biddahlich.
Di vayya sinn leah,
nimmand gayt ivvah di kfeahlicha vayya.
Es bund is gebrocha, di zeiya sinn fa'acht,
nimmand is ohksenna.
Es land heild un yammaht,
Lebanon shemd sich un is favelkt,
Sharon is vi en drukka land,
un in Basan un uf em Berg Karmel
is es lawb am abfalla.
10 “Nau shtayn ich uf,” sawkt da Hah,
“nau zayl ich ufkohva sei;
nau veis ich vi grohs es ich binn.
11 Vass diah im sinn hend fa du, is shprau,
un vass diah ausdrawwet is shtroh;
eiyah ohften is en feiyah es eich selvaht ufbrend.
12 Di leit zayla ufbrenna vi kallich,
vi abkakti danna vadda si fabrend im feiyah.”
13 Diah es veit vekk sind, heichet vass ich gedu habb,
diah es nayksht sind, bekennet mei macht!
14 Di sindah funn Zion sinn fagelshtaht,
di gottlohsa ziddahra.
Si sawwa, “Veah funn uns kann voona mitt em fazeahrich feiyah?
Veah funn uns kann layva mitt ayvich brennes?”
15 Sellah es lawft in gerechtichkeit,
un shvetzt vass recht is,
sellah es uneahlich geld nunnah drayt,
un lost sei hand nett kshenkah nemma hinna rumm,
sellah es nett abheicht zu selli es leit umbringa vella,
un sellah es nett uf evil gukt.
16 Sell is da mann es hohch drovva voond,
hohchi felsa halda een aus di kfoah.
Sei ess-sach vatt eem gevva,
un eah hott vassah unni fayl.
Da Hah Is Unsah Kaynich
17 Dei awwa zayla da kaynich sayna in sei shayheit,
un zayla ivvah en land gukka es grohs un brayt is.
18 Du zaylsht zrikk gukka uf di zeida es diah fagelshtaht voahra,
un frohwa, “Vo is sellah es da tax zayld?
Vo is sellah es es veeyes dutt?
Vo is sellah es di tavvahs gezayld hott?”
19 Du zaylsht selli shtolsa leit nimmi sayna,
selli leit mitt en fremdi shprohch,
mitt en zung es nimmand fashtay kann.
20 Gukk uf Zion, di shtatt mitt unsah feiyah-dawk feshta,
dei awwa zayla Jerusalem sayna,
en shtatt in fridda, en tent es an ay blatz bleibt,
sei tent-shtikla vadda nett raus grobt,
un kens funn sei shtrikk vadda farissa.
21 Da Hah zayld mechtich datt bei uns sei,
es zayld en blatz sei mitt braydi revvahra un grikka.
Kenn glay shiff mitt paeddels zayld datt gay,
un kenn grohs shiff mitt sails foaht datt.
22 Fa da Hah is unsah richtah,
da Hah is unsah meishtah;
da Hah is unsah kaynich
es is een es uns helft.
23 Di shtrikk es da maest-pohl hayva sinn lohs,
si hayva da maest-pohl nett fesht am shiff,
un di sails kenna nett kshpand sei.
No vatt sell vass gnumma vatt im greek fadayld,
even di lohma kumma un nemma's sach.
24 Nimmand es in Zion voond zayld sawwa, “Ich binn grank”;
un di sinda funn selli es datt voona zayla fagevva sei.