5
Jesús sana al paralítico de Betzata
Néeseté àniwa judíonái namànica áiba culto Jerusalén ìyacàlená irìcu, íná Jesús yàacawa néré àniwa. Jerusalén ìyacàlená néeni ìyacaté abéeri úni yàalu manuíri náiquéericaté cáli yèewiré mawiénita Jerusalén iwáiná inùma irí, abéeri inùma íipidenéeri Ovejanái yàasu. Yái úni yàalu manuírica íipidenéeri Betzata hebreo itàacái iyú idènièri itéesewa cinco namanùbaca capìima nacáiyéi manuínaméeyéi. Madécaná cáuláiquéeyéi wenàiwica nàyaca macái capìima irìcu mawiénita úni yàalu manuíri irí. Nàyaca néeni matuíyéi, éeruíyéi yàabàli nacái, máapinéeyéi nacái. Yá nalìacawa cáli íinata natuíyàacaténá úni icusúanícawa. Yácáiná áibaalíté ángel iricùacawa chènuníise yèewìadacaténá úni. Néese cawinácaalí idàbáanéeri cáuláiquéeri iricùacawa úni yáaculé, yásí cayábacani, yá uláicái ichàbacawa íicha càinácaalí uláicái wenàiwica idènièrica. Néese ìyaca cáuláiquéeri asìali cáuláiquéeyéi yèewi. Cáuláicacaténi treinta y ocho camuí. Néeseté Jesús yàanàaca néré, yá iicáca yái cáuláiquéeri irièricawa néenibàa. Jesús yáalíacáinátéwa iináwaná ìwali yái cáuláiquéerica yùuwichàacatéwa madécaná camuí, íná Jesús íimaca irí:
—‍¿Piwàwasica cayábaca pía àniwa? —‍íimaca yái Jesúsca. Yái cáuláiquéerica íimaca irí:
—‍Néeni, canáca nulí áibanái itéenápiná núa úni yáaculé icusúacaalíwa yái única. Macái yàawiríata nuwàwacaalí nulicùacawa néré, yá áiba iricùacawa nupíchalé —‍íimaca. Néese Jesús íimaca irí:
—‍Pimichàawa. Pichùnìa pìalubáiwa, pìanáwa —‍íimaca yái Jesúsca.
Yáta cayábaca yái asìalica. Néese yeedáca yàalubáiwa, yá idàbaca yèepunícawa. Quéwa Jesús ichùnìacani sábado irìcu judíonái iyamáidacatáicawa. 10 Iná abénaméeyéi judío íiwacanánái náimaca irí yái cáuláiquéerimica:
—‍Siùca sábado wayamáidacatáicawa, íná càmita wàawirináimi íiwitáise imàaca pèepunídaca pìalubáiwa —‍náimaca. 11 Néese yái asìali íimaca nalí:
—‍Yáara ichùnièrica núa íimaca nulí: ‘Pichùnìa pìalubáiwa, pìanáwa’, íimaca nulí —‍íimaca yái cáuláiquéerimica. 12 Néese nasutáca néemìawani:
—‍¿Cawiná ichùulìa pichùnìaca pìalubáiwa, pìanápináwa? ¿Cawiná cài íimaca pirí? —‍náimaca. 13 Quéwa yái asìali càmita yáalíawa cawinácaalíni yái ichùnièricaténi madécanácáiná wenàiwica ìyaca néeni, Jesús nacái yàacatéwa íicha. 14 Néesecáwa Jesús yàanàaca yái asìalica templo irìcu. Yá Jesús íimaca irí:
—‍Péemìa cayába. Idéca cayábaca pía uláicái íicha. Picá pimàni pibáyawanáwa quirínama ipíchaná áiba yùuwichàacáisi báawéeríwanái yàanàaca pìwali —‍íimaca yái Jesúsca.
15 Néese yái asìali yàacawa icàlidaca judío íiwacanánái irí Jesús iináwaná ìwali ichùnìacaténi. 16 Iná níái judío íiwacanánáica nàuwideca namànica Jesús, nasàiwicaca irí wawàsi nacái mamáalàacata ichùnìacáináté wenàiwica sábado irìcu judíonái iyamáidacatáicawa. 17 Quéwa Jesús íimaca nalí:
—‍Núaniri Dios íibaidaca mamáalàacata, càita nacái nuíbaidaca —‍íimaca yái Jesúsca.
18 Iná níái judío íiwacanánáica máiní cachàiníwanái nawàwaca nanúacani. Yá báawaca naicácani ichùnìacáiná wenàiwica sábado irìcu judíonái iyamáidacatáicawa. Icàlidaca nacái iináwaná ìwaliwa càide iyúwa abéeri Dios inacáiri, íimacáiná Dios ìwali yáaniricani.
La autoridad del Hijo de Dios
19 Néeseté Jesús íimaca judío íiwacanánái irí: “Péemìacué cayábani, núaquéi Dios Iiri càmita yéewa numàni wawàsi nulínáamitawa. Numànica abéerita yái nuiquéerica Núaniri Dios imànica. Macáita yái Núaniri Dios imàníirica, càita nacái numànica, núa Dios Iirica. 20 Cáininácáiná Núaniri Dios iicáca núa, íná yáasáidaca nulí macáita yái imàníirica. Yáasáidapiná nacái nuicá wawàsi cachàiníwanái, imàaquéeripinácué píináidacawa piicáidaca nulí. 21 Càide iyúwa Núaniri Dios imichàidáaná wenàiwica yéetácáisi íicha yàacaténá nacáuca àniwa, càita nacái numànica, núa Dios Iirica: Nùaca nacáuca cawinácaalí nuwàwéeyéica idènìaca icáucawa. 22 Canácatáita Núaniri icàlida wenàiwica iináwaná ìwali yùuwichàidáanápiná nía nabáyawaná ìwalíisewa, Dioscáiná idéca imàacaca nucàlidáanápiná naináwaná ìwali macáita wenàiwica báawéeyéica, nùuwichàidáanápiná nía nabáyawaná ìwalíisewa, núa Dios Iirica. 23 Idé cài Núaniri Dios imànica yéewacaténá macái wenàiwica nàaca nucàaluíniná, núa Dios Iirica, càide iyúwa nàaná Núaniri Dios icàaluíniná. Cawinácaalí wenàiwica càmíirica yàa nucàaluíniná, càmita nacái nàaca Núaniri Dios icàaluíniná, yái ibànuèrica núa.
24 “Péemìacué cayábani, cawinácaalí yéemièrica nutàacái cayábéeri iyú, yeebáida nacái Dios itàacái, yái ibànuèrica núa, yái wenàiwicaca idènìaca siùcáisede icáucawa càmíiri imáalàawa, yá ìyapiná càiripináta Dios yáapicha. Iná càmita iwàwacutápiná nuémìaca áibanái icháawàanáca iináwaná ìwali càinácaalíté imàni ibáyawanáwa, ìyacáiná càide iyúwa wenàiwica imichèericawa yéetácáisi íicha, idènìacáiná siùcáisede icáucawa càmíiri imáalàawa. 25 Péemìacué cayábani, máiní mesúnamáita wenàiwicanái canéeyéi icáuca càmíiri imáalàawa néemìanápiná nutàacái. Yá néemìaca nàyaca nutàacái siùca, núa Dios Iirica. Cawinácaalí yeebáidéeyéica nutàacái, nadènìapiná nacáucawa càmíiri imáalàawa Dios yáapichawa. 26 Càide iyúwa Núaniri Dios idènìaná ichàiniwa yàacaténá nacáuca càmíiri imáalàawa, càita nacái idéca imàacaca nudènìaca nuchàiniwa, núa Iirica, nùacaténá nacáuca càmíiri imáalàawa. 27 Núaniri Dios idéca ichùulìaca nucàlidaca èeri mìnanái iináwaná nùuwichàidáanápiná nía nabáyawaná ìwalíisewa, núa Dios Iirica, wenàiwicacáiná nacái núa, núa asìali Dios néeséerica. 28 Picácué píináidawa máiní càulenéericani yái tàacáisi nucàlidéericuéca pirí, yácáiná áiba èeriwa macáita yéetéeyéimiwa néemìapiná nutàacái, núa Dios Iirica, numáidacaalípiná níawa. 29 Néemìacaalípiná numáidáaná nía, yásí namichàacawa càliculìi irìcuíse. Cawinácaalí imàníiyéicaté cayábéeri, namichàapinácawa nàyacaténá càiripináta Dios yáapicha, quéwa cawinácaalí imàníiyéicaté ibáyawanáwa, namichàapinácawa nàuwichàacaténáwa càiripináta”, íimaca yái Jesúsca.
Pruebas de la autoridad de Jesús
30 Jesús íimacaté judío íiwacanánái irí: “Càmita yéewa numànica wawàsi nulínáamitawa. Nucàlidapiná wenàiwicanái iináwaná ìwali nùuwichàidáanápiná nía nabáyawaná ìwalíisewa càide iyúwa Núaniri Dios ichùulìaná. Nucàlidapiná nacái naináwaná ìwali machacàníiri iyú nùuwichàidáanápiná níawa, càmicáiná numàni càide iyúwa nuwàwáaná. Néese numànica càide iyúwa Núaniri Dios iwàwáaná yái ibànuèrica núa aléi èeri irìculé. 31 Nucàlidacaalí nuináwaná ìwaliwa máiníiná cachàinica núatá, yásí yéewaná piyúunáidacuéca canéerica iwèni meedátáni, yái nutàacáica. 32 Quéwa ìyacaté áiba icàlidéericaté nuináwaná ìwali cawinácaalí núa, yácata Juan el Bautistami. Yá núalíacawa icàlidacaté nùwali báisíiri iyú. 33 Pibànùacatécué wenàiwica nasutácaténáté néemìawa Juan el Bautista càinácaalíté íimaca nùwali. Yáté icàlidaca nuináwaná ìwali báisíiri iyú. 34 Quéwa càmíiri máiní iwàwacutéeriwa nulí wenàiwicanái itàacái. Nucàlidacáitacué pirí ìwali yái tàacáisi Juan icàlidéericaté nùwali yéewanápinácué peebáidaca nutàacái nuwasàacaténácué pía Dios yàasu yùuwichàacáisi íicha. 35 Péemìacué comparación: Juan ìyacaté càide iyúwa lámpara ipucuéricawa, icànéeri wenàiwicanái ìwali. Càita Juan yéewáidacatécué pía amalácaténácué píiwitáise pìyáanápinácué machacàníiri iyú. Yáté achúma èerita casíimáicatécué piwàwa péemìaca Juan itàacái. 36 Quéwa ìyaca áiba wawàsi cawèníiri Juan itàacái íicha. Yái numàníirica càmíirica áiba wenàiwica idé imànica, càide iyúwa Núaniri Dios ichùulìaná numànica, yácata yáasáidaca báisíiri iyúcani Dios idéca ibànùaca núa. 37 Núaniri Dios, yái ibànuèrica núa, yácata nacái imàaquéericaté profetanái itànàaca tàacáisi nuináwaná ìwali bàaluité Dios imàacacáináté natànàaca itàacái, éwitacué càmicáaníta píalimá péemìaca Núaniri Dios itàaníca, càmitacué nacái píalimá piicácani. 38 Quéwa càmitacué piwàwa peebáidaca Dios itàacái Dios ibànuèricatécué pirí, càmicáinácué piwàwa peebáidaca nutàacái, núa asìali Dios ibànuèrica. 39 Pidécuéca péewáidacawa cayábéeri iyú Dios itàacái ìwali profetanái itànèericaté Dios inùmalìcuíse piyúunáidacáinácué pìyapináca càiripináta ìwalíise yái péewáidáanácuécawa meedá Dios itàacái ìwali, quéwa Dios itàacái icàlidaca nuináwaná ìwali. 40 Quéwa éwita Dios itàacái icàlidacáaníta nùwali, càicáanítacué càmita piwàwa peebáidaca nulí pidènìacaténácué picáucawa càmíiri imáalàawa Dios yáapicha.
41 “Càmita nucutá mamáalàacata wenàiwicanái naicáanápiná núa càiride iyúwa máiníirica cachàinica chái èeri irìcu. 42 Núalíacuéca nuicá píiwitáise. Yá núalíacawa càmitacué cáininá piicáca Dios. 43 Núaniri Dios idéca ibànùacuéca nùa pìatalé, quéwa càmitacué pitàida núa cayába, càmitacué nacái peebáida nutàacái. Quéwa áibacaalí péenácué yàanàa icàlidéeri yàasu tàacáisiwa meedá, yásí peebáidacuéca itàacái nutàacái íicha. 44 Càmitacué píalimá peebáidaca nutàacái, piwàwacáinácué meedá pimànica iyúwa pinacáiyéi iwàwáaná cayábacaténácué naicáca pía. Càmitacué piwàwa pimànica càide iyúwa Dios iwàwáaná, yái abéerita Diosca, yéewacaténácué casíimáica iicáca pía. 45 Picácué píináidawa nucháawàanápinácué piináwaná ìwali Núaniri Dios iríwa. Càmita iwàwacutá nucháawàacuéca piináwaná ìwali, ìyacáiná áiba icháawèericuéca piináwaná ìwali, yái profeta Moisés itànèericaté tàacáisi pibáyawaná ìwalicué, éwitacué piyúunáidacáaníta Moisés yàasu tàacáisi iwasàanápinácué pía Dios yàasu yùuwichàacáisi íicha. 46 Profeta Moisés itànàacaté tàacáisi nuináwaná ìwali Dios inùmalìcuíse. Quéwa càmitacué peebáida Moisés yàasu tàacáisi báisíiri iyú. Báisícaalícué peebáidaca Moisés yàasu tàacáisitá, yá peebáidacuéca nutàacái nacáitá Moiséscáiná itànàacaté nuináwaná ìwali. 47 Quéwa càmitacué peebáida tàacáisi profeta Moisés itànèericaté nuináwaná ìwali, íná càmita nacáicué peebáidapiná yái tàacáisi nucàlidéeripinácuéca pirí”, íimaca yái Jesúsca.