17
O Pavol the o Silas andre Tesalonika
1 Sar o Pavol the o Silas pregele prekal o fori Amfipolis the Apolonija, avle andre Tesalonika, kaj sas e sinagoga le Židengri.
2 A o Pavol, avke sar sas sikado, geľa maškar lende a trin šabati pal peste lenca vakerelas pal oda, so hin pisimen andro Lav.
3 Sikavelas lenge andral o Lav le Devleskro, hoj te achaľon, hoj o Kristus mušinďa te cerpinel a pro trito džives te ušťel andral o meriben. Phenďa lenge: „Oda Ježiš, pal savo me tumenge vakerav, hin o Mesijašis.“
4 Varesave lendar pačanďile a pridine pes ko Pavol the ko Silas. Lenca pačanďile mek but Greki, save pes daranas le Devlestar, the but anglune džuvľija.
5 Ale okla Židi žjarlinenas a skidle upre pal e uľica varesave živaňen, hoj te maren upre le manušen the calo foros. Avke gele vikaha pro kher le Jasonoskro a kamle te anel le Pavol the le Silas anglo nipi.
6 Sar len na arakhle, ile le Jason the varesave phralen anglo uradňika ole foroskre a vičinenas: „Kala manuša, so maren upre calo svetos, avle the kade
7 a o Jason len priiľa andre peskro kher. A kala savoredžene džan pro cisariskre zakoni, bo phenen, hoj aver dženo hino kraľis, o Ježiš!“
8 Kavke marde upre le nipen the le foroskre uradňiken, so oda šunenas.
9 Ale sar chudle o uradňika le Jasonostar the oklendar o love, premukle len.
O Pavol the o Silas andre Berea
10 O phrala takoj rači bičhade le Pavol the le Silas andre Berea. Sar ode doavle, gele andre sinagoga le Židengri.
11 On sas buter otkerde prekal o lav sar o Židi andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas andro Lav le Devleskro, či oda hin čačes avke.
12 Avke pačanďile but džene lendar, the mek but anglune džuvľija the murša andral e Grecko.
13 Ale sar pes dodžanle o Židi andral e Tesalonika, hoj o Pavol the andre Berea vakerel o lav le Devleskro, avle the ode a marenas upre le manušen, hoj te džan pre lende.
14 Akor o phrala takoj bičhade odarik le Pavol het paš o moros. Ale o Silas the o Timoteus ačhile ode.
15 Ola, so džanas le Pavloha, les ľigende dži andro Ateni a paľis avle pale andre Berea. O Pavol lenge phenďa, hoj te phenen le Silasoske the le Timoteoske, hoj pal leste te aven so neksigeder.
O Pavol andro Ateni
16 Medik len o Pavol užarelas andro Ateni, leskro duchos andre leste choľisaľolas, sar dikhľa, hoj andro foros hin pherdo modli.
17 Vašoda vakerelas andre sinagoga le Židenca the olenca, ko pes daranas le Devlestar. A sako džives vakerelas the pro pľacos olenca, ko odarik ča avke predžanas.
18 Avke pes leha chudle te vesekedinel varesave filozofa the mudrci: o epikurejci the stoici. Jekh phenenas: „So kamel kada bebľošis te phenel?“ A aver phenenas: „Avke pes oda dičhol, hoj ov vakerel pal varesave aver devla.“ Bo o Pavol lenge vakerelas pal o Ježiš the pal o ušťiben andral o meriben.
19 Chudle les, ľigende les pro Areopagos a phende: „Kamas te džanel buter pal oda nevo sikaviben, so tu vakeres.
20 Bo oda, so šunen amare kana, hin vareso, so mek na šunďam. Vašoda kamľamas te džanel, s'oda hin.“
21 Bo savore Atenčana a the o cudzinci, so ode bešenas, na užarenas pre ňisoste avreste, ča pre oda, hoj te vakeren abo te šunen vareso nevo.
22 Avke o Pavol ačhiľa anglal lende pro Areopagos a phenďa: „Muršale andral o Ateni! Pal savoreste dikhav, hoj san igen pobožna manuša.
23 Sar phiravas pal o foros, predikhavas mange tumare sveta thana a arakhľom the oltaris, pre savo hin pisimen: ‚Le devleske, saves na prindžaras.‘ Ole Devles, saves tumen lašaren, ale na prindžaren, pal oda tumenge me vakerav.
24 O Del, savo kerďa o svetos the savoro, so andre hin, ov hino o Raj le ňeboskro the la phuvakro a na bešel andro chrami kerde le manušengre vastendar.
25 Aňi pes leske na služinel le manušeskre vastenca, sar te leske vareso kampľahas, bo ov korkoro del savoreske o dživipen, o dichos the savoro.
26 Ov kerďa jekhe manušestar savore manušen, hoj te bešen pal caľi phuv. A diňa le manušen časos keci te dživel the o than kaj te bešel.
27 O Del oda kerďa, hoj les o manuša te roden, či pes varesar na nacirdena ke leste a na arakhena les, kajte ov nane dur ňikastar amendar.
28 Bo andre leste dživas, čhalavas pes a sam. Avke sar oda phende the varesave tumare basňika: ‚Bo amen sam the leskro potomstvos.‘
29 Akor te sam le Devleskro potomstvos, našťi peske gondoľinas, hoj o Del dičhol avri sar vareso somnakuno, rupuno abo baruno; sar vareso, so o manuš gondoľinďa avri a kerďa peskre vastenca.
30 Varekana o Del predikhelas ola časi, sar les o manuša na prindžarenas, ale akana phenel savore manušenge všadzik, hoj pes te visaren peskre nalačhe dromendar.
31 Bo o Del diňa jekh džives, andre savo sudzinela spravodľišagoha calo svetos prekal jekh murš, saves pre oda kidňa avri, a dokazinďa oda savorenge oleha, hoj les uštaďa andral o meriben.“
32 Ale sar šunde, hoj o Pavol vakerel pal o ušťiben andral o meriben, chudle lestar varesave džene te asal, ale aver džene phende: „Kamas tut te šunel pal oda te vakerel the dujtovar.“
33 Avke lendar o Pavol geľa het.
34 Ale varesave murša pes pridine ke leste a pačanďile. Maškar lende sas o Dionis Areopagsko the e džuvľi Damaris a lenca mek the aver džene.