30
Le kaďidloskro oltaris
Paľis kerena oltaris le akacijoskre kaštestar prekal e kaďidloskri obeta. Mušinel te el kerdo andre kocka, 45 centimetri džinďardo the buchlo, a učo 90 centimetri. Ela les pro štar agora po jekh rohos, ajse sar hin le biken, so ena jekhe kotorestar le oltariha. Calo oltaris obthov le žuže somnakaha a pašal leste ker somnakuno pasos. Pal soduj seri prichude o somnakune kružki tel o pasos avke, hoj prekal o kružki te predžan o dručki, hoj pes te del te hordinel. O dručki ker le akacijoskre kaštestar a obcirdeha len le somnakaha. O oltaris thov angle lepeda, so hiňi angle archa la zmluvakri. Ode man tuha arakhava.
Sako tosara, sar o Aron džala te pripravinel o lampi, labarela pre leste o voňavo kaďidlos. O Aron les labarela pale the ke račate, sar džala te labarel e jag andro lampi. Kadi voňavo obeta anena furt anglo RAJ pal savore tumare pokoleňja. Na obetinena upre aver kaďidlos, aňi ňisavi labarďi abo chabeneskri obeta, a aňi na čhoreha avri e moľakri obeta pre leste. 10 Jekhvar andro berš o Aron obžužarela o oltaris avke, hoj pokropinela o štar rohi le džviroskre rateha, so sas obetimen vaš o bini pro zmjereňje. Kada kerela sako berš, pal savore tumare pokoleňja. Kada oltaris ela neksveteder prekal o RAJ.“
O love prekal o Sveto than
11 Paľis o RAJ phenďa le Mojžišoske: 12 „Sar zgeneha savore Izraeliten, hoj te džanes, keci hine, akor dojekh manuš pes mušinel te cinel avri anglo RAJ, hoj te na en marde le Devlestar, sar len zgeneha. 13 Dojekh, ko ela zgendo, mušinel te del jepaš šeklos* sar obeta, so hiňi hazdľi upre prekal o RAJ. O love kampel te važinel pal oda, sar pes važinel andro Svetostankos. 14 O murša, kaske hin biš (20) berš a buter, ena zgende, a mušinen te del le RAJESKE kadi obeta. 15 O barvalo manuš na počinela buter, aňi o čoro frimeder, sar anena odi obeta prekal o RAJ. 16 Kala love kide avri le Izraelitendar a de pre služba andro Svetostankos. Me mange pre lende leperava, sar anena e obeta, so anel o zmjereňje le RAJEHA.“
O baro brondzuno umivadlos
17 O RAJ phenďa le Mojžišoske: 18 „Ker o baro brondzuno umivadlos, so ačhela pro brondzuno podstavcos. Thov les maškar o Svetostankos the oltaris a čhiv andre paňi. 19 O Aron the leskre čhave ode thovena o vasta the o pindre. 20 Sar džana andro Svetostankos, mušinen pes te thovel le paňeha, hoj te na meren. Avke kerena, the sar džana paš o oltaris te kerel e služba, hoj te keren e labarďi obeta prekal o RAJ. 21 Mušinen peske te thovel o vasta the o pindre, hoj te na meren. Kada ela prekal o Aron the prekal leskre potomki prikazis pro furt, pokoleňje pro pokoleňje.“
O sveto olejos pro pomazaňje
22 O RAJ mek phenďa le Mojžišoske: 23 „Le nekfeder voňavo koreňje, le šov kili saňi mirha, trin kili voňavo škorica, trin kili voňavo trsťina 24 the šov kili kasija – savoro važin avke, sar pes važinel andro Svetostankos. Zmišin oda le štar ľitri olivove olejoha 25 a avke kereha sveto olejos pro pomazaňje – oda ela zmišimen voňavo parfumos, avke sar kerel o olejkaris. Oda ela sveto olejos pro pomazaňje. 26 Pomazineha leha o Svetostankos the e archa la zmluvakri, 27 o skamind leskre sersamoha, o svietňikos leskre sersamoha, o kaďidloskro oltaris, 28 o oltaris pro labarde obeti leskre sersamoha, the e nadoba lakre podstavcoha. 29 Pošvecineha len a ena sveta. Savoro, so pes lendar chudela, ela sveto.
30 Paľis le Aron the leskre čhaven pomazineha a pošvecineha, hoj mange te služinen sar rašaja. 31 Le Izraelitenge vaker: ‚Kada olejos ela pro sveto pomazaňje prekal miri služba pro furt. 32 Našťi les čhoren avri pre chocsavo dženo a ole koreňjendar na kerena ňisavo aver olejos. Hino sveto a ačhela furt prekal tumende sveto. 33 Te vareko kerela ole koreňjendar ajso olejos, abo pomazinďahas leha varekas, ko nane rašaj, oda manuš ela avritradlo mire manušendar.‘ “
O kaďidlos
34 O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Le ole voňave koreňjendar jednakones ajci živica, onixos, galbanos the žužo kaďidlos. 35 Olestar ker voňavo kaďidlos, ajso sar kerel o olejkaris a zmišin le loneha, hoj te el žužo the sveto. 36 Oda koreňje pučineha pro churdo praškos a sikra olestar thov angle archa andro Svetostankos, kaj man tuha arakhava. Oda ela tumenge neksveteder. 37 O kaďidlos, so kavke pripravineha ole koreňjendar, našťi pripravines prekal tute, bo oda ela sveto prekal o RAJ. 38 Te vareko peske kerďahas ajso kaďidlos, sar voňa prekal peste, ela avritradlo mire manušendar.“
* 30:13 30,13 Oda hin jekh rupuňi minca.