21
O prikazi le rašajenge
1 O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Phen le rašajenge, le Aronoskre čhavenge, kada: ‚Ma meľaren tumen andre oleha, hoj avľanas pašes ko mulo manuš tumare manušendar.
2 Ča te merela vareko le rašaskra famelijatar, či e daj, o dad, o čhavo, e čhaj abo o phral, o rašaj šaj avel pašes.
3 Šaj avel pašes the paš e pheň, savi hiňi slobodno, na geľa romeste a mek dživel paš leste; the laha pes šaj meľarel.
4 O rašaj te na meľarel pes andre aňi akor, te merel vareko, ko leske ačhiľa famelija pal o bijav; te na džal pašes paš o mulo, bo avke ačhela nažužo.
5 O rašaj te na strihinel peske o bala, te na hoľinel e brada aňi te na čhingerel pes pro ťelos, hoj te sikavel e žaľa.
6 O rašaja mušinen te ačhel sveta peskre Devleske a našťi meľaren andre leskro nav. Anen le RAJESKE o jagale obeti, o chaben peskre Devleskro, vašoda mušinen te ačhel sveta.
7 Ma len tumenge romňake la džuvľa, so hiňi meľarďi le lubipnaha, aňi la džuvľa, sava mukľa lakro rom, bo tumen, o rašaja, san sveta tumare Devleske.
8 A tumen, manušale, len le rašajen sar svetonen, bo on anen o chabeneskre obeti tumare Devleskre. Vašoda ena tumenge sveta, bo me, o RAJ, som sveto – me, savo tumen pošvecinav.
9 Te pes le rašaskri čhaj meľarela andre le lubipnaha, kerela ladž peskre dadeske; mušinen la te labarel andre jag.‘ “
O prikazi le nekbareder rašaske
10 „ ‚O nekbareder rašaj hin oda maškar peskre phrala, saveske sas pro šero avričhido olejos pro pomazaňje a saveske sas dino te urel pre peste rašajika gada, vašoda našťi peske mukel o bala pro šero rozburimen a našťi pre peste čhingerel o gada.
11 Našťi avel pre oda than, kaj hin o mulo manuš, hoj pes te meľarel. Aňi te oda ela leskro dad abo leskri daj,
12 našťi džal avri andral o Svetostankos peskre Devleskro, hoj les te na meľarel andre, bo sas le olejoha pro pomazaňje oddino le Devleske. Me som o RAJ.
13 Mušinel peske te lel romňake pačivaľa čha.
14 Našťi peske lel romňake vdova abo džuvľa, sava mukľa o rom, abo džuvľa, so sas meľarďi le lubipnaha. Mušinel peske te lel romňake pačivaľa čha peskre manušendar,
15 hoj te na meľarel andre o potomstvos maškar peskre manuša. Me som o RAJ, savo lestar kerel sveto.‘ “
Mek aver prikazi le rašajenge
16 O RAJ phenďa le Mojžišoske:
17 „Phen le Aronoske: ‚Te varekas tire potomkendar uľahas varesavi ťelesno chiba, oda dženo našťi anel o chaben peskre Devleskro.
18 Bo ňiko, kas hin varesavi ťelesno chiba, našťi kerel kadi služba: Ňiko, ko hino koro abo bango; ňiko, kaste hin vareso o muj abo kas hin jekh vast abo jekh pindro bareder;
19 ňiko, kaste hin phago o vast abo phago o pindro;
20 ňiko, ko hino pukľato abo na dobariľa avri; abo kas hin vareso pre jakh; abo kas hin nasvaľiben pre cipa; aňi ňiko, kaske hino muršikano udos poškodzimen.
21 Ňiko le rašaskre Aronoskre čhavendar, saves hin varesavi ťelesno chiba, našťi anel pro oltaris e obeta le RAJESKE. Hin les chiba, vašoda našťi anel o chaben peskre Devleskro.
22 No šaj chal o neksveteder chaben the o sveto chaben peskre Devleskro.
23 Ale našťi džal andro Svetostankos paš o pochtan aňi paš o oltaris, bo hin les e ťelesno chiba. Našťi meľarel miro Svetostankos, bo me som o RAJ, savo lendar kerel sveta.‘ “
24 Avke oda o Mojžiš phenďa le Aronoske, leskre čhavenge the savore Izraelitenge.