7
O manuša andral o Izrael zapečaťimen
Paľis dikhľom štare aňjelen, sar ačhenas pro štar agora la phuvakre a chudenas la phuvakre balvaja, hoj te na phurdel e balvaj pre phuv, aňi pro moros, aňi pre ňisavo stromos. A dikhľom avre aňjelos, savo avelas upre pal o vichodos a saveste sas e pečať le džide Devleskri. Ov vičinelas zorale hangoha pro štar aňjela, savenge sas dino, hoj te dukhaven e phuv the o moros, a phenďa lenge: „Ma dukhaven e phuv, aňi o moros, aňi o stromi, medik amen na daha e pečať pro čekata ole dženen, save služinen amare Devleske.“ Šunďom, keci džene sas zapečaťimen: 144 000 džene andral savore kmeňi andral o Izrael.
 
Andral o kmeňos le Judaskro dešuduj ezera (12 000) zapečaťimen,
andral o kmeňos le Rubenoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Gadoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Ašeroskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Naftaliskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Menašeskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Simeonoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Leviskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Jisacharoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Zebulunoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Jozefoskro dešuduj ezera,
andral o kmeňos le Benjaminoskro dešuduj ezera zapečaťimen.
Igen but manuša anglo tronos
Paľis dikhľom a sas ode pherdo manuša, saven ňiko našťi zrachinelas, andral savore narodi, kmeňi, nipi the čhiba. Ola manuša ačhenas anglo tronos the anglo Bakroro, urde andro džinďarde parne gada a sas len andro vasta o palmi. 10 Vičinenas zorale hangoha a phenenas:
„Amaro spaseňje hin le Devlestar,
savo bešel pro tronos, the le Bakrorestar!“
11 Savore aňjela ačhenas pašal o tronos the pašal o phureder the pašal o štar džide bitosťi. Pele pro muj anglo tronos a klaňinenas pes le Devleske 12 a phenenas:
„Amen!
O lašariben, e slava,
e goďaveripen, o paľikeriben, e pačiv,
e moc the e zor amare Devleske pro furt!
Amen!“
13 Jekh le phurederendar mandar phučľa: „Ko hine kala džene, save hine urde andro džinďarde parne gada? A khatar avle?“
14 Me leske odphenďom: „Rajeja, tu džanes.“
A phenďa mange: „Kala hine ola džene, save aven andral oda baro pharipen a rajbinde peskre gada a parňarde len andro rat le Bakroreskro.
15 Vašoda hine anglo tronos le Devleskro
a služinen leske rat-džives andre leskro chramos.
A Oda, ko bešel pro tronos,
dživela maškar lende a chraňinela len.
16 Imar na ena buter bokhale aňi smedna;
imar len na labarela aňi o kham
aňi ňisavo aver tačipen.
17 Bo o Bakroro, savo hino maškar o tronos,
ela lengro pasťjeris;
ľidžala len paš o prameňis, khatar džal o džido paňi
a o Del lenge khosela savore apsa pal o jakha.“