13
O manuša hine obžužarde le binostar
„Andre oda džives ela phundrado o prameňis prekal o potomki le Davidoskre the prekal o manuša andro Jeruzalem pre oda, hoj len te obžužarel le binostar the le nažužipnastar.
Andre oda džives,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „khosava avri le modlengre nava andral e phuv a imar buter pes pre lende na leperela. Odlava andral e phuv le proroken the le nažužipnaskre duchos. Te vareko mek prorokinela, leskro dad the daj, save les ande pro svetos, leske phenena: ‚Na dživeha, bo andro nav le RAJESKRO vakerďal o klamišagos.‘ A leskro dad the daj, save les ande pro svetos, les predemena la šabľaha, bo prorokinďa.
Andre oda džives pes o proroka ladžana vaš peskro viďeňje, sar prorokinena. Imar pre peste na urena o prorokoskro plašťos kerdo la srsťatar, hoj te klaminen avren. Sako phenela: ‚Me na som prorokos. Me som farmaris, bo hin man maľa* imar le terňipnastar.‘ Te lestar vareko phučela: ‚Sostar tut hin kala jazvi pre tiro hrudňikos?‘ odphenela: ‚Kala jazvi man hin andral o kher mire prijaťeľengro.‘ “
O pasťjeris mardo, o bakrore denašen
„Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris
the pro murš, so mange hino pašes,“
phenel o Nekzoraleder RAJ.
„Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena,
a me visarava miro vast pro ciknore.
Andre caľi phuv,“
phenel o RAJ,
„duj tretini merena a jekh tretina ačhela.
Odi jekh tretina prelava prekal e jag
a obžužarava len sar o rup
a skušinava len avri sar o somnakaj.
Vičinena pre miro nav
a me len šunava avri.
Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘
a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “
* 13:5 13,5 Abo: bo o manuš man bikenďa otrokoske 13:6 13,6 Le Baaloskre proroka pes marenas le bičenca pal o hrudňikos.