14
Hesus ang Dayan, ang Kamatuuran kag ang Kabuhì
Naghambay pa gid si Hesus sa inda, “Ayaw kamo magkabayaka, kundì magsalig kamo sa Dios kag magsalig da kamo sa akon. Didto sa langit nga ginaistaran ng akon Amay hay madamò ning istaran. Mauna ako didto agud magpreparar ning istaran para sa indo. Indì ko ini ihambay sa indo kung bukon ini matuod. Kag kung naipreparar ko na ang indo istaran, mabalik ako liwat agud day-on kamo para kung diin ako, yadto da kamo. Kag niyan sayod na nindo ang dayan pakadto sa lugar nga akon kadtuan.” Nagpangutana si Tomas, “Ginoo, wayà namon masayuri kung diin ka pakadto, pauno kami makasayod ng dayan?” Nagsabat si Hesus, “Ako ang dayan pakadto sa Dios nga Amay, ako ang ginahalinan ng kamatuuran parti sa iya kag ako ang nagatao ning kabuhì. Wayà gid may makakadto sa akon Amay kung bukon paagi sa pagtuo sa akon. Kung nakilaya nindo ako, makikilaya da nindo ang akon Amay. Kag tunà nganì niyan, kilaya na gid nindo siya kag indo na da nakità.”
Ang Dios nga Amay kag si Hesus
Nagpangabay si Felipe, “Ginoo, ipakità mo abi sa amon ang imo Amay agud makuntinto na kami.” Nagsabat si Hesus, “Felipe, madugay na nindo ako nga kaibahan, wayà pa gid galì ikaw makakilaya sa akon? Ang nakakità sa akon hay nakakità na da sa akon Amay. Basì naghambay ka, ‘Ipakità mo abi sa amon ang imo Amay?’ 10 Wayà ka ba nagapati nga ako yarà sa Amay kag ang Amay yari sa akon? Ang mga hambay nga akon ginatudlò sa indo hay bukon halin sa akon kaugalingon nga otoridad; kundì ang akon Amay nga nagaistar sa akon imaw ang nagahuman ng mga butang paagi sa akon. 11 Magpati kamo sa akon nga ako yarà sa Amay kag ang Amay yari sa akon. Kung indì kamo magpati sa mga ginahambay ko, dapat aber pauno, magpati kamo sa akon tungod sa mga makatitingaya nga ginghuman ko. 12 Sa matuod lang ginahambay ko sa indo, ang tawo nga nagatuo sa akon hay makakahuman da pareho ng mga ginahuman ko kag sobra pa gid, kay mabalik na ako sa akon Amay. 13 Humanon ko aber ano ang indo pangayuon sa Dios kay igwa kamo relasyon sa akon,* agud madayaw ang Amay paagi sa akon nga iya Ungà. 14 Kung magpangayò kamo ning aber ano, humanon ko ini kay igwa kamo relasyon sa akon.”
Ang Espiritu Santo nga Gingpromisa ni Hesus
15 “Kung ginahigugmà nindo ako, kahinangyan tumanon nindo ang akon mga sugò. 16 Kag mangamuyò ako sa akon Amay sa langit agud suguon sa indo ang kabaylo ko para magbulig sa indo kag makaibahan nindo sa wayà katapusan. 17 Siya ang Espiritu Santo nga magatudlò sa indo ng kamatuuran parti sa Dios. Ang mga tawo nga wayà relasyon sa Dios, indì makabaton sa Espiritu Santo kay wayà ninda siya nakità o nakilaya. Pero kamo, kilaya nindo ang Espiritu Santo kay nagakabuhì siya sa indo kag magapabilin nga nagapakig-isa sa indo. 18 Indì ko kamo pagbayaan pareho ng ilo, kay balikan ko gid kamo. 19 Matag-od na lang gid nga oras kag indì na ako makità ng mga tawo sa kalibutan. Pero makikità gid ako nindo, kay ako hay mababanhaw. Kay ako hay mababanhaw, kamo da hay mababanhaw. 20 Pag-abot nang adto nga adlaw, masasayuran gid nindo nga ako hay nagapakig-isa sa akon Amay kag kamo hay nagapakig-isa sa akon kag ako sa indo.
21 “Ang aber sin-o nga nagabaton kag nagatuman ng akon mga sugò, imaw ang nagahigugmà sa akon. Ang nagahigugmà sa akon hay pagahigugmaon da ng akon Amay, higugmaon ko da siya kag magapakilaya pa gid ako sa iya.”
22 Nagpangutana si Judas (bukon si Judas Iscariote), “Ginoo, basì sa amon ka lang nagapakilaya kung sin-o ka? Basì wayà ka nagapakilaya sa iban nga mga tawo?”
23 Nagsabat si Hesus, “Kay ang aber sin-o nga nagahigugmà sa akon, tumanon niya ang akon ginatudlò. Higugmaon siya ng akon Amay kag makadto kami sa iya, agud magatinir kami kaibahan niya. 24 Pero ang tawo nga wayà nagahigugmà sa akon hay wayà nagasunod sa akon ginatudlò. Ang ginatudlò ko nga indo nabatian hay bukon halin sa akon kundì halin sa Amay nga nagsugò sa akon.
25 “Ini nga mga butang hay akon ginahambay sa indo mintras kaibahan pa nindo ako. 26 Pero suguon ng akon Amay ang Espiritu Santo bilang kabaylo ko agud magbulig siya sa indo. Siya ang magatudlò kag magapadumdom sa indo ng tanan nga akon ginghambay.
27 “Ang akon katawhayan* hay ginabilin ko nga regalo sa indo. Ini nga katawhayan nga ginatao ko sa indo hay bukon pareho sa katawhayan nga ginatao ng ini nga kalibutan, nganì ayaw kamo magkabayaka o magkahadlok.
28 “Nabatian na nindo ang akon ginghambay dati sa indo, ‘Mahalin ako kag balikan ko gid kamo.’ Kung nagahigugmà kamo sa akon, dapat kamo magkalipay kay makadto ako sa Amay nga mas labaw kaysa sa akon. 29 Kag niyan ginahambay ko ini sa indo bago matabò agud kung matabò na ini, magatuo kamo sa akon.
30 “Indì ko na pagpakahabaon ang akon paghambay sa indo kay nagaabot na si Satanas nga nagagahom sa mga tawo nga wayà relasyon sa Dios. Wayà siya gahom sa akon. 31 Pero ginatuman ko gid ang ginasugò ng akon Amay agud masayuran ng tanan nga tawo nga ginahigugmà ko gid siya.
“Kari na, kay mahalin na kita diri.”
* 14:13 14:13 Sa literal: Kag aber ano ang indo pangayuon sa Dios sa akon pangayan hay humanon ko. 14:16 14:16 Sa Griego hay Parakletos, ang gusto hambayon hay Miyugdamay, Miyugpakusog o Miyug-apin. 14:26 14:26 14:16