136
Psalm 136 – Tacka Herren för hans nåd
[Varje vers i den 26 verser långa psalmen avslutas med den hebreiska frasen: ”ki olam chesed”. Det blir som en refräng som ordagrant översatt är: ”för hans nåd – evig”, och beskriver hur Guds nåd och trofasta kärlek är evig. Denna psalm är typisk antifonal, dvs. en ledare sjunger en fras, och så svarar församlingen/kören. Detta föreskrevs av David, och praktiserades 500 år senare, se Neh 12:24.
 
Författare: Okänd
Struktur:
1. Tacka Gud, vers 1-3
2. Tacka Gud som skapar, vers 4-9
3. Tacka Gud som leder och skyddar, vers 10-22
4. Tacka Gud som förser, vers 23-25
5. Tacka Gud, vers 26]
______
 
Tacka (med öppna händer prisa, hylla och erkänn) Herren (Jahve), för han är god,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Tacka (med öppna händer prisa, hylla och erkänn) gudarnas Gud (Elohei elohim),
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Tacka (med öppna händer prisa, hylla och erkänn) herrarnas Herre (Adonai adonim),
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
 
Till honom som ensam gör stora mirakler,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Till honom som gjort (skapat) himlarna med förstånd (kunskap),
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Till honom som har fördelat (spridit ut, expanderat) jorden ovanpå vattnet [se Job 37:18],
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Till honom som gjort stora ljus [plural],
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Till honom som gjort solen att råda över dagen,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
Till honom som gjort månen och stjärnorna att råda över natten,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
 
10 Till honom som slog Egyptens förstfödda,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
11 Till honom som förde ut Israel ifrån dem [Egypten]
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
12 Med stark hand och med uträckt arm,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
13 Till honom som delade Röda havet i två delar,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
14 och lät Israel gå mitt igenom det [Röda havet]
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
15 Till honom som störtade farao och hans här i Röda havet,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
16 Till honom som ledde sitt folk genom öknen,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
17 Till honom som störtar stora kungar,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
18 Till honom som störtar mäktiga kungar,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
19 Amoréernas kung Sichon,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
20 Och Basans kung Og
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
21 Till honom som gav deras [kungarnas] land till arvedel
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
22 Ja, till en arvedel åt sin tjänare Israel,
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
 
23 Till honom som kom ihåg oss i vår ringhet [när vi var slavar],
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
24 Till honom som befriade oss från våra fiender (motståndare),
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
25 Till honom som ger bröd (mat) till allt kött (allt levande)
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.
 
26 Tacka (med öppna händer prisa, hylla och erkänn) himmelens Gud (El)
för hans nåd (kärleksfulla omsorg) är evig.